中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第7課 協(xié)力 課件(共32張PPT)

資源下載
  1. 二一教育資源

第7課 協(xié)力 課件(共32張PPT)

資源簡介

(共32張PPT)
第7課:協(xié)力
點擊此處可添加副標題
句型
本課的重點是授受關系。在上冊書中我們已經學習過物品的授受,給用「あげる」,給我用「くれる」,得到用「もらう」。
第七課我們學習動作的授受。也就是某人為某人做了某個動作、做了某件事給某人帶來了某樣好處的用法。
分析授受關系時要分析利益和好處的走向,這充分體現(xiàn)了日本人感恩戴德的心理。


あげる くれる もらう
表示給他人某物; 為他人進行某種動作和行為 表示他人給我(方)某物; 為我(方)進行某種動作或行為。 表示我(方)或第三者得到某物;
讓/請別人為我(方)或第三者進行某種動作或行為。
授受動詞
表示授受關系的動詞大致可分為3組:
(1)AはBに~をあげる(差し上げる やる)
  表示授與恩惠或好處的3個動詞按照尊卑來排序:
やる→あげる→さしあげる(敬語)
(2)BはAに/から~をもらう(いただく)
  表示接受恩惠或好處的動詞主要有「もらう」
敬語形式「いただく」。
(3)Aはわたしに~をくれる(くださる)
  這個句型和(1)相同,主語一定是授與者。區(qū)別于(1)的是補語,即接受者一定是我或我方人員。
1.~は(~に)~をあげる。
我/我一方
第二人稱
第三人稱
第三人稱
2.~は(~から/に)~をもらう。
我/我一方
第二人稱
第三人稱
第三人稱
3.~は(~に)~をくれる。
我/我一方
第二人稱
第三人稱
園子(そのこ)
得到…
蘭(私)
①私は父からパソコンをもらいました。
②父はパソコンをくれました。
あがさはかせ阿笠 博士
①私は阿笠博士から辭書をいただきました。
②阿笠博士は私に辭書をくださいました。
①私は友達の園子さんからマフラーをもらいました。
②友達の園子さんはマフラーをくれました。
小五郎(ちち)
                  
   
   
1.私は彼女__花をあげました。
   Aまで   Bに   Cを    Dで
2.私は田中さん__ワインをもらいました。
   Aで    Bを   Cから   Dは
3.おとうとは學校__記念品をもらいました。
   Aまで   Bを   Cから   Dは
4.―そのコンサートのチケットを__にあげますか。
  ―彼氏にあげます。
   Aだれ   Bどこ  C彼氏   Dどの
5.田中さんは私にCDを__ました。
   Aあげ   Bくれ  Cもらい  Dし
練習しましょう
B
C
C
A
B
行為的授受
Aは/が Bに~を~てあげる(差し上げる やる)
A為B做某事
 自己或自己一方的人為別人做某事,或者某人為某人做某事。不能用于給自己一方的人做某事。一般用于長輩對晚輩或同輩之間。對后輩和熟人可以用「~てやる」。
例:
   森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
   おじいさんが孫に本を読んであげました。
   妹にかばんを買ってやりました。
注意
  「~てあげる」有時有施恩于人的語感,一般不用于面對面直接對尊長做某事的場合,而通常采用「~ましょうか」征求對方意見的形式。
例如:我來拿那個行李吧。
その荷物は 私が 持ってあげましょう。(×)
その荷物は 私が 持ちましょうか。  (○)
①我給小李介紹了份工作。
私は李さんに仕事を紹介してあげました。
②我教你中文吧。
 君に中國語を教えてあげましょう。
③小周用手機給朋友拍了照。
 周さんは攜帯で友達に寫真を撮ってあげました。
④小周幫小李把郵件翻譯成了日語。 
 周さんは李さんにメールを日本語に訳してやりました。
練習しましょう
Aは/が Bに/から~を~てもらう(いただく)
A請求B(為A)做某事
 說話人或者說話一方的人請別人做某事;說話人承受了由于別人動作而來的恩惠。尊敬的表達是「~ていただく」。
例:
   森さんは李さんに北京を案內してもらいました。
   - 林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。
   - 分かりました。
   私は先生にもう一度説明していただきました。
①我請老師教我日語。
私は先生に日本語を教えていただきました。
②小野請我吃了飯。
 小野さんにご馳走をしてもらいました。
③田中請醫(yī)生給他看了看。 
 田中さんはお醫(yī)者さんに見てもらいました。
練習しましょう
Aはわたしに~を~てくれる(くださる)
A為我(我方)做某事
 他人為我或者我方人員做了某事,給予我(們)恩惠。謙遜的表達是「~てくださる」。
例:
   女の人が私の財布を拾ってくれました。
   友達が面白い本を教えてくれました。
   - ごみを出してくれますか。
   - いいですよ。
   先生は(私に)日本語の辭書を貸してくださいました。
①爸爸給我買了新手機。
父が新しい攜帯を買ってくれました。
②老師幫助了我的學習。手伝う
 先生が私の勉強を手伝ってくださいました。
③非常感謝你能(為我)來。
 來てくれてありがとうございます。
④謝謝你們送我的生日禮物。 
 誕生日のプレゼントを送ってくれてありがとう。
練習しましょう
  李さんは周さんに撮ってもらった寫真を私に送ってくれました。
(  )1、李さんは周さんの寫真を撮って送ってくれました。
(  )2、李さんが私に送ってくれた寫真は周さんに撮ってもらったのです。
(  )3、周さんが撮って私に送ってくれたのは、李さんの寫真です。
(  )4、周さんは李さんの寫真を撮って、私に送ってくれました。
×

