中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第15課 部活 課件 (共27張PPT)

資源下載
  1. 二一教育資源

第15課 部活 課件 (共27張PPT)

資源簡介

(共27張PPT)
第15課:部活
敬 語(けい ご)
敬語是對他人表示敬意的語。粗略地分為尊他語、自謙語、鄭重語三類。
* 尊他語:對于談話中所涉及的對方或他人的動作、狀態及有關事物等表示敬意時所使用的語言叫尊他語(尊敬語)。
* 自謙語:以謙遜的態度敘述自己的行為或有關事物時所使用的語言叫自謙語(謙讓語)。
* 鄭重語:與對方談話時表示客氣的、有禮貌的、文雅的、鄭重的態度時使用的語言叫鄭重語(丁寧語、禮貌語)。
敬語
社交的時候,遇到不同的人,對這些人往往給予不同的待遇。
從說話人角度來講,敬語的使用涉及2個方面的對象。一是說話中提到的人物、事項,一是聽話人。
(1)上下關系——日本社會屬于縱型結構,每個人都如同縱軸上的一點,非常重視對上、對下的關系。上級與下級、教師與學生、尊長與晚輩、顧客與店員、同一單位資歷的長和短等,都是劃分依據。
(2)親疏關系——即內外關系。日本人為人處世中,有著十分清楚的內外觀念,反映在語言待遇上就形成分明的界限。
(3)場合與口吻——談話當場的環境氣氛(公還是私,大庭廣眾還是個人談話)以及前后脈絡承接。
敬語的使用效果
(1)尊敬的效果:對上司、長輩、老師等表示尊敬。
(2)作為社交禮儀的鄭重的效果:常見于會議上與上司、長輩同席等正式場合,女性之間的會議等情況。
(3)強調距離感:表明與陌生人之間的罪離感。
(4)體現說話人的品格及威嚴感:能否巧妙、靈活、恰當地運用敬語體現了說話人的教育程度及社會階層。
使用敬語的注意事項
一、不能使用敬語的場合
(1)使用敬語時不僅要注意動詞,還要注意句中的其他詞匯,不能與俗語一起使用,要協調好句子的整體平衡。
O 美味しいから食えよ。
O 美味しいですから、召し上がってください。
(2)慣用句型、諺語要原樣使用。
x どこでもお住みになれば都です。
O 不便な田舎でも住めば都で、今では何の不自由も感じなくなった。
(3)對于歷史人物,即使是值得尊敬的人,也不宜使用敬語。
  ○ こちらは夏目漱石が學生時代に住んでいた所です。
  × こちらは夏目漱石さんが學生時代に住んでいらっしゃった所です。
使用敬語的注意事項
一、不能使用敬語的場合
(4)句子主體是物、寵物時,即使是長輩的貓、狗,也不能用敬語。
  O 先生の家には犬がいます。
  × 先生の家にはお犬がいます。
  × 先生の家には犬がいらっしゃいます。
(5)向外人敘述自己長輩或上司的動作,也不能用尊他語,應用自謙語或鄭重語。
O お客:もしもし、社長さんは會社にいらっしゃいますか。
x 社員:はい、いらっしゃいます。(O おります)
(6)動作主體不明確時不能用敬語。
  O 人が話したことを聞くことです。
  × 人がおっしゃったことを聞くことです。
使用敬語的注意事項
一、不能使用敬語的場合
(7)V+て補助動詞,一般把補助動詞用尊他語。
①先生はさきほど帰っていらっしゃいました。
②課長は新聞を読んでおられます。
(8)對同一動詞不使用雙重尊他語,有常用的敬語動詞用動詞,一般不套用敬語句式。
O これは社長が日本でお求めになった。( × お求めになられた)
O 先生がいらっしゃいます。 ( × お來きになります)
(9)敬語動詞一般不套用敬語句式,但下列除外。
