資源簡介 (共15張PPT)お荷物は私がお持ちします第48課單詞明日/みょうにち/名/明天明日/あす/名/明天昨日/さくじつ/名/昨天この度/このたび/名/這次,這回私/わたくし/代/我私ども/わたくしども/代/我們社/しゃ/名/公司者/もの/名/人,~的人弊社/へいしゃ/名/敝公司新車/しんしゃ/名/新車傷/きず/名/瑕疵;創傷指導/しどう/名/指教,指導おつり/名/找的零錢応接室/おうせつしつ/名/會客室案內狀/あんないじょう/名/通知,請帖入學案內/にゅうがくあんない/名/入學指南伺います/うかがいます/動1/(自謙)去;來;問;拜訪いたします/動1/(自謙)做,干參ります/まいります/動1/(自謙)來,去いただきます/動1/(自謙)吃,喝;得到おります/動1/在單詞ございます/動1/在,有,是差し上げます/さしあげます/動2/(自謙)給存じています/ぞんじています/動2/(自謙)知道進めます/すすめます/動2/推進,使前進拝見します/はいけんします/動3/(自謙)看承知します/しょうちします/動3/知道期待します/きたいします/動3/希望,期待世話します/せわします/動3/幫助;照顧貴重/きちょう/形2/貴重單詞-少々/しょうしょう/副/稍稍,一點兒ただ今/ただいま/副/這會兒,方才;馬上,立刻突然/とつぜん/副/突然実は/じつは/副/其實,實際上東京料理スクール/とうきょうりょうりスクール/專/東京廚師學校北京日本語學校/ペキンにほんごがっこう/專/北京日語學校JC自動車/ジェーシーじどうしゃ/專/JC汽車公司何のお構いもしませんで/なんのおかまいもしませんで/短語申し訳ございません/もうしわけございません/短語/非常抱歉自謙語 ①下屬,年幼者對上司,年長者②初次見面,說話雙方彼此不熟悉③區分內(自己一方的人)和外(他方)お+一類動、二類動しますご+三類動的漢字部分します意味自謙語的一種表達方式,用貶低己方的方式來表達對對方的敬意。文型みんなの意見を聞いてから、ご返事しますちょっとお聞きしたいことがあります中國の名所をご案內しますお荷物は私がお持ちします 基本形 自謙語ます形見る 拝見します食べる いただきます飲む行く參ります 伺います伺います來る聞くする いたします言う 申しますあげる 差し上げますもらう いただきます知っている 存じています~てあげる て差し上げます~てもらう ていただきます動ていただけますか【請求】意味文型お金貸していただけますか掃除を手伝っいただけますか李さんのことを教えていただけますかこの服、ちょっと小さいので、取り替えていただけますか先生、論文ができたんですが、ちょっと見ていただけませんか表示請求對方為自己做某事,是てもらえますか的自謙語,相當于漢語的您可不可以…..動させていただきます意味自謙的表達方式,比【お/ご~します】自謙程度更高,相當于漢語的請允許我……文型私も言わせていただきます早速、資料を屆けさていただきます明日、もう一度連絡させていただきます非常禮貌地請求別人允許自己做某事時,可以使用「~させていただけますか」或「させていただけませんか」先日の件について、確認させていただけますか來週の水曜日、休ませていただけませんかあります → ございますです → でございます更禮貌的說法基本課文甲:昨日,メ-ルをお送りしたんですが…。/昨天,(我給您)發了郵件。乙:ええ,拝見しました。先ほど返事をお出ししました。/是的,已經拜讀了。剛剛(給您)發了回信。甲:どちらからいらっしゃったんですか。/(您)從哪兒來的 乙:中國の北京から參りました。/(我)從北京來。甲:そろそろ失禮いたします。どうもお邪魔いたしました。/我該告辭了。真是打攪了。乙:何のお構いもしませんで。/(請原諒我)招待不周。甲:この服,ちょっと小さいので,取り替えていただけますか。/這件衣服小了點兒,能(給我)換一下嗎 乙:承知いたしました。少々お待ちください。/知道了。請稍等。應用課文山田:おはようございます。山田です。今日からお世話になります。/早上好。我是山田。從今天起承蒙關照了。大學を卒業したばかりで,右も左も分かりませんが,一生懸命頑張りますのでご指導よろしくお願いいたします。/剛剛大學畢業,什么都不懂,但會努力工作的,請多多指教。陳:期待していますよ。こちらこそよりしく。/希望你好好干。多多關照。李:よろしくお願いします。いっしょに頑張りましょう。/請多關照。咱們一塊好好兒干吧。應用課文李:はい,JC企畫上海事務所でございます。/喂,你好,(這里)是JC策劃公司上海事務所。佐藤:私,日中商事の佐藤と申します。お送りいただいた案內狀,拝見しました。/我是日中商務(公司)的佐藤。貴公司寄來的開業通知已經拜讀了。李:いつもお世話になっております。また,この度は,突然お手紙を差し上げ,失禮いたしました。/承蒙多方關照。這次(又)突然給您寄了通知,(冒昧之處)請多原諒。佐藤:いえ。実は,私どもでは,これから新商品の開発を進めていく予定なんです。そこで,ぜひ,詳しいお話を伺いたいのですが。/哪里哪里。其實,我們正在計劃開發新的產品,因此,很想了解(貴公司的)詳細情況。應用課文李:ありがとうございます。早速,資料を屆けさせていただきます。/謝謝。我這就把資料給您送過去。佐藤:そうですか。では,一度社の方においでいただけますか。明日なら午後はずっと社におりますが…。/是嗎 那么,您能到我們公司來一趟嗎 要是明天的話,我下午一直在。李:承知いたしました。私,李秀麗と申します。では,明日の午後,お伺いします。/好的。我叫李秀麗。那么明天下午我去拜訪。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