資源簡介 (共31張PPT)第四十七課周先生は明日日本へ行かれますポイント敬語紹介前綴與后綴句型表達特殊形式應用敬語紹介敬語:尊他語:抬高對方,以示尊敬(陛下/貴殿)※尊長行為自謙語:降低自己,以示尊敬(鄙人/小生)※自己行為禮貌語(鄭重語):です ます形,以示禮貌(您,請/です、ます)美化語:避免平俗語感,修飾語言(貴體安康/宜しい)前綴與后綴表示尊他的名詞:どなた、方、方々(かたがた)表示尊他的前綴:お+訓讀名詞或部分形容詞:お米、お酒、お元気ご+音讀名詞:ご満足、ご質問、ご意見表示尊他的后綴:~さん、~様、~方V(ら)れます周先生は日本へ行きます。周先生は日本へ行かれます。今朝何時に起きましたか。今朝何時に起きられましたか。部長は毎朝公園を散歩するそうです。部長は毎朝公園を散歩されるそうです。練習問題部長買了伴手禮部長はお土産を買われました。課長和田中見面了。課長は田中さんと會われました。老師預定在8點左右出去。先生はここを8時頃出られる予定です。校長聽說是坐6點的新干線回去。校長先生は6時の新幹線で帰られるそうです。社長正好剛剛來。社長はちょうど來られたところです。お+V1,V2ます+になりますご+サ變V詞干+になります※去ます后只剩單音節詞則不可用于這種形式,如見る、寢る、來るなどお食事はもうお済みになりましたか。旅行の日程はもうお決めになりましたか。ご心配になったでしょうか。今日の會議に、ご出席になりますか。練習問題張老師贊成我的意見。張先生は私の意見をご賛成になりました。(暫時)住在東京的哪里?東京ではどこにお泊りになりましたか。大概幾點左右抵達北京機場?何時ごろ北京空港にお著きになりますか。復印著急嗎?コピーはお急ぎになりますか。昨天幾點回去的?昨日は何時にお帰りになりましたか。お+V1,V2ます+です(でございます)ご+サ變V詞干+です(でございます)王君、先生が研究室でお待ちですから、急ぎましょう。(2018年)すみませんが、外國人登録証明書はお持ちでしょうか。(2016年)もうお帰りですか。もう少しゆっくりしてくださいよ。(2015年)※該句型通常不用于過去式,并且能用的動詞有限,主要有:呼ぶ、過ごす、待つ、帰る、読む、考える、勤める、欠席する、出勤する。練習問題小張,社長在叫你。張さん、社長はお呼びですよ。老師,下周的新年休假,要在老家過嗎?先生、來週のお正月は故郷でお過ごしでしょうか。社長要回去了嗎?社長お帰りでしょうか。這周的周末,您上班嗎?今週の週末、ご出勤でございますか。老師在研究什么樣的問題呢。先生はどんな問題をご研究でございますか。お+V1,V2ます+なさる(ご+)サ變V詞干+なさる今回の件は、山下部長は自らお調べなさったらしいです。先生は今何についてご研究なさいますか。(店員)どうなさいましたか。※有些三類動詞的詞干由于習慣上不能和“ご”搭配,能用于“ご~なさる”的三類動詞很有限。一般情況下,三類動詞常使用“三類V詞干+なさる”的尊敬語形式。練習問題(書く)今天的報紙您看了嗎今日の新聞をお読みなさいましたか。請稍等我一會兒しばらくお待ちなさってください。我認為及早聯系會比較好。早くご連絡なさったほうがいいと思います。這個問題您考慮了嗎?この問題はお考えなさいましたか。上周借的書,您還了嗎?先週借りた本をお返しなさいましたか。お+V1,V2ます+くださるご+サ變V詞干+くださる私の作文はいかがでしたでしょうか。先生のご感想をお聞かせくださいませんか。(2006)従業員たちがお客様に笑顔で「ようこそお越しくださいました」と言ってくれました。※該句式與“Vてくださる”意思相同,但是更加尊敬練習問題非常感謝您能跟我聯系。ご連絡くださって、ありがとうございます。張老師教我們日語張先生は日本語をお教えくださいます。老師借給我參考資料。先生が私に參考資料をお貸しくださいました。社長給我帶來了會議資料社長は會議資料をお持ちくださいました。感謝您的等待。お待ちくださって、ありがとうございます。