資源簡介 (共32張PPT)第7課:協(xié)力點擊此處可添加副標題句型本課的重點是授受關系。在上冊書中我們已經學習過物品的授受,給用「あげる」,給我用「くれる」,得到用「もらう」。第七課我們學習動作的授受。也就是某人為某人做了某個動作、做了某件事給某人帶來了某樣好處的用法。分析授受關系時要分析利益和好處的走向,這充分體現(xiàn)了日本人感恩戴德的心理。授受あげる くれる もらう表示給他人某物; 為他人進行某種動作和行為 表示他人給我(方)某物; 為我(方)進行某種動作或行為。 表示我(方)或第三者得到某物;讓/請別人為我(方)或第三者進行某種動作或行為。授受動詞表示授受關系的動詞大致可分為3組:(1)AはBに~をあげる(差し上げる やる) 表示授與恩惠或好處的3個動詞按照尊卑來排序:やる→あげる→さしあげる(敬語)(2)BはAに/から~をもらう(いただく) 表示接受恩惠或好處的動詞主要有「もらう」敬語形式「いただく」。(3)Aはわたしに~をくれる(くださる) 這個句型和(1)相同,主語一定是授與者。區(qū)別于(1)的是補語,即接受者一定是我或我方人員。1.~は(~に)~をあげる。我/我一方第二人稱第三人稱第三人稱2.~は(~から/に)~をもらう。我/我一方第二人稱第三人稱第三人稱3.~は(~に)~をくれる。我/我一方第二人稱第三人稱園子(そのこ)得到…蘭(私)①私は父からパソコンをもらいました。②父はパソコンをくれました。あがさはかせ阿笠 博士①私は阿笠博士から辭書をいただきました。②阿笠博士は私に辭書をくださいました。①私は友達の園子さんからマフラーをもらいました。②友達の園子さんはマフラーをくれました。小五郎(ちち) 1.私は彼女__花をあげました。 Aまで Bに Cを Dで2.私は田中さん__ワインをもらいました。 Aで Bを Cから Dは3.おとうとは學校__記念品をもらいました。 Aまで Bを Cから Dは4.―そのコンサートのチケットを__にあげますか。 ―彼氏にあげます。 Aだれ Bどこ C彼氏 Dどの5.田中さんは私にCDを__ました。 Aあげ Bくれ Cもらい Dし練習しましょうBCCAB行為的授受Aは/が Bに~を~てあげる(差し上げる やる)A為B做某事 自己或自己一方的人為別人做某事,或者某人為某人做某事。不能用于給自己一方的人做某事。一般用于長輩對晚輩或同輩之間。對后輩和熟人可以用「~てやる」。例: 森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。 おじいさんが孫に本を読んであげました。 妹にかばんを買ってやりました。注意 「~てあげる」有時有施恩于人的語感,一般不用于面對面直接對尊長做某事的場合,而通常采用「~ましょうか」征求對方意見的形式。例如:我來拿那個行李吧。その荷物は 私が 持ってあげましょう。(×)その荷物は 私が 持ちましょうか。 (○)①我給小李介紹了份工作。私は李さんに仕事を紹介してあげました。②我教你中文吧。 君に中國語を教えてあげましょう。③小周用手機給朋友拍了照。 周さんは攜帯で友達に寫真を撮ってあげました。④小周幫小李把郵件翻譯成了日語。 周さんは李さんにメールを日本語に訳してやりました。練習しましょうAは/が Bに/から~を~てもらう(いただく)A請求B(為A)做某事 說話人或者說話一方的人請別人做某事;說話人承受了由于別人動作而來的恩惠。尊敬的表達是「~ていただく」。例: 森さんは李さんに北京を案內してもらいました。 - 林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。 - 分かりました。 私は先生にもう一度説明していただきました。①我請老師教我日語。私は先生に日本語を教えていただきました。②小野請我吃了飯。 小野さんにご馳走をしてもらいました。③田中請醫(yī)生給他看了看。 田中さんはお醫(yī)者さんに見てもらいました。練習しましょうAはわたしに~を~てくれる(くださる)A為我(我方)做某事 他人為我或者我方人員做了某事,給予我(們)恩惠。謙遜的表達是「~てくださる」。例: 女の人が私の財布を拾ってくれました。 友達が面白い本を教えてくれました。 - ごみを出してくれますか。 - いいですよ。 先生は(私に)日本語の辭書を貸してくださいました。①爸爸給我買了新手機。父が新しい攜帯を買ってくれました。②老師幫助了我的學習。手伝う 先生が私の勉強を手伝ってくださいました。③非常感謝你能(為我)來。 來てくれてありがとうございます。④謝謝你們送我的生日禮物。 誕生日のプレゼントを送ってくれてありがとう。練習しましょう 李さんは周さんに撮ってもらった寫真を私に送ってくれました。( )1、李さんは周さんの寫真を撮って送ってくれました。( )2、李さんが私に送ってくれた寫真は周さんに撮ってもらったのです。( )3、周さんが撮って私に送ってくれたのは、李さんの寫真です。( )4、周さんは李さんの寫真を撮って、私に送ってくれました。×○××32.幸せなことに 父の心臓の手術はうまく( )。A.いた B.いった C.なった D.あった39.わたしに名前をつけて( )のはおばあさんです。A.やった B.くれた C.あげた D.いただいた39.私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきて( )ました。A くれ B あげ C やり D もらいBBA43.私の誕生日を覚えていて( )、ありがとう。Aくれて Bあげて Cさしあげて Dやって36.「すみません。これを見ていただけますか。」「今、忙しいので、田中さんに見て( )ください。」Aあげて B くれて C やって D もらって40.