資源簡介 (共47張PPT)第20課スミスさんはピアノを弾くことができます第一部分 単語 しゅみ 趣味 :長期形成的“興趣、愛好” きょうみ 興味 :一時的、暫時的,由于某種原因、刺激等而對某事物產生的“興趣” に興味がある に興味を持つ みんなで じぶん自分で ひとり一人で かぞく家族で ぜんいん全員で例: ①大勢の人がホールに集まっています。(很多人集中在大廳里。)②寒いので、小鳥はひとつのところに集まっています。(天氣冷小鳥都集中在一個地方。) あつ 集める:V2 他動詞,搜索、收集 例: ①いろいろな雑誌を集めました。(搜集了很多雜志。)②できるだけもっと多くの資料を集めます。(盡量多搜集一些資料。) あつ 集まる:V1 自動詞,集中,集合 這個詞本身的意思是奢華而高級的菜肴,后續(xù)動詞“します”變成“ごちそうします”。ごちそうします:請別人吃飯ごちそうしてください:請我們吃飯吧ごちそうさまでした:承蒙款待 ごちそう第二部分 文法1N1はV基本形ことができる2~はV基本形ことですNの/V基本形前に本課重點4疑問詞+か35~よねN1はN2ができるN1はV基本形ことができる意思:表示具有某種能力或可能性バトル君は日本語ができます。バトル君は日本語を話すことができます。私は水泳ができます。私は泳ぐことができます。私は泳ぐことができません。バトル君は日本語を話すことができません。料理を作ることができます。料理を作ることができません。自転車に乗ることができます。著物を著ることができます。うるさくて、寢ることができません。私はテニスをすることができます。 この本は本屋で買うことができます。 妹は新聞を読むことができます。 日本語でレポートを書くことができます。この店でフランス料理を食べることができます。一人で買い物に行くことができます。~はV基本形ことです這個句型相當于漢語的“~是~”的意思。私の趣味は切手を集めることです。王さんの特技は胡弓を弾くことです。森さんの夢は外國で働くことです。Nの/V基本形前に ~之前食事の前に手を洗います。食事する前に手を洗います。寢る前に攜帯を見ました。注意:無論句尾出現(xiàn)什么形式,“前に”只能前接動詞基本形食事する前に手を洗いました。(1)人の部屋に入る前に、ノックしましょう。進別人的房間之前先敲敲門吧。(2)試験の時、作文を書き始める前に、字數のことも気をつけてください。考試時,在開始做作答之前,請留意字數要求。(3)帰國する前に、もう一度ここのみなさんと會って話したいです。回國之前,我想再跟大家見面說說話。疑問詞+か 表示不確定疑問詞“ いつ” “どこ” “だれ”等詞后續(xù)“か”,表示“ 某時” “某地” “ 某人 ”等意思。部屋にだれかいますか。 はい、一人がいます。いいえ、誰もいません。部屋にだれがいますか。 李さんがいます。本身并不表示疑問的意思,所以可用于陳述句。夏休み、どこかへ行きたいです。おなかがすきました。何か食べましょう。當說話人確信對方和自己的意見,想法完全 相同時,只用“ね”,而說話人對自己的意見, 想法沒有足夠的把握時用“よね”。手作りのギョーザの皮はおいしいですよね。この傘は森さんのですよね。小野さんもいっしょに行きますよね。~よね女兒節(jié),即偶人節(jié),在每年的3月3日,是日本的傳統(tǒng)節(jié)日,是世界上為數不多的完全屬于女孩子的節(jié)日。女孩節(jié)又名“桃花節(jié)”。因為這正是桃花盛開之時。女兒節(jié)的由來日本的女兒節(jié),源自于中國古代的上巳節(jié)。中國古代農歷的三月三日稱為上巳節(jié),每逢此日,人們會到河邊舉行“祓(fú)禊(xì). ”活動,也就是用河水洗滌清潔身體,據說這樣可以洗去災厄霉運,甚至連纏住人們的“臟東西”與疾病都能去除。百科:古代于春秋兩季,有至水濱舉行祓除不祥的祭禮習俗。源于上古。春季常在三月上旬的巳日,并有沐浴、采蘭、嬉游、飲酒等活動。三國魏以后定為三月初三日,稱為祓禊。 到了唐代,上巳節(jié)已演變成為人們到水邊游樂嬉戲、曲水流觴的歡快節(jié)日。