中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

綜合實踐活動標準第42課 日語初級 課件 (共34張PPT)

資源下載
  1. 二一教育資源

綜合實踐活動標準第42課 日語初級 課件 (共34張PPT)

資源簡介

(共34張PPT)
第42課
テレビをつけたまま、出かけてしまいました
單詞
生詞表講解
るす(留守)①
[名] 不在家
李さんは今留守です。
る す ばん
留守番 【看家、看家的人】
じかい(次回)①
[名] 下次,下回
ぜんかい
前回①【上次,上回】
こんかい
今回①【此次,這回】
アラームをセットする
目覚ましをセットする
めざまし(目覚まし)② アラーム(alarm)②
[名] 鬧鐘,叫醒
目覚ましをかける
いきさき(行き先) [名] 去的地方,目的地
あてさき
宛 先 【收信人的姓名,地址】
とど さき
屆け先 【投遞處,收件人】
おく さき
送り先 【送達地點,發(fā)往地,寄送地址】
[名] 鬧鐘,鬧鈴
あず
預かる③
[他] 收存,(代人)保管
あずける(預ける)③[他] 寄存,托付
友達が荷物を預かる 友達に荷物を預ける
きづく(気づく)②
[自] 發(fā)覺,發(fā)現(xiàn)
気づいた時は、もう遅かった。
人に気づかれないように気をつけてください。
財布がなくなっているのに気づかなかった。
ひやす(冷やす)②
[他] 冰鎮(zhèn),冷卻
おも で
思い出 【回憶,追憶】
おもいだす(思い出す)④ [他] 想起,想出
そのことは今でも時々思い出します。
たの おも で
楽しい思い出

冷える②[自]【變冷,放涼】
ビールを冷蔵庫で冷やしておきました。
よく冷えたビール
つげる(告げる)
[他] 說,告訴
彼女は名前を告げずに行ってしまった。
しんじる(信じる)③
何があっても私は君を信じています。
おれる(折れる)②
[自] 折,斷;拐彎
こくはく
告白する 【告白,表白】
好きな人に告白する。
[他] 相信,信任

折る①[他]【折疊,折斷】
風で木が折れる 花を折る
あずかる(預かる) ③ [他] 保管,收存
きづく(気づく) ② [自]
發(fā)覺,發(fā)現(xiàn)
ひやす(冷やす) ② [他]
冰鎮(zhèn),冷卻
おもいだす(思い出す) ④ [他]
想起,想出
つげる(告げる) [他]
說,告訴
ひえる(冷える) [自]
變冷,感覺涼
しんじる(信じる)

[他] 相信,信任
おれる(折れる) ②
しゅっきんする(出勤する) セットする ①
けんとうする(検討する)
[自] 折,斷;拐彎
[自]上班,出勤 [他]設(shè)定,設(shè)置
[他]討論
たしか(確か)① [形2/副] 確實,確切;大概