×
×
32.幸せなことに 父の心臓の手術はうまく( )。
A.いた   B.いった   C.なった   D.あった
39.わたしに名前をつけて(   )のはおばあさんです。
A.やった   B.くれた   C.あげた   D.いただいた
39.私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきて(   )ました。
A くれ     B あげ     C やり     D もらい


A
43.私の誕生日を覚えていて(   )、ありがとう。
Aくれて Bあげて Cさしあげて Dやって
36.「すみません。これを見ていただけますか。」
「今、忙しいので、田中さんに見て(   )ください。」
Aあげて  B くれて  C やって   D もらって
40.私たちは先生の誕生日のお祝いに花を買って(   )ました。
A やり     B あげ     C もらい    D ください
A
D

37.子供が病気で苦しんでいる。代われるものなら、わたしが代わって(   )。
Aください  Bやりたい   Cもらいたい  Dくれたい
40.入社したばかりの頃は、鈴木さんがいつも丁寧に教えて(   )ました。
Aくれ Bあげ Cもらい Dいただき
16.私は山田さん(   )駅へ行く道を教えてあげた。
A. へ B.を C.で D.に

A
D
てもらう和てくれる
受益人是我時,[てくれる]和[てもらう]在動作的移動上是一樣的道理,都是別人做事情,我自己受益。
區(qū)別:
[てくれる]多在于“別人為自己做某事”;動作主體是聽話人。
[てもらう]多在于“【我讓】別人幫我做某事”,主動性在于自己,也就是我讓別人幫忙了,他才幫我的;動作主體是說話人。
所以“我”在請求別人為“我”做一件事的時候該用てくれる 還是てもらう?
答案應該是てもらう。
てもらう和てくれる
[てくれる]整個句子為疑問形式時,可用于委托關系親密的人為自己做某事。
委托別人幫自己做某事:~てくれませんか
くれる 的敬語是くださる:~てくださいませんか
[てもらう]說話人請別人做某事。
請求別人為自己做某事:~てもらえませんか(もらえる是もらう的可能態(tài))
~てもらいませんか ;~てもらえませんか 雖然說漢語翻譯都一樣,但是第一種很少用。因為是請求對方做某事,所以要用可能態(tài),表示更加委婉的要求。
  もらえ的敬語是いただけ:~ていただけませんか
てもらう和てくれる
從意思上來說,~てもらえませんか 是“能否請你為我做...?”,而   ~てもらいませんか 和~てくれませんか 意思一樣,都是“為我做...好嗎?”或者更直一點”為我做...吧“。
從語氣上講,~てもらえませんか 是疑問句,答案完全由回答者決定。而~てもらいませんか 和~てくれませんか 屬于祈使句,答案其實說話人基本已經定了,只是照顧回答者的心理而說得委婉一點而已。
兩者既然意思一樣,為什么不用~てもらいませんか 而用~てくれませんか,這個是日語里的習慣問題,還有一個可能的原因是くれる比もらう的祈使語氣更明顯,因為在命令句里似乎只用やってくれ,而不用やってもらえ。くれる不用可能形式也是一樣原因,因為這個詞表示祈使語氣,而不是可能不可能的疑問語氣。
               