  見える→お見えになる(尊他) 存じる→ご存知です(尊他)
おる→おられる(尊他) 伺う→お伺いします(自謙)
使用敬語的注意事項
二、不能用于上司、長輩的表達
(1)不能用“~たい”“~たがる”“~てほしい”等直接對上司或長輩詢問愿望。
X 先生はコ一ヒ一を飲みたいですか。
O 先生はコ一ヒ一を召し上がりますか。
(2)~てさしあげる 有強加于人的感覺、所以最好不用于尊長直接敘述自己的行為。
X 先生、その時私がそのニュ一スを知らせてさしあげましょう。
O 先生、その時私がそのニュ一スをお知らせしましょう。
(3)“ご苦労さま”“ごめんなさい”等表現不能用于上司及長輩。
句型
尊敬語的使用
(1)尊稱尊敬對象及屬于該方的人物。
  先生のご両親も大學の先生でしょう。/老師的父母也是大學老師吧。
(2)尊稱尊敬對象一方的人或屬于他的事物。
  お父様は大學の英語の先生で、お母様は高校の先生です。
(3)尊稱尊敬對象的行為或存在。
先生はいらっしゃいますか。/老師在(來、去)嗎?
  もうお宅へお帰りになりました。/已經回家了。
(4)尊稱尊敬對象的性質、狀態。
  ご立派ですね。/真是了不起呀!
尊敬接頭詞「お」「ご」
一般說來 “漢語”詞匯前加「ご」;“和語”詞匯前加「お」。
    ご家族  ご研究  ご自分  ご苦労
    お手紙  お名前  お若い  お上手
* 例外:お電話  お元気  お禮
* 補充:常用的尊敬接頭詞和接尾詞。   
   貴校  高見
    田中さん 小林氏  部長殿 
    斉藤夫人 高橋先生  井上様     
     お子さん
     ご苦労さま
*代詞: どなた このかた あなたがた
基本形 尊他語(基本形) 尊他語(ます形) 尊他語(命令形)
見る  看 →
食べる 吃 →
飲む  喝 行く  去 →
來る  來 いる  在 する  做 →
言う  說 →
くれる 給 →
~ている →
~てくれる →
ご覧になる
ご覧になります
ご覧
召し上がる
召し上がります
召し上がれ
いらっしゃる
おいでになる
いらっしゃいます
おいでになります
いらっしゃい
おいで
なさる
なさいます
なさい
おっしゃる
おっしゃいます
おっしゃい
くださる
くださいます
ください
ていらっしゃる
ていらっしゃいます
ていらっしゃい
てくださる
てくださいます
てください
買う → お求めになる   死ぬ → お亡くなりになる
年を取る → お年を召す
指出劃橫線尊敬語的動詞原形并翻譯。
    社長がいらっしゃいました。  
    どうぞ召し上がってください。
    お名前は何とおっしゃいますか。
    李先生はこの本をくださいました。
    もうその資料をご覧になりましたか。
    先生はどんな運動をなさっていますか。
(來る)
(食べる)
(言う)
(する)
(見る)
(くれる)
~ている
「いらっしゃる」作補助動詞,是 ~ていく 的敬語形式
  ~てくる
  ● 課長は明日帰っていらっしゃいます。
● 小野さん、部長は何時に戻っていらっしゃいましたか。
● 先生は本を読んでいらっしゃいます。
● 社長が會議室で待っていらっしゃいます。
● 先生は私たちをほめていらっしゃいました。
注意:
1.「いらっしゃる」是「いる」的尊敬語時,它一般只能用于人,不用于對人以外的東西。
【×】お宅には鶏が何羽いらっしゃいますか。
【×】夕べから雨が降っていらっしゃいました。
 
