資源簡介 (共42張PPT)第41課 李さんは部長にほめられました叱る (しかる)[一類動詞(五段他動)]責備,斥責,批評①厳しく叱ります。(嚴厲斥責。)②子供をよく叱るのはよくないです。(總責備孩子不好。)③彼女は學校でよく叱られます。(他在學校總受批評。)噛む(かむ)[一類動詞(五段他動)]1)咬,叼①貓が魚を噛みました。(貓把魚叼走了。)②鉛筆を噛まないでください。(請不要咬鉛筆。)2)嚼,咀嚼①お肉はよく噛んで食べてください。(肉要好好嚼著吃。)②このガムは噛めば噛むほどおいしいです。(這種口香糖越嚼越好吃。)誘う(さそう)[一類動詞(五段動詞)]1)邀請,約①友達を誘って食事に行きます。(約朋友一起去吃飯。)②音楽會に誘われました。(被邀請參加音樂會。)2)引起,引誘;誘惑①この映畫は涙を誘います。(這部電影催人淚下。)②店の前でお客様を誘います。(在店門前招徠顧客。)巻き込む(まきこむ)[一類動詞(五段動詞)] 1)卷入,卷進①ご飯をのりに巻き込みます。(把米飯卷到紫菜里。)②お肉や野菜などを皮に巻き込んで、春巻きを作ります。(把肉和蔬菜卷到面皮里做春卷。)2)牽連,連累①戦爭に巻き込まれました。(被卷入了戰爭。)②殺人事件に巻き込まれました。(被牽連到殺人案中。)至る(いたる)[一類動詞(五段動詞)] 前面常接“に”來表示“到達”的具體或抽象的“地方”1)到達某地①東京に至りました(到達東京了。)②既に至りました。(已經到達了。)2)到達某個階段①ここに至って、仕方がありません。(事已至此,無法挽救了。)②日本語は初級のレベルまで至りました。(日語已經達到初級水平了。)見つかる(みつかる)[一類動詞(五段自動)] 找到,發現①靜かな所が見つかりません。(找不到安靜的地方。)②できるだけ見つからないようにしてください。(盡量不要被發現。)他動詞形式 見つける(みつける)①仕事を見つけました。(找到工作了。)②友人をみつけました。(找到朋友了。)踏む(ふむ)[一類動詞(五段他動)]1)踩,踏①人の足を踏みました。(踩到別人的腳了。)②芝生を踏まないでください。(請不要踐踏草地。)2)走上,踏上①外國の土地を踏みました。(踏上外國的土地。)②初めて舞臺を踏みました。(初次登臺。)※關聯詞 踏まえる(ふまえる)1)用力踩,用力踏大地を踏まえます。(腳踏大地。)2)根據,依據事実を踏まえて考えてください。(請根據事實來考慮。)踏む(ふむ)[一類動詞(五段他動)]1)踩,踏①人の足を踏みました。(踩到別人的腳了。)②芝生を踏まないでください。(請不要踐踏草地。)2)走上,踏上①外國の土地を踏みました。(踏上外國的土地。)②初めて舞臺を踏みました。(初次登臺。)見込む(みこむ)[一類動詞(五段他動)]預料,預計,估計①そこまで見こみませんでした。(沒有預料到那一步。)②損失を見込みます。(估計損失。)名詞:見込み[名詞] 可能性,預料戦爭の見込みはありません。(沒有戰爭的可能性。)三月卒業の見込みです。(預計三月份畢業。)図る(はかる)[一類動詞(五段他動)]謀劃,策劃,安排,考慮①家の獨立を図ります。(謀求國家的獨立。)②自分の利益を図らないでほしいです(希望你不要考慮自己的利益。)盜む(ぬすむ)[一類動詞(五段他動)]盜取,偷取①お金を盜んで、逃げました。(偷了錢逃跑了。)②他社のデザインを盜みました。(剽竊了別的公司的設計方案。)★慣用搭配:盜み取り(偷拍)、 盜み食い(偷吃)、盜み聞き(偷聽)、 盜み見(偷看)、 盜み読み(偷讀)起こす(おこす)[一類動詞(五段他動)]1)喚醒,喚起①明日7時に起こしてください。(明天七點叫我起床。)②子供が寢ているから起こさないでください。(孩子們正睡著,請不要吵醒他們。)2)發動,發起,煽動,著手①戦爭を起こします。(發動戰爭。)②飛行機が事故を起こりました。(飛機失事了。)③會社を起こします。(開公司。)褒める(ほめる)[二類動詞(一段他動)]稱贊,表揚① 先生は彼の作文を譽めました。(老師表揚了他的作文。)② みんなが彼女のことを譽めます。