お+V1,V2ます+くださいご+サ變V詞干+くださいどうぞお座りください。エスカレーターをご利用ください。こちらのドアからお入りください。※完整形式是“お ご~になってください”,與“Vてください”意思相同,但語氣更為尊敬,用于下對上。練習問題(書く)請稍等一下。少々お待ちください。上午請跟我聯系。午前中にご連絡ください。請不要抽煙。タバコはご遠慮ください。請把行李寄存到寄存柜。荷物はロッカーにお預けください。請在這寫下名字和住址。ここに名前と住所をお書きください。~させてくださる~させてください體の具合が悪いので、上司は休ませてくださいました。その選手が大好きなので、ぜひ私に會わせてください。(2010年)「ね、この葉書、しゃべるんですよ。」「へえ、はがきがしゃべるんですか。珍しいですね。聞かせてください」(2010年)※請求上級允許自己做某事,“請讓我~”“請允許我~”~です ます(鄭重語1)これは王さんの傘です。今日は暑いですね。東京は上海より賑やかです。佐藤さんはもう出発しました。~Nでございます(鄭重語3)はい、JC企畫上海事務所でございます。あのう、お客様、お釣りでございます。(喫茶店で)お待たせいたしました。カプチーノでございます。~ございます(鄭重語2)あります→ございますありません→ございません社長、一つお伺いしたいことがございます。會議時間の変更がございますので、ご確認ください。客:「すみません、婦人服売場はどこですか?!?br/>店員:「三階にございます?!?br/>すみません、この近くにコンビニがありますか。ーはい、ございます。ホテルの前の道を右に行かれますと、左にございます。お ご+N(美化語)これは美味しいお茶ですね。お手洗いは2階にあります。お名前は?ご出身はどちらですか。練習問題老師,我有話想跟您說。先生、お話したいことがございます。書架上有書。本棚に本がございます。這是我們公司。こちらは弊社でございます。這位是(我公司)部長渡邊。こちらは部長の渡辺でございます。敬語特殊形式的表達尊他:社長は私を見て、「おはよう」と言ってくださいました?!?br/>その友達は私を見て、「おはよう」と言ってくれました。 ×先生、何を召し上がりますか?もう、その資料をご覧になりましたか。社長は會議室で待っていらっしゃいます。社長は明日戻っていらっしゃいます。基本文周先生は明日日本へ行かれます。お客様はもうお帰りになりました。どうぞお座りください。先生、何を召し上がりますか。會話A甲:お土産はもう買われましたか。乙:はい、買いました。會話B甲:もうその資料をご覧になりましたか。乙:いえ、まだです。忙しくて、読む暇がありませんでした。會話C甲:あのう、靴売り場は何階ですか。乙:4階です。エスカレーターをご利用ください。會話D甲:小野さん、木村部長、何時に戻るっておっしゃいましたか。乙:木村部長ですか。先ほど戻っていらっしゃいましたよ。社長の下見(一)加藤:お食事はもうお済になりましたか。社長:うん、飛行機の中で食べてきたよ。加藤:では、まずホテルにチェックインなさいますか。それとも、先に事務所をご覧になりますか。社長:そうだな。事務所へ直行しようか。早く見てみたいからな。森:こちらのドアからお入りください。社長:広くて明るいね。あの絵は?加藤:ああ、あれは日中商事の社長がくださっ社長の下見(二)た絵です。社長:あっ、そう。なかなかいいじゃないか。加藤:はい。ところで、社長がおっしゃっていたスタッフの件ですが、李さんに上海に來てもらおうと思うんですが…森:いい事務所だって、社長がほめていらっしゃいましたよ。陳:そうですか。よかったです。気に入ってくださって。それで、社長はこちらにもお寄りになるのかしら?社長の下見(三)森:いいえ、そちらへは寄らずに、明日の朝の便で、東京に戻られる予定です。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