資源簡(jiǎn)介 (共18張PPT)第13課:部活點(diǎn)擊此處可添加副標(biāo)題注釋動(dòng)詞的使役形式一方(使役主體)指示 強(qiáng)制 許可 放任動(dòng)作的另一方進(jìn)行某項(xiàng)動(dòng)作的語(yǔ)法形式。譯為”讓 ;使 ”等等。詞類 基本型 ない形 使役形 構(gòu)成方式五段動(dòng)詞 読む 読ま 読ませる ない形+せる聞く 聞か 聴かせる一段動(dòng)詞 避ける 避け 避けさせる ない形+させる受ける 受け 受けさせるカ變動(dòng)詞 來(lái)る こ こさせる こさせるサ變動(dòng)詞 する し させる する→させる提案する 提案し 提案させる注:動(dòng)詞使役形式與可能形、被動(dòng)形一樣,都是一段動(dòng)詞。完成下列表格基本形 可能態(tài) 被動(dòng)態(tài) 使役態(tài)書(shū)く読む話すかう食べる待つ呼ぶいるする來(lái)る書(shū)ける書(shū)かれる書(shū)かせる読める読まれる読ませる話せる話される話させるかえるかわれるかわせる食べられる食べられる食べさせる待てる待たれる待たせる呼べる呼ばれる呼ばせるいられるいられるいさせるできるされるさせるこられるこられるこさせる句型1、N1+は+N2+に+N3+を他動(dòng)詞的使役形接續(xù):N1 為使役主體,N2 為動(dòng)作主體,N3 為動(dòng)作對(duì)象(賓語(yǔ))。意義:N1 讓 N2 對(duì) N3 實(shí)行某項(xiàng)動(dòng)作。注意:為了避免重復(fù),N2后用“に”,N3是動(dòng)作對(duì)象,后面用“を”。例: ①店長(zhǎng)は 李さんに 食器を洗わせます。 ②先生は 學(xué)生に 宿題をやらせます。?、郅袱丹螭稀∷饯恕 ∫安摔蛸I(mǎi)わせます。?、芟容叅稀 ♂彷叅恕 ”兢蛘恧丹护蓼?。彼女は私に自転車(chē)を買(mǎi)わせます。女朋友讓我買(mǎi)自行車(chē)。-先生は厳しいですか?!?br/>-ええ、先生は毎日學(xué)生に単語(yǔ)を覚えさせます。?。蠋焽?yán)厲嗎?-是的,每天讓學(xué)生記單詞。私は王さんに荷物を持たせました。 我讓小王拿了行李。お母さんは純子ちゃんに著物を著させました。媽媽讓純子穿了和服。練習(xí)しよう~①連絡(luò)をしたいんですが、電話を___くださいませんか。A 使って B 使われて C 使わせて D 使い 弟は怪我をして、両親___心配させました。A に B で C が D を√√√2、N1+は+N2+を+自動(dòng)詞的使役形接續(xù):N1 為使役主體,N2 為動(dòng)作主體。意義:N1 讓 N2 做某事。例:①社長(zhǎng)は 李さんを 出張させます。 ②先生は 學(xué)生を 休ませます。 ③王さんは 鳥(niǎo)を 飛ばせます。 ④お父さんは 私を 勉強(qiáng)させます。練習(xí)しよう~母は毎朝私を運(yùn)動(dòng)させます。媽媽每天早上都讓我鍛煉。彼は私をここに來(lái)させます。 他讓我來(lái)這里。我如果有錢(qián)了就讓父母去旅行。 私はお金があったら、両親を旅行させるつもりです。如果我是社長(zhǎng),我就給社員放假。 私は社長(zhǎng)だったら、社員を休ませます。學(xué)生が病気になったので、先生は彼( ?。ⅳ椁护?。①に ②を√自動(dòng)詞使役對(duì)象用:を次の( )の中に適當(dāng)なものを書(shū)き入れなさい。1.母親は子供(?。┵I(mǎi)い物(?。┬肖护蓼筏俊?br/>2.母は私(?。┲腥A料理(?。┳鳏椁护蓼筏俊?br/>3.私は妹(?。─辘螭矗ā。┪澶馁I(mǎi)わせました。4.両親は子供達(dá)(?。kまで歩いて行かせました。5.醫(yī)者は看護(hù)婦(?。┳⑸淦鳎ā。┏证盲皮长丹护蓼筏俊?br/> をににをにををにを~とおり(に)<接續(xù)> 動(dòng)詞連體形+とおりに 名詞、一部分副詞+の+とおりに<意味> 「とおり」為形式體言,表示"和……一樣","按照……"的意思。應(yīng)當(dāng)注意不同接續(xù)法下不同的發(fā)音?!袱趣辍?、「とおりに」都可以在句中中頓作狀語(yǔ)成分,「とおりだ」用于結(jié)句時(shí)使用;「とおりの」的形式用于修飾體言作定語(yǔ)。~とおり(に)<例えば>説明のとおりの操作方法で実験しました。道路はいつものとおり、込んでいます。先生がやるとおりに、やってください。娘の結(jié)婚相手は、私が思ったとおりの人だったので安心した。~どおり(に)<接續(xù)> 名詞 + どおり(に)<意味> 「どおり」為接尾詞,也可以寫(xiě)作漢字「通り」;中文翻譯為“按照、正如”;當(dāng)后面接續(xù)動(dòng)詞的時(shí)候,可以加上動(dòng)詞「に」,也可以適當(dāng)省略,比如:「予想通りに休みになった。」「予想通り休みになった?!?br/><例えば>結(jié)果は報(bào)告どおりです。列車(chē)は定刻どおり到著の予定です。「とおり」和「どおり」的差別接續(xù)方式不同;名詞加「の」時(shí),則使用「とおり」 ,直接接名詞的時(shí)候,用「どおり」。例如:「予想のとおり=予想どおり」「指示のとおり=指示どおり」「想像のとおり=想像どおり」によって :根據(jù)、依據(jù)。表示方法、手段、依據(jù),或因不同情況而導(dǎo)致的不同結(jié)果。にとって:對(duì)于...來(lái)說(shuō)(判斷的立場(chǎng));后項(xiàng)通常出現(xiàn)表示評(píng)價(jià)的語(yǔ)句。に対して:對(duì)于...;后續(xù)表示對(duì)該對(duì)象的直接性的行為、態(tài)度、心情等的句子。について : 關(guān)于...(后接思維的內(nèi)容)に関して: 關(guān)于...(后接思維的內(nèi)容)。比について更生硬。にわたって: 涉及...;一直... ;表示空間與時(shí)間范圍。にそって: 順著,按照,沿著,根據(jù)(體言+にそって)につれて: 隨著,漸漸(動(dòng)詞原形+につれて)として(は): 作為...;以...的名義。とともに: (N+)和…一起,…同時(shí);(N/V+)隨著…逐漸…。お疲れ様でした??! 展開(kāi)更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來(lái)源于二一教育資源庫(kù)