(大家都表揚她。)幅広い(はばひろい)[形容詞]廣泛,寬廣,遼闊①この會社の業務が幅広いです。(這個公司的業務很廣泛。)②この仕事には幅広いの知識が必要です。(這份工作要求知識面廣。)大幅(おおはば)[形容動詞]大幅度,廣泛。多用于連用形做副詞,后面接蘊含變化的動詞。①人數が大幅に増えました。(人數大幅上漲。)②大幅に値下げします。(大幅度降價。)大量(たいりょう)[名詞]大量①大量の輸入品。(大量的進口品。)②大量の新しい商品が來ました。(進了大量的新商品。)最も(もっとも)[副詞]最。用于最高級,類似于“一番”,但“もっとも”更正式。①彼女はこのクラスに最も優秀な學生です。(他是這個班上最優秀的學生.)②彼がもっとも頑張りました。(他最努力了。)固定用法:ごもっともです(您說的很對.)求める(もとめる)[二類動詞(一段他動)]1)想要,渴望,需要,希望①平和をもとめます。(渴望和平。)②協力を求めます。(需要幫助。)2)尋求,尋找①仕事を求めます。(找工作。)②彼女を求めます。(找女朋友。)3)要求,征求,請求①面會(めんかい)を求めます。(要求見面。)②署名(しょめい)を求めます。(請求簽名。)4)購買,求購當店でお求めください。(請來本店購買。)いじめる [二類動詞(一段他動)]欺負,虐待,折磨①動物をいじめないでください。(不要虐待動物。)②先輩(せんぱい)にいじめられました。(被前輩欺負了。)ぶつける [二類動詞(一段他動)]使碰上,撞上①頭を棚(たな)にぶつけました。(把頭撞到架子上了。)②自転車を車にぶつけました。(把自行車撞到汽車上了。)※自動詞形式 [一類動詞] 撞上 遇上,發生沖突①自転車が車にぶつかりました。(自行車撞到汽車上了。)② 二つの會議がぶつかっています。(兩個會議時間發生了沖突。)洗練する(せんれんする)[三類動詞(サ變他動詞)]精煉, 洗練 ,考究,講究①洗練された文章。(簡練利落的文章。)②洗練された服裝。(考究的服裝。)放送する(ほうそうする)[三類動詞 (サ變他動詞)]廣播,播送①中継で放送します。(現場直播。)②この試合はラジオで放送されます。(這場比賽會通過廣播播放。)翻訳する (ほんやくする)[三類動詞(サ變他動詞)]筆譯,書面翻譯① 文學作品を翻訳するのは難しい。(文學作品的翻譯很難。)② 日本語を英語に翻訳します。(把日語翻譯成英語。)※關聯詞匯:通訳する(つうやくする)口頭翻譯,口譯講演を同時に通訳します。(給演講做同聲傳譯。)動詞的被動形由動詞的未然形后面接助動詞“れる”或“られる”構成。各段動詞的具體接續方法為:⑴一類動詞(五段活用動詞)為其未然形加“れる”;⑵二類動詞(一段活用動詞)為其未然形加“られる”;⑶三類動詞:① サ變動詞為“する”變成“される”。② カ變動詞,把“來る”變成“來られる”。動詞的被動形動詞的被動形詞類 基本形 未然形 被動形 構成方式五段動詞 読む 読ま 読まれる 未然形+れる聞く 聞か 聞かれる 未然形+れる一段動詞 食べる たべ 食べられる 未然形+られるぶつける ぶつけ ぶつけられる 未然形+られる變動詞 放送する 放送 放送される 未然形+れる翻訳する 翻訳 翻訳される 未然形+れる變動詞 來る こ 來られる 未然形+られる李さんは 部長に ほめられた。※接續:名詞1為動作的承受者,即動作的對象。名詞2為動作的施加者,即動作主體,其前面必須加助動詞“に”。※意義:名詞1被名詞2施加了某項動作。相當于漢語的“…被…”。①學生は先生にしかられました。(學生被老師批評了。)②後輩は先輩にいじめられました。(后輩被前輩欺負了。)③社員は會社に解雇(かいこ)されました。(職員被公司解雇了。)名詞1+は(名詞2+に)+動詞被動形※表示受益時,一般不用被動形式,而是用“~てもらいます”的形式。①李さんに教えてもらいました。(得到了小李的指點。)②先生に説明してもらいました。(老師給我作了講解。)名詞1+は(名詞2+に)+動詞被動形(1)先生は、田中さんを叱りました。 →田中さんは、 。(2)森さんは、田中さんを食事に誘いました。 →田中さんは、 。(3)先生が王さんを呼びました。 →王さんは、 。練習:把下列句子改成被動句。先生に叱られました森さんに食事に誘われました先生に呼ばれました馬さんは 森さんに カメラを 壊されました。※接續:名詞1為物主,即某種事物的所有者。名詞2為動作的施加者。名詞3即名詞1所擁有的物品,是動作的直接對象。※意義:此被動句型表示主題身體的一部分或所有物遭受了某種麻煩或損失。名詞1為動承的承受者,即動作的對象。名詞2為動作的施加者, 即動作主題, 其前面必須加助詞“に”。①李さんはすりにお金を盜まれました。(小李的錢被小偷偷走了。)②田中さんは犬に手を噛まれました。(田中的手被狗咬了。)名詞1+は+名詞2+に+名詞3+を+動詞被動形1. 田中被小王問了住址。田中さんは王さんに住所を聞かれました。2. 我被朋友把電腦給弄壞了。私は友達にパソコンを壊されました。3. 我的蛋糕讓妹妹給吃了。私は妹にケーキを食べられました。練習:把下列句子改成被動句。陳さんは 買っていた小鳥に 逃げられました。※ 接續:名詞1為受害者,名詞2是該損失的施加者,后面接“に”。謂語動詞表示施加者的行為,同時也是受害者受害的直接原因。※ 意義:這是一個間接被動句,表示間接地所受的損害或某種事態的影響,遭受某種損失。這一句型被稱為“受害的被動”。①私は李さんに電話を切られました(我的電話被小李掛斷了。)②王さんは李さんに迷惑をかけられましら(小李給小王惹麻煩了。)③週末に友達に來られて、ゆっくり休めませんでした。(周末來了朋友,害得我沒能好好休息。)名詞1+は+名詞2+に+動詞被動形1. 他死了父親,放棄了讀大學。彼は父に死なれて、大學をやめました。2. 昨晚因孩子哭,我根本沒睡著。私は友達にパソコンを壊されました。3. 我的蛋糕讓妹妹給吃了。昨日の夜、子供に泣かれて、全然寢られませんでした。練習:把下列句子改成被動句。2010年に上海で萬博が開かれました。※接續:主語是表示事物的名詞※意義:這個句型的特殊之處在于以無生命的事物做主語,動作的主體一般是群體或不言自明的。翻譯時一般不以被動性是直譯,而是以主動形式來翻譯。①會議が開かれました。(召開了會議。)②運動會が行われました。(舉行了運動會。)③私の名前が教室の壁に書かれました。(教師的墻上寫著我的名字。)④本が並べられています。 (擺著書。)名詞+が(は)+動詞被動形この車は 日本の有名なデザインナーによって設計されました。※ 接續:名詞1為動作的承受者,名詞2為動作的施加者※ 意義:“によって ”表示動作主體與動作之間的特定關系。主語是事物,后面的動詞也是一些有創造性的動詞。如果是一般動詞的話,后面的名詞2必須是群體性名詞。不能是個體。例:①政策は黨によって決められます。(政策是由黨來制定。)② 試験の問題は先生によって作られました。 (考試題由老師出。)③運動會は學生會によって行われます。(運動會由學生會來組織。)名詞1+は+名詞2+によって+動詞被動形1. 筷子被中國人所使用。お箸は中國人に使われています。2. 車站附近建起了高樓。駅前に高いビルが建てられました。3. 這座高樓由XX公司承建。この高いビルがXX株式會社によって建てられました。練習:把下列句子改成被動句。課文接尾詞「とも」的用法接在數量詞后,表示該數量的全部。數量詞一般在十以內。還可接在一般名詞后,表示 “都、全”的意思。● 二日とも雨に降られて、大変でしたよ。● 五軒とも休みだった。● 社員は三人いますが、今は三人とも出か けています。練習:把下列句子改成被動句。[參りました](1)遇到困難或麻煩而感到苦惱。可譯成:受不了~,吃不消~,糟糕~今の仕事には本當に參った。(現在的工作真讓人受不了)參りましたよ、雨に降られて、びしょぬれです。(真倒霉,被雨淋成了落湯雞)(2)認輸~。どうだ、參ったか? (怎么樣,認輸了吧?)參った、勘弁してください。(我認輸了,饒了我吧) 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