確かな返事 それは確かです。
祖父は確か大阪の生まれだった
だって ①
[連]可是;因為
A:どうして起きないの?
B:だって、眠いの。
A:早くやってくれよ。
B:だって、本當に暇がないんだよ。
文法
1
~まま
テレビをつけたまま、出かけてしまいました。
名詞+の+まま
接續(xù)1
接續(xù)2 動詞た形 動詞ない形+まま
表示不改變原來狀態(tài)或在原有狀態(tài)下進行其他動作。 譯為“…著”“原封不動…”。
電気をつけたまま、寢てしまいました。 立たないで、座ったままでいいです。
1
~まま
テレビをつけたまま、出かけてしまいました。
舉例
クーラーをつけたまま寢ると風邪を引きますよ。
おじいさんは朝出かけたまま、まだ帰らないので、みんな 心配しています。
靴を脫がないまま、部屋に入りました。
この野菜は生のままで食べられます。
1
~まま
テレビをつけたまま、出かけてしまいました。
舉例
テレビをつけます/出かけます
テレビをつけたまま、出かけてしまいました。
練習
座ります/先生にあいさつします
座ったまま、先生にあいさつしてしまいました。
眼鏡をかけます/顔を洗います
眼鏡をかけたまま、顔を洗ってしまいました。
2
~のに、~【逆接】
森さんは昨日病気だったのに、出勤しました。
森さんは昨日病気だったので、出勤しませんでした。
森さんは昨日病気だったのに、出勤しました。
接續(xù)助詞【逆接】
說明后項結(jié)果出乎意料,不符合常識常理
多用于表達說話人的意外,不滿,遺憾等心情。 譯為“盡管…,卻…”“明明…,卻…”。
2
~のに、~【逆接】
森さんは昨日病気だったのに、出勤しました。
動詞 形1簡體+のに
接續(xù)1
形2 名詞簡體【「だ」→「な」】+のに
接續(xù)2
彼は絶対に來ると言ったのに、まだ來ません。
この機械は新しいのに、もう故障してしまいました。
あの人、暇なのに、全然手伝ってくれません。
春なのに、まだ寒いです。
舉例
2
~のに、~【逆接】
森さんは昨日病気だったのに、出勤しました。
練習
冷蔵庫でスイカを2時間冷やしました/全然冷えていません
冷蔵庫でスイカを2時間冷やしたのに、全然冷えていません。
この問題は難しくなかったです/だれもできませんでした
この問題は難しくなかったのに、だれもできませんでした。
戴さんは英語が上手です/あまり使いません
戴さんは英語が上手なのに、あまり使いません。
2
~のに、~【逆接】
森さんは昨日病気だったのに、出勤しました。
補充說明
けれども が
單純的轉(zhuǎn)折
のに
のに VS けれども が
包含意外的語氣
春なのに、まだ寒いです。
春ですが、まだ寒いです。
3
~はずです
會議は5時までですから、もうすぐ終わるはずです。
會議は5時までですから、もうすぐ終わるはずです。
表示說話人根據(jù)事物發(fā)展趨勢或 掌握到的一些信息做出的推斷
用于說明某種情況的出現(xiàn)是理所當然的。
譯為 “(按道理)應該……”“理應……”。
3
~はずです
會議は5時までですから、もうすぐ終わるはずです。
形2 名詞【「だ」→「である」】+はずです
接 續(xù)
動詞 形1簡體+はずです
名詞簡體【「だ」+「の」】+はずです
形2簡體【「だ」→「な」】+はずです
注意
彼はもう日本へ行ったはずです。
テストは簡単なはずです。
彼女はまだ學生のはずです。
彼は20歳であるはずなのに、30歳だと言っている
3
~はずです
會議は5時までですから、もうすぐ終わるはずです。
舉例
手紙は先週出しましたから、もう屆いたはずです。
先生の答えが正しいはずです。
李さんは子供の時から日本語を勉強していますから、 日本語が上手なはずです。
森さんは一人暮らしですから、獨身のはずです。
3
~はずです
會議は5時までですから、もうすぐ終わるはずです。
補充說明
はずです
還可用于表示實際狀況與自己的考慮不一致的情況。
舉例
たしか、眼鏡は機の上に置いたはずです。
清水さんはまだ來ていませんが、今日は來るはずです。
4
~はずが(は)ありません
張さんは入院中ですから、旅行に行くはずがありません。
はずです はずがありません
否定
張さんは旅行に行くと言っていましたから、旅行に行くはずです。
張さんは入院中ですから、旅行に行くはずがありません。
表示說話人根據(jù)事物發(fā)展趨勢或 掌握到的一些信息做出的否定推斷
譯為“按理不會…”“不該…”“不可能…”。
4
~はずが(は)ありません
張さんは入院中ですから、旅行に行くはずがありません。
舉例
こんなに難しいことは子供に説明しても分かる はずがありません。
部屋は汚いはずがないよ! 掃除したばかりなんだから。
子供でも登れる山だから、危険なはずがない。
森さんはスキーがあんなに上手ですから、 初心者であるはずはありません。
4
~はずが(は)ありません
張さんは入院中ですから、旅行に行くはずがありません。
選擇適當?shù)脑~語連接 はずです或 はずがありません完成句子。
多い 飲む 中學生 いる 登れる
多いはずです
この映畫は人気がありますから、観客は( )。
2. 森さんはまだ若いから、5時間あれば富士山に(登れるはずです)。
3. 林さんは車を運転して帰るから、今日はお酒を( 飲むはずがありません)。
4. 加藤さんの息子さんは今年14歳ですから、まだ( 中學生のはずです )。
5. 部屋に電気がついているから、だれか人が(いるはずです。)。
練習
もの【終助詞】
表示強調(diào)理由、辯解自己的行為正當 一般用于關(guān)系密切的人之間
多女性、兒童使用
譯為“因為”“由于”。
もの だもん【帶撒嬌語氣】
だって+もの もん【搭配使用】
おととい送ったんですものね。
舉例
A: どうして遅刻したんですか。
B: だって、目覚ましが壊れたもの。
A: どうして旅行に行かないの? B: だってお金がないんだもの。
A: 俺についてくるな。 B: だって、好きだもん。
本課總結(jié):
1. まま
田中さんは靴のまま、教室に入りました。
田中さんは靴を履いたまま、教室に入りました。
田中さんは靴を脫がないまま、教室に入りました。
2. のに
雨が降っているのに、彼は傘を持たないで出かけました。
3. はず
彼は日本に10年もいましたから、日本語が上手なはずです。
吉田さんは絶対來ると言っていましたから、來ないはずがありません。
本文
1.テレビをつけたまま,出かけてしまいました。
2.目覚ましをかけておいたのに,今朝は起きられませんでした。
3.會議は5時までですから,もうすぐ終わるはずです。
4.張さんは入院中ですから,旅行に行くはずがありません。
甲: 昨日,窓を開けたまま寢たので,風邪を引いてしまいました。
乙: それはいけませんね。お大事に。