2.「でいらっしゃる」是「です」的尊敬形式。
   すみませんが、鈴木先生でいらっしゃいますか。
   こちらは中村部長でいらっしゃいます。
3.敬語助動詞「れる」「られる」
 對別人表示尊敬意思的助動詞叫敬語助動詞。
 接續方法和被動助動詞一樣。
五段:書く→ 書かれる  買う→ 買われる
   話す→ 話される  読む→ 読まれる
一段:起きる→ 起きられる  
  開ける→ 開けられる
サ變:する→ される
カ變: 來る→ 來(こ)られる
敬語助動詞「れる」「られる」
例:  周先生は日本へ行かれます。
    今朝何時に起きられましたか。
    部長は毎朝公園を散歩されるそうです。
注:這里只是單純地將原句的動詞改為「(ら)れる」,而不改變句子成分的位置及助詞等。
把下面句子改成敬語句
 先生は日本語で話します。
  先生は日本語で話されます。
 あなたが先日言った本はこれでしょう。
  あなたが先日言われた本はこれでしょう。
 課長は海外へ出張しました。
  課長は海外へ出張されました。
 先生は明日の便で東京に戻る予定です。
  先生は明日の便で東京に戻られる予定です。
日譯漢
1.この服なら、まだ著られますよ。
2.彼が作った歌は今もみんなに歌われています。
3.先生が來られました。
4.山田さんは今朝早く出かけられましたが、まだ帰ってきません。
5.社長が提案された件について、もう一度検討しましょう。
6.これはもう食べられません。
7.人に顔を見られるのが恥ずかしいです。
    1. お+ 動詞連用形  +になる  
      ご+ サ変動詞詞干 +になる
 尊敬程度比「(ら)れる」高。
     お客様はもうお帰りになりました。
     お食事はもうお済みになりましたか。
     先生は何時ごろご出勤になりますか。
注意:
連用形是單音節的不可用。(來る 見る 寢る等)
 也就是カ變、只有兩個假名的一段動詞不可用這個句型。
把下面句子改成敬語句
 先生、この本を読みましたか。
  先生、この本をお読みになりましたか。
 王先生は今手紙を書いています。
  王先生は今手紙をお書きになっています。
 課長、お風呂に入りましたか。
  課長、お風呂にお入りになりましたか。
 コピーは急ぎますか。
  コピーはお急ぎになりますか。
4. お + 動詞連用形 + です   
ご + サ變動詞詞干 + です
 これからお出かけですか。
 田中さん、カメラをお持ちですか。
 もしもし、お父さんはご在宅ですか。
 いつごろまでご滯在ですか。
注意:
這種形式多用于口語,且可用動詞有限。直接當詞團記。
5. お + 動詞連用形 + なさる   
ご + サ變動詞詞干 + なさる
 今日の新聞をお読みなさいましたか。
 しばらくお持ちなさってください。
 早くご連絡なさったほうがいいと思います。
6. お+動詞連用形   +ください
ご+サ變動詞詞干  +ください
    ここにお名前をお書きください。
    ちょっとお待ちください。
    もう一度ご説明ください。
    ご連絡ください。
* 比「~てください」語氣客氣。
* 注意「お」和「ご」的使用及例外現象。お返事ください。
* 連用形是單音節的不可用。(見る 寢る等)
請您…
7. お + 動詞連用形 + くださる   
ご + サ變動詞詞干 + くださる
與「~てくださる」意思相同,都表示他人對自己(己方)的有益行為。但語氣更尊敬。
 ご連絡くださって、ありがとうございます。
 王先生は日本語をお教えくださいます。
53、先生が私に參考資料をお貸し   ました。
  A ください B さしあげ C いらっしゃい D いただき
お疲れ様でした!!

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 宁津县| 子洲县| 宁武县| 南郑县| 英超| 合水县| 蒙山县| 儋州市| 达日县| 高淳县| 商南县| 密云县| 乐清市| 韩城市| 宁城县| 昂仁县| 三门县| 清原| 南丹县| 彩票| 巨野县| 红河县| 绥滨县| 井冈山市| 彝良县| 南雄市| 临夏市| 九寨沟县| 和林格尔县| 革吉县| 宜阳县| 斗六市| 怀安县| 岗巴县| 湘乡市| 扎鲁特旗| 永清县| 莱州市| 巴塘县| 印江| 都昌县|