私たちは先生の誕生日のお祝いに花を買って( )ました。A やり B あげ C もらい D くださいADB37.子供が病気で苦しんでいる。代われるものなら、わたしが代わって( )。Aください Bやりたい Cもらいたい Dくれたい40.入社したばかりの頃は、鈴木さんがいつも丁寧に教えて( )ました。Aくれ Bあげ Cもらい Dいただき16.私は山田さん( )駅へ行く道を教えてあげた。A. へ B.を C.で D.にBADてもらう和てくれる受益人是我時,[てくれる]和[てもらう]在動作的移動上是一樣的道理,都是別人做事情,我自己受益。區(qū)別:[てくれる]多在于“別人為自己做某事”;動作主體是聽話人。[てもらう]多在于“【我讓】別人幫我做某事”,主動性在于自己,也就是我讓別人幫忙了,他才幫我的;動作主體是說話人。所以“我”在請求別人為“我”做一件事的時候該用てくれる 還是てもらう?答案應該是てもらう。てもらう和てくれる[てくれる]整個句子為疑問形式時,可用于委托關系親密的人為自己做某事。委托別人幫自己做某事:~てくれませんかくれる 的敬語是くださる:~てくださいませんか[てもらう]說話人請別人做某事。請求別人為自己做某事:~てもらえませんか(もらえる是もらう的可能態(tài))~てもらいませんか ;~てもらえませんか 雖然說漢語翻譯都一樣,但是第一種很少用。因為是請求對方做某事,所以要用可能態(tài),表示更加委婉的要求。 もらえ的敬語是いただけ:~ていただけませんかてもらう和てくれる從意思上來說,~てもらえませんか 是“能否請你為我做...?”,而 ~てもらいませんか 和~てくれませんか 意思一樣,都是“為我做...好嗎?”或者更直一點”為我做...吧“。從語氣上講,~てもらえませんか 是疑問句,答案完全由回答者決定。而~てもらいませんか 和~てくれませんか 屬于祈使句,答案其實說話人基本已經定了,只是照顧回答者的心理而說得委婉一點而已。兩者既然意思一樣,為什么不用~てもらいませんか 而用~てくれませんか,這個是日語里的習慣問題,還有一個可能的原因是くれる比もらう的祈使語氣更明顯,因為在命令句里似乎只用やってくれ,而不用やってもらえ。くれる不用可能形式也是一樣原因,因為這個詞表示祈使語氣,而不是可能不可能的疑問語氣。 1.ちょっとテレビをつけて__ませんか。 Aくれ Bもらい Cあげ Dい2.私は李さんに學校の電話番號を教えて__ました。 Aくれ B差し上げる Cあげ Dい3.王さんが日本語を教えて__ました。 Aくれ Bもらい Cあげ Dい4.先生に日本語の発音を直して__ました。 Aください Bいただき Cやり Dくれ練習しましょうACAB40、子供は自分の感情を表現(xiàn)できないこともあるので、その時大人が助けて( )。Aくれましょう Bあげましょう Cもらいましょう Dさしあげましょう41、指導教官に紹介して( )人と結婚することになりました。Aくれた Bやった Cあげた Dいただいた39.わたしは少しで橋から落ちるところだったが,兄が助けて( )。Aくれた B.あげた C.やった D.くださったBDA~てほしい含義:想要對方做...接続:動詞 て形 + ほしい 否定: 動詞 ない形 + ないでほしい 對方是[人]的話 ,以助詞に表示:両親 に はいつまでも元気でいてほしい。 對方是[事態(tài)]的話,以助詞が表示:早く春 が 來てほしい。①ほしい :想要 (水がほしい) ②動詞+て+ほしい :想要對方做 ... ~てほしい例:① 花に水をやってほしい。② 今日は仕事がたくさんある。誰かに手伝ってほしい。③ この話は誰にも言わないでほしい。34、きのう田中さんに會ったら、中國語を と言われた。 (2007年高考非聽力卷)A.教えてほしい B.教えてあげてほしい C.教えてあげたい D.教えてくれたい19、女性 野球の楽しさを知ってほしい。(2019年高考卷)A.しか B.にも C.さえ D.へは41、このことは決してほかの人に言わないで のですが。 (2004年高考聽力卷)A.ほしい B.あげる C.もらう D.ください~てほしいAAB“貸す”與“借りる”“貸す” 和表示授受關系的動詞結合使用吋,失去“貸す”的本意,只是単純地表示借,根據(jù)后續(xù)授受關系動詞來決定借入還是借出的關系。(1 )“貸して+やる/あげる/さしあげる”意為:借出,借給(別人)。私は面白い小説を李さんに貸してあげました。(2)“貸して+くれる/くださる”意為:借給(我、我們)。先生は私たちにカメラを貸してくださいました。(3) “貸して+もらう/いただく”意為:承蒙向(從) ...借來。私たちは先生から日本語の辭書を貸していただきました。“借りる”也可以后接表示授受關系的動詞,但它渉及第三方的動作。私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきてくれました。授受關系動詞+命令、請求語氣1、~てやってください / てやりなさい 與 ~てあげてください / てあげなさい 要求對方為第三者做某事,意為:請你給他(做)...49.林さん、山田さんが場所がわからないって言っているので、會場までの地図を書いて 。 A.やっていただきますか B.いただいてください C.あげてください D.もらってください2、~てもらってください / てもらいなさい 指使對方求第三者為對方做某事。意為:請你求他給你...去讓...給你...36.「すみません。これを見ていただけますか。」「今、忙しいので、田中さんに見て( )ください。」A.あげて B.くれて C.やって D.もらってDお疲れ様でした!! 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