資源簡介 (共25張PPT)第 46 課これは柔らかくてまるで本物の毛皮のようです柄 (がら)[名]花紋,花樣みそ汁 (みそしる)[名]醬湯、味噌湯 日本的“國湯”,味增(みそ)是以黃豆、大米、小麥等谷物為原料,加入鹽和不同的種麴發(fā)酵而成的調(diào)味料,它是最具日本特色的醬料。レモン[名](Lemon)檸檬オートバイ[名](auto bicycle)摩托車インタビュー[名](interview)采訪プラン[名](plan)計劃こうすい(香水)[名]香水ラン[名]蘭花お相撲さん (おすもうさん)[名]相撲選手日本“國技”歌舞伎役者 (かぶきやくしゃ)[名]歌舞伎演員済みます (すみます)結(jié)束,完了基本形:済む宿題はまだ済んでいません。積もります (つもります)堆積;積攢基本形:積もる雪が1メートル積もりました。機の上にはたくさんのちりが積もっています。過ごします (すごします)度過;生活基本形:過ごす楽しい夏休みを過ごしました。お元気でお過ごしているのでしょうか。(您過得還好吧?)枯れます (かれます)枯萎;干燥基本形:枯れる木が枯れています。花は水をやらないと枯れます。発送~ (はっそうします)發(fā)送,寄送基本形:発送する荷物を発送します。発送した手紙が戻ってきた。緊張~ (きんちょうします)緊張基本形:緊張する緊張しないでください。両國の関係が緊張しています。ほほえみます微笑基本形:微笑む微笑みながら迎えに來ました。延ばします (のばします)延長、推遲,拖延基本形:延ばす期限を延ばします。出発を2日間延ばします。済ませます (すませます)搞完,辦完基本形:済ませる早く食事を済ませてください。5時までに宿題を済ませたい。まるで「副詞」1)完全,簡直,全然。與“全然”意思基本相同例:まるで知りませんでした。(完全不知道)まるで違います。(完全錯了)まるで忘れてしまいました。(完全忘了)2)好像,就像,宛如。通常與“ようだ”“みたいだ”相呼應(yīng)使用,加強比喻之意,表達(dá)兩個或兩個以上的人、東西或事物十分相似。例:①まるで子供です。(就像小孩子)②まるでゆめのようです。(就像做夢似的)③まるでりんごのような顔をしています。(臉蛋長得簡直就跟蘋果似的。)いかにも「副詞」典型的,實在的,的確。后面常與“らしい”和“そうだ”相互應(yīng)。表示不論從哪個角度來看都具有其特征、個性等。いかにもそうです。(確實是這樣)いかにもきれいです。(的確漂亮)いかにも子供らしい考えですね。(果然是小孩子的想法)~ようです/~みたいです接續(xù):名詞+の/動詞簡體形+ようです。名詞/動詞簡體形+みたいです。意義:表示比喻。多與副詞“まるで”相呼應(yīng)。可以翻譯為“好像…”。彼女の顔はまるでりんごのようです。まるでゆめのようです。花のようにきれいな女の子。~ようです/~みたいです除了用在句尾,經(jīng)常以~ような/みたいな+名詞、~ように/みたいに+動詞/形容詞的形式來修飾名詞、動詞或形容詞。意義:“好像…一樣…”“好像…一樣地…”的意思。表示與某些事物相比有某些相似,或用某一事物形容其他事物的特征,還可以作為一個例子提出來表示種類或程度。夢みたいなことです。(這事簡直像在做夢。)子供のように泣いています。(像小孩子一樣地哭。)矢みたいに飛び出しました。(像箭一樣跑出去了。)①妹妹長著一張洋娃娃的臉。妹はまるで人形のような顔をしています。②春子一頭短發(fā),像男孩子一樣。春子は髪が短くて、男のようです。③像蜜蜂一樣辛勤地工作。蜜蜂(みつばち)みたいに勤勉(きんべん)に働いている。④那個游泳選手很快,像魚似的在游。あの水泳先週は早いです。魚のように泳いでいます。⑤那個歌舞伎演員很漂亮,像真的女生一樣。あの歌舞伎役者は綺麗です、まるで本物の女性みたいです。練習(xí)名詞1らしい名詞2接續(xù):名詞1+らしい+名詞2意義:表示名詞2具有名詞1的典型特征。當(dāng)前后兩個名詞相同時,則表示“真正意義上的“像樣的”,“典型的”。表示兩者性質(zhì)上的相似。京都はいかにも日本らしいところです。張さんは北京人らしい人です。今日は夏らしい天気です。①沒上過正經(jīng)的學(xué)校。學(xué)校らしい學(xué)校は通ったことがありません。②這個村子里沒有條像樣的路。この村には道らしい道がありません。③房子太小,連個像樣的院子也沒用。小さい家で、庭らしい庭もありません。④典型的日式思維。いかにも日本人らしい考え方ですね。⑤我想說地道的日語。日本語らしい日本語を言いたいです。