中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第31課 このボタンを押すと,電源が入ります 課件(共67張PPT)

資源下載
  1. 二一教育資源

第31課 このボタンを押すと,電源が入ります 課件(共67張PPT)

資源簡介

(共67張PPT)
空白演示
單擊輸入您的封面副標題
第 31 課
このボダンを押すと、
電源が入ります
基本課文
1. このボタンを 押すと、電源が入ります。
2. そのパソコンは、たまに フリーズする ことが あります。
3. 馬さんは とても 上手に レポートを まとめました。
4. 李さんは 來る でしょうか。
ボタン [名] 按鈕;紐扣
さがります (下がります) [動1] 下降、降低
ブローチ [名] 胸針
おこります (怒ります) [動1] 生氣
カーテン [名] 窗簾、簾子
まわします (回します) [動1] 轉、傳送、傳遞
コンクリート [名] 混凝土、水泥
うごきます (動きます) [動1] 運轉、轉動
プラスチック [名] 塑膠、塑料
いきます (生きます) [動2] 活、生存
ひすい [名] 翡翠
おります (下ります) [動2] 下、下來
サービスセンター ⑤ [名] 維修服務中心
まとめます [動2] 總結、整理;匯集
かいいん (會員) [名] 會員
フリーズします [動3] 死機
とくてん (特典) [名] 優惠
こしょうします (故障します) [動3] 故障
おてあらい (お手洗い) [名] 洗手間、廁所
うつくしい (美しい) [形1] 美麗
かいだん (階段) [名] 樓梯、臺階
うまい [形1] 高明、好吃、可口
いこう(以降) [名] 以后
くわしい (詳しい) [形1] 詳細
そば [名] 旁邊
じゆう (自由) [形2] 隨便、自由
たっきゅうだい (卓球臺) [名] 乒乓球臺
ていねい (丁寧) [形2] 精心、細心、恭敬
サイズ [名] 大小、尺寸
きちんと [副] 好好地;正經地
にんげん (人間) [名] 人、人類
ただし [連] 不過、只是
はくちょう (白鳥) [名] 天鵝
しかし [連] 可是、但是
でんげん (電源) [名] 電源
スイカ [名] 西瓜
きもちわるい (気持ち悪い) ⑤ 不舒服
おします (押します) [動1] 按、推、擠
...メートル / ...つ目 ...米 / 第...個
つきます [動1] 燈亮、燈開
小句1(動詞基本形 / ない形) と、小句2
① 表示 小句1 是 小句2的 條件
1. このボタンを押すと、電源が入ります。 <恒常性狀態>
按下這個鈕,電源就接通了
2. 食べ物を食べないと、人間は生きることができません。 <真理>
不吃食物,人就沒法活。
3. わたしは、その店へ行くと、いつもコーヒーを飲みます。 <反復的狀態>
我去那個店的時候總要喝咖啡。
② 由于某種行為而發現了新的情況
4. この道をまっすぐ行くと、デパートがあります。
沿著這條路一直走,有一家百貨商店。
5. カーテンを開けると、美しい山が見えました。
打開窗簾,就看見了美麗的山。
③ 小句2 不能是 自己的意志、愿望 / 向聽話人提出要求、勸誘 等內容
6. 夜になると、電気がつきます。 到了晚上燈就亮了。
X 夜になると、食事に行きましょう。
動(基本形 / ない形) + ことがあります
① 表示有時會發生某種事態
② 往往和 たまに 、時々 等副詞呼應使用
1. そのパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
那臺電腦偶爾會死機。
2. 時々寢坊することがあります。 有時睡懶覺。
3. たまに朝ご飯を食べないことがあります。 偶爾不吃早餐。
形容詞的副詞性用法
① 有的形容詞可以像副詞一樣修飾動詞
② 一類形容詞要把詞尾的 い → く
③ 二類形容詞后面要加 に
一類形容詞 二類形容詞
早い → 早く 大きい → 大きく 上手 → 上手に
靜か → 靜かに
1. 早く家に帰りましょう。
早點兒回家吧。
2. 馬さんはとても上手にレポートをまとめました。
小馬出色地整理了報告。
3. 靜かにドアを閉めてください。 請輕輕地關門。
...でしょうか
① 表示疑問,是禮貌程度較高的表達方式
② 來るでしょうか 的禮貌程度比 來ますか 高一些
③ 動詞小句 和 一類形容詞小句 的簡體形 + でしょうか
④ 二類形容詞小句 和 名詞小句 把其簡體形的 だ → でしょうか
1. 李さんは來るでしょうか。 小李來嗎
李さんは來ますか。 小李來嗎
2. 馬さんはもう帰ったでしょうか。 小馬已經回家了嗎
馬さんはもう帰りましたか。小馬已經回家了嗎
3. 3月の東京は寒いでしょうか。
3月的東京冷嗎
4. これは中國のお菓子でしょうか。
這是中國的點心嗎
きちんと
正確、無誤、恰當
1. 朝ご飯は毎日きちんと食べますか。 你每天都正經吃早飯嗎
2. 部屋をきちんと片づけてください。 請把房間徹底打掃干凈。
卓球ですか 公園で 「叮問的說法]
① 正常的語序 → 公園で卓球をするんですか
② 吃驚的時候,人們往往先去詢問自己最關心的部分,因此,一個問句變成了兩個連續
的短問
1. わたしが浴衣を作ります。 我自己做浴衣。
—— 浴衣ですか 自分で 浴衣 你自己做
2. 明日からアメリカへ出張します。 明天去美國出差。
—— えっ。出張ですか アメリカへ 啊,出差 去美國
...でできた...