甲: すみません,このパソコン、電源を入れたのに動かないんですが。
乙: ああ,そのパソコンは壊れているんです。

甲: 森さんはどこですか。
乙: 1時間ほど前に會社を出ましたから,もう家に著いているはずです。

甲: 太田さん,遅いですね。
乙: ええ。でも,太田さんは責任者ですから,遅れるはずはないんですが。
JC策劃北京分公司,以森和小李為主,制定了CS公司委托的新商品宣傳策劃方案.
在策劃方案說明會之彰,為了征求意見,森把策劃方案送到了CS公司。
(加藤經(jīng)理接到CS公司太田先生的電話后,向小李確認)

加藤:今,太田さんから電話があったんだけど,まだ企畫案が屆いていないそうだよ。
李 :変ですね。森さんがおととい送ったはずですが。
(小李向森確認)
森 :ええ?おかしいな。そんなはずはないですよ。
李 :そうですよね。おととい送ったんですものね。
森 :いえ,自分で屆けたんです。西長安街の方へ行く用事があったので。
李 :じゃあ,太田さんに直接渡したんですか。
森 :いえ,太田さんは外出中でしたから,會社の人に預けてきました。
(不久太田先生給森打來電話)
太田:すみません。企畫案、屆いていました。
   同僚が預かったままだったんです。
森 :そうだったんですか。よかったです。
太田:せっかく來てくれたのに,留守にして,すみませんでした。
森 :いえ,こちらこそ。連絡(luò)もせずに,訪ねてしまって。
(通話結(jié)束前)
太田:早速,企畫案を検討してみます。來週中には,お返事できるはずです。
森 :よろしくお願いします。
お疲れ様でした

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 新余市| 马鞍山市| 晋中市| 汝阳县| 巨鹿县| 章丘市| 磐安县| 龙游县| 娄底市| 全南县| 浠水县| 金寨县| 西城区| 亳州市| 定日县| 杭锦后旗| 建平县| 江油市| 泰兴市| 河池市| 临洮县| 焉耆| 台前县| 道孚县| 嘉黎县| 民丰县| 万盛区| 沂南县| 昌图县| 红河县| 林州市| 秦皇岛市| 施秉县| 兰西县| 华蓥市| 隆德县| 高雄市| 河西区| 两当县| 盐亭县| 三原县|