練習(xí)名(時間)までに接續(xù):表示時間的名詞+までに意義:表示時間上的最終期限。相當(dāng)于漢語的“最晚…”“在…之前”。午後三時までにここに集まってください。今月15日までに手続きを済ませてください。今年いっぱいまでに原稿を終わらせます。①請在9點之前做好會議前的準(zhǔn)備。9時までに會議の準(zhǔn)備をしておいてください。②下下星期之前請來這里一次。再來週までに一回來てください。③想在暑假之前讀完這本書。夏休みが終わるまでにこの本を読んでしまいたい。④一定要5點前回到這里。絶対に五時までに戻ってきてください。⑤必須在這個月三號前還錢。今月の三日までに、お金を返さなけばなりません練習(xí)~間/間に接續(xù):名詞+の/動詞簡體形+間/間に※意義:“~間”表示某種行為或事態(tài)持續(xù)的時間段。“~間に”表示在某個時間范圍之內(nèi)發(fā)生了某種行為或完成了某件事情。人を待っている間、雑誌を読みました。夏休みの間、ずっと旅行していました。夏休みの間に、中國へ行きました。①我在等朋友的時候一直在車站前站著。友達(dá)を待つ間、ずっと駅前に立っていた。②三點到五點之間,你在做什么?3時から5時までの間、何をしていましたか。③孩子在學(xué)習(xí)的時候,把衣服洗完了。子供が學(xué)校にいる間に、洗濯を済ませました。④趁著雨停了,出去買了趟東西。雨がやんでいる間に、買い物に行きました。⑤看電視的時候,睡著了。テレビを見ている間に、寢てしまいました。練習(xí)名のような味/においがする接續(xù):名詞意義:可以翻譯為“有股…的味道或者氣味”、“發(fā)出…的味道”。卵のような味がします。(有股雞蛋的味道。)牛乳のようなにおいがします。(有股牛奶的氣味。)どのような味がしますか。(味道怎么樣啊?)類似的“~がする”的形式還有“音がする”“聲がする”“感じがする”等。“~します”絕對不能換成“~あります”。ここには、昔來たことがある感じがします。表示身體狀況的詞語也可以加“~がする”。頭痛がします。寒気がします。さっきから、ちょっと吐き気がします。①這道蔬菜有股像肉的味道。この野菜料理は肉料理のような味がします。②嬰兒身上有股奶香味兒。赤ちゃんにはミルクのような匂いがします。③ 總覺得遠(yuǎn)處傳來哭聲。なんだか遠(yuǎn)くから泣き聲がします。④有股淡淡的香水味。やさしい香水のような匂いがします。⑤總感覺和那個人見過面。あの人に會ったことがある感じがします。練習(xí)1.これは柔らかくて,まるで本物の毛皮のようです。2.この著物はいかにも日本らしい柄ですね。3.明日の9時までにこの書類完成させなければなりません。4.私が留學(xué)している間に,家の周りもずいぶん変わりました。基本課文甲:この野菜,レモンのような味がしますね。乙:ええ,本當(dāng)に。まるで果物見たいですね。甲:うちの子供は將來,宇宙飛行士になりたいんだって。乙:いかにも子供らしい夢ね。甲:この書類,いつ発送しますか。乙:そうですね。今月の末までに屆くように出してください。甲:オートバイを買うそうだね。高いだろう。乙:うん,學(xué)校が休みの間,アルバイトをするつもりなんだ。基本課文森:陳さん、今日中に事務(wù)所の候補地を探すんですよね陳:ええ、來月の初めまでには、開設(shè)の準(zhǔn)備を済ませたいので。(他們一邊看一邊商量)森:ここ、いいんじゃないですか。陳:うーん、でも、なんだか教室みたいな所ですね。森:広くて、明るくて、交通の便もいいし、働きやすいと思いますよ應(yīng)用課文「~んじゃないですか」口語中經(jīng)常用來委婉地陳述自己意見,表達(dá)自己觀點的用法。禮貌程度相對比較低,對向同輩或晚輩說使用。可以翻譯為“不是…嗎?”。さっきのはもっと広かったんしゃないですか陳:さっきのはもっと広かったんじゃないですか。森:でも、ちょっとうるさかったですね、部屋の中を見ている間、そこでずっと車の音がしていましたよ。陳:そうですね。(想了一會兒)じゃあ、ここにしましょうか陳:この辺は「ワイタン」と言って、古い建物が多いんです森:ここが「ワイタン」ですか、まるでヨーロッパの町並みを見ているようですね,中國にいる間に、一度は來たいと思っていたんです。森:出発までに時間がありますよね。どこかちょっと寄りませんか。陳:じゃあ、南京路へ行きましょう、いかにも上海らしいところですよ。應(yīng)用課文 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