① 用...做成的...
② 一般不說 ...で作った... 而說 ...でできた...
1. その公園にはコンクリートでできた卓球臺があるんです。
那個公園里有用混凝土做的乒乓球臺。
2. それはプラスチックでできた箱です。
那是塑料做的盒子。
3. これはひすいでできた白鳥のブローチです。 這是翡翠做的天鵝胸針。
4. 木でできたおもちゃを孫に買ってあげました。
給孫子買了一個木頭做的玩具。
數量詞 + ほど / ぐらい
① 都表示大致的數量 / 分量
② 表示某序列中的一點時,可以用 ぐらい ,但不能用 ほど
1. ここから 300メートルほど / ぐらい 行くと、スポーツセンターがあります。
從這里大概走300米左右,有個體育中心。
2. わたしは30歳ぐらいからスポーツを始めました。 〔× ほど〕
我大概從30歲左右開始體育運動的。
3. ここから2つ目ぐらいの信號を右に曲ったところに、たしかスーパーがありましたよね。 〔× ほど〕
從這里大概是第2個紅綠燈向右拐,好像有一個超市吧
③ ぐらい 可以接在 この / その / あの / どの 后面,但 ほど 不能
4. (用手比畫著大小)
このぐらいのサイズの箱が欲しいんですが。 〔× ほど〕
我想要這么大小的箱子。
ただし
① 表示基本肯定前面內容的基礎上,附加一些條件、限制 / 補充一些例外情況
② 意思與 しかし 相似
③ 但是 しかし 可用來接續與前句完全相反的內容,而 ただし 只能用來表示對
前句內容的部分限制 / 補充
1. このスポーツセンターは、だれでも利用することができます。ただし、有料ですが。
誰都可以利用這個體育中心,不過是收費的。
2. このスポーツセンターは、だれでも利用することができます。ただし、會費は高いです。
誰都可以利用這個體育中心,但是會費有點高。
3. このプールは女性は利用することができます。しかし、男性はだめです。
這個游泳池女性可以利用,但是男性不可以。
基本課文
A. 甲: すみません。市役所へは どう行くんですか。
乙: この道を まっすぐ行くと、デパートがあります。市役所は その隣ですよ。
甲: ありがとうございます。
B. 甲: 朝ご飯は 毎日 きちんと 食べますか。
乙: ええ。でも、たまに 食べないことが あります。
基本課文
C. 甲: あっ、雨ですよ。
乙: 本當ですね。早く 家に 帰りましょう。
D. 甲: すみません、馬さんは どちら でしょうか。
乙: 馬さんは さっき 出かけましたよ。
北京分公司附近有大小不一的各類公園,有的公園里,還有用混凝土做的乒乓球臺。一天,吃完午飯后,森和小馬在公司附近散步。
(兩人走到了一個公園附近)
馬: ここを曲がると小さな公園があって、子供たちがよく卓球をしているん
ですよ。
森: 卓球ですか 公園で
馬: そうです。その公園にはコンクリートでできた卓球臺があるんです。
森: コンクリートの卓球臺 へえ、おもしろいですね。
馬: ええ、卓球をしたい時にいつでもできるんです。たまに公園のそばを通る
ことがあるんですが、必ずだれかがやっていますね。
(看著前方)
馬: ここから300メートルほど行くと、スポーツセンターがあります。
森: スポーツセンター だれでも自由に利用することができるんでしょうか。
馬: ええ、だれでも利用することができます。ただし、有料ですが。
森: 馬さんもよく利用するんですか。
馬: たまにプールで泳ぐことがあります。でも、會員じゃないと夜8時以降は利用
することができないんです。だから會員になろうと思っているんです。
森: 會員になると、何かほかにも特典があるんですか。
馬: 會員の家族も安く利用することができるんです。
(走了一會兒)
森: 今何時でしょうか。
馬: もうすぐ1時15分になります。
森: じゃあ、早く帰らないと、午後の會議が始まりますね。
仿照例句替換畫線部分進行練習。
例1 このボタンを押します / 電源が入ります
→ このボタンを押すと、電源が入ります。
(1) ここに立ちます / ドアが開きます
例1 このボタンを押します / 電源が入ります
→ このボタンを押すと、電源が入ります。
(2) ここにお金を入れます / 切符が出ます
(3) 夜になります / 急に気溫が下がります