然而到了宋元以后,上巳節(jié)漸漸被清明節(jié)融合,消失在中國節(jié)日名單當中。人偶漂船 傳入日本后,最初是在日本舊歷年的三月三日舉行,后改成在公歷的3月3日。到了室町時代(1336年至1573年),這樣使用偶人的祓禊活動便被稱為“雛祭”,因為日本稱偶人為“御雛”日本的偶人--“御雛” 在日本的女兒節(jié)中最大的特征就是擺放女兒節(jié)人偶。這天,凡是有女孩子的家庭都會在客廳里設置一個階梯狀的偶人架,在上面擺放各種穿著日本和服的小偶人和橘花或櫻花的盆景,以慶祝女孩健康成長。人偶擺放形式(非常講究 )第一階是一對天皇與皇后的宮廷人形。(男雛、女雛)第二階是三名宮女,手執(zhí)酒、酒杯及酒壺。(三人官女)第三階是演奏音樂的五人樂隊。(五人囃子)第四階是隨從,外貌為一老一少的大臣。(隨身)第五階是三名仆人。(仕丁)第六階通常擺些小型嫁妝用家具。第七階是牛車、籠、轎子等從女兒節(jié)的人偶規(guī)格往往可以判斷出某個家庭的富庶程度和社會地位,同時它也是日本經濟發(fā)展的真實反映。上世紀七八十年代,日本經濟高速發(fā)展時,人偶的擺放數量和奢華程度都達到了頂峰。如果祖先是聲名顯赫的世家,家中擺放的人偶甚至有幾百年的歷史,可列為國家指定的特別文物。地位象征日本琦玉縣搭建人偶金字塔慶祝“女兒節(jié)”日本德島“大女兒節(jié)”開幕3萬人偶裝飾巨大祭壇以前的日本 過節(jié)供奉偶人的東西基本有三 樣:菱形的三色年糕、 甜白酒 、桃花「子供の日」ーー由來 早在公元834年,日本的<<靈義解>>中,就把從中國傳來的。 14世紀的室町時代,只有武士家才有資格在竹竿上懸掛這種風箏。5月5日 鯉魚每年三、四月都要聚集在黃河中游的龍門處,如果能逆流而上,越過北山的瀑布,就能出人頭地成為龍.那一條條迎風而起舞的鯉魚,真正的表達了長輩們望子成龍的心情。所以日本人認為鯉魚是好運和勇氣的象征,為了祈禱上天照看好自己的孩子,所以立起鯉魚旗以引起上天的注意。"鯉魚跳龍門"端午節(jié)的習俗,傳到日本之后,被吸收改造成為日本的傳統(tǒng)文化。特別是在戰(zhàn)亂不停的室町時代,被武士們所提倡。日語中,"菖蒲"與"尚武"的發(fā)音相同。“鯉魚旗” (こいのぼり)實際上是用布、綢或紙做的空心鯉魚通常有男孩的家庭會用竹竿挑起“鯉魚旗”立在自家庭院里,有幾個孩子就掛幾條 。圖為鯉魚旗手藝人Takashi Hashimoto設計制作的長達111米的鯉魚旗。日本以陽歷5月5日作為端午節(jié)。端午節(jié)與男孩節(jié)同日,所以這天家家戶戶門上還擺菖蒲葉,屋內掛鐘馗驅鬼圖,吃去邪的糕團(稱“柏餅”)或粽子紅代表母親黑代表父親青藍代表男孩,青藍旗的個數代表男孩人數。一起制作鯉魚旗吧! 七五三是指日本獨特的一個節(jié)日,在三歲(男女)、五歲(男孩)、七歲(女孩),都要舉行祝賀儀式,節(jié)日意義是保佑孩子健康成長,每年11月15日,是慶祝"七五三"的傳統(tǒng)節(jié)日。 七五三"源自日本的室町時代,到江戶時代才逐漸成型。由于從前小孩的死亡率較高,因此在小孩滿三歲、五歲與七歲時,父母就會把小孩帶到廟里拜拜,感謝神明保佑小孩健康。 在武士時代,男孩、女孩都是3歲蓄發(fā),男孩5歲開始穿紋付羽織袴,女孩7歲舉行解紐、結帶(指換上有腰帶的正式和服)儀式。當時就是用這些方式來慶賀孩子的成長。 數字的特殊含義古時日本人視奇數為吉祥之數,其中"七五三"又是最無忌諱的數字。(與之相反,四和九是日本人最忌諱的數字。四→し→死亡,九→く→痛苦) 「千歲飴糖」是「七五三」節(jié)必不可少的吉祥食物,孩子們拿著的手袋里都裝有細長的「千歲飴糖」(約長30cm的棒棒糖,棒棒糖染成在日本被視為吉祥色的紅色和白色,2支一套,裝在印有鶴龜等象征長壽的吉祥圖案的紙袋內)。飴糖因為有韌性,可以拉長,所以就有「延長壽命」(延年益壽)的吉利含義。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