1.ちょっとテレビをつけて__ませんか。
   Aくれ    Bもらい   Cあげ   Dい
2.私は李さんに學校の電話番號を教えて__ました。
   Aくれ    B差し上げる   Cあげ   Dい
3.王さんが日本語を教えて__ました。
   Aくれ    Bもらい   Cあげ   Dい
4.先生に日本語の発音を直して__ました。
   Aください  Bいただき  Cやり   Dくれ
練習しましょう
A
C
A
B
40、子供は自分の感情を表現(xiàn)できないこともあるので、その時大人が助けて(   )。
Aくれましょう Bあげましょう Cもらいましょう Dさしあげましょう
41、指導教官に紹介して(   )人と結婚することになりました。
Aくれた  Bやった   Cあげた    Dいただいた
39.わたしは少しで橋から落ちるところだったが,兄が助けて( )。
Aくれた B.あげた C.やった D.くださった
B
D
A
~てほしい
含義:想要對方做...
接続:動詞 て形 + ほしい 否定: 動詞 ない形 + ないでほしい
 對方是[人]的話 ,以助詞に表示:
両親 に はいつまでも元気でいてほしい。 
 對方是[事態(tài)]的話,以助詞が表示:
早く春 が 來てほしい。
①ほしい :想要 (水がほしい) ②動詞+て+ほしい :想要對方做 ...
 
~てほしい
例:
① 花に水をやってほしい。
② 今日は仕事がたくさんある。誰かに手伝ってほしい。
③ この話は誰にも言わないでほしい。
34、きのう田中さんに會ったら、中國語を と言われた。 (2007年高考非聽力卷)
A.教えてほしい B.教えてあげてほしい C.教えてあげたい D.教えてくれたい
19、女性 野球の楽しさを知ってほしい。(2019年高考卷)
A.しか B.にも C.さえ D.へは
41、このことは決してほかの人に言わないで のですが。 (2004年高考聽力卷)
A.ほしい B.あげる C.もらう D.ください
~てほしい
A
A
B
“貸す”與“借りる”
“貸す” 和表示授受關系的動詞結合使用吋,失去“貸す”的本意,只是単純地表示借,根據(jù)后續(xù)授受關系動詞來決定借入還是借出的關系。
(1 )“貸して+やる/あげる/さしあげる”意為:借出,借給(別人)。
私は面白い小説を李さんに貸してあげました。
(2)“貸して+くれる/くださる”意為:借給(我、我們)。
先生は私たちにカメラを貸してくださいました。
(3) “貸して+もらう/いただく”意為:承蒙向(從) ...借來。
私たちは先生から日本語の辭書を貸していただきました。
“借りる”也可以后接表示授受關系的動詞,但它渉及第三方的動作。
私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきてくれました。
授受關系動詞+命令、請求語氣
1、~てやってください / てやりなさい 與 ~てあげてください / てあげなさい 要求對方為第三者做某事,意為:請你給他(做)...
49.林さん、山田さんが場所がわからないって言っているので、會場までの地図を書いて 。
 A.やっていただきますか  B.いただいてください
 C.あげてください     D.もらってください
2、~てもらってください / てもらいなさい 指使對方求第三者為對方做某事。意為:請你求他給你...去讓...給你...
36.「すみません。これを見ていただけますか。」
「今、忙しいので、田中さんに見て(   )ください。」
A.あげて  B.くれて  C.やって   D.もらって
D
お疲れ様でした!!

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 大竹县| 安达市| 湖北省| 新竹县| 古蔺县| 保德县| 平果县| 汤原县| 吉首市| 谷城县| 贵州省| 北川| 武川县| 磴口县| 新绛县| 长子县| 临潭县| 苏州市| 黎平县| 吐鲁番市| 利津县| 南郑县| 安达市| 衡阳市| 阳新县| 卫辉市| 桓台县| 日照市| 宜阳县| 兰溪市| 元氏县| 靖州| 昭平县| 威海市| 阿图什市| 西平县| 库尔勒市| 阿尔山市| 邻水| 紫金县| 乡城县|