例2 練習しません / 上手になりません
→ 練習しないと、上手になりません。
(4) この橋を渡りません / 駅へ行くことができません
(5) 言葉が分かりません / とても不便です
例2 練習しません / 上手になりません
→ 練習しないと、上手になりません。
(6) 薬を飲みません / 病気が治りません
(7) このスイッチを切りません / 機械は止まりません
例3 お酒を飲みます / 気持ち悪くなります / 楽しくなります
→ 甲: わたしはお酒を飲むと、気持ち悪くなります。
乙: そうですか。わたしは楽しくなります。
(8) ご飯を食べます / すぐ眠くなります / 元気になります
例3 お酒を飲みます / 気持ち悪くなります / 楽しくなります
→ 甲: わたしはお酒を飲むと、気持ち悪くなります。
乙: そうですか。わたしは楽しくなります。
(9) 難しい本を読みます / 眠くなります / 寢ることができなくなります
例3 お酒を飲みます / 気持ち悪くなります / 楽しくなります
→ 甲: わたしはお酒を飲むと、気持ち悪くなります。
乙: そうですか。わたしは楽しくなります。
(10) 家に帰ります / すぐお風呂に入ります / まずテレビのスイッチを入れ
ます
例3 お酒を飲みます / 気持ち悪くなります / 楽しくなります
→ 甲: わたしはお酒を飲むと、気持ち悪くなります。
乙: そうですか。わたしは楽しくなります。
(11) 朝起きます / まずコーヒーを飲みます / すぐメールをチェックします
看圖,仿照例句替換畫線部分進行練習。
例 この道 / まっすぐ行きます / 交差點
→ この道をまっすぐ行くと、交差點があります。
(1) この道 / まっすぐ行きます / 右に病院
例 この道 / まっすぐ行きます / 交差點
→ この道をまっすぐ行くと、交差點があります。
(2) 信號のある交差點 / 右に曲がります / 左にスーパー
例 この道 / まっすぐ行きます / 交差點
→ この道をまっすぐ行くと、交差點があります。
(3) 橋 / 渡ります / 右に銀行
例 この道 / まっすぐ行きます / 交差點
→ この道をまっすぐ行くと、交差點があります。
(4) あの橫斷歩道 / 渡ります / すぐ前に郵便局
仿照例句替換畫線部分進行練習。
例 このパソコンは、たまにフリーズします。
→ このパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
(1) この車は時々故障します
(2) 父はたまに怒ります
例 このパソコンは、たまにフリーズします。
→ このパソコンは、たまにフリーズすることがあります。
(3) わたしは1年に1、2回風邪を引きます
(4) 母は時々財布を忘れます
仿照例句替換畫線部分進行練習。
例1 うまい → 馬さんはとても うまく 説明しました。
(1) 短い (2) 詳しい (3) おもしろい
例2 上手 → 馬さんはとても 上手に レポートをまとめました。
(4) 簡単 (5) きれい (6) 丁寧
例3 馬さんは來ます → 馬さんは來るでしょうか。
(7) これは小野さんの傘です
(8) この料理は辛いです
(9) 森さんは今日遅れません
例3 馬さんは來ます → 馬さんは來るでしょうか。
(10) 馬さんはもう帰りました
(11) 陳さんは來ませんでした
(12) 李さんはスイカが好きです
將( )中的詞語變成適當的形式,完成句子。
例 薬を ( 飲みます → 飲む ) と、元気になります。
(1) 課長は森さんの説明を ( 靜かです → ) 聞いています。
(2) ボタンを ( 押します → ) と、電気がつきます。
(3) 馬さんはもう ( 帰りました → ) でしょうか。
(4) 春になると、花が ( 美しいです → ) 咲きます。
(5) たまに雪が ( 降ります → ) ことがあります。
(6) 子供は ( 元気です → ) 遊んでいます。
(7) 仕事が ( ありません → ) と、困ります。
看圖,將與句子內容一致的序號填入( )中。
例 郵便局はどこですか。
—— 駅からまっすぐ行くと、交差點があります。
そこを右に曲がって少し歩くと、左にあります。
郵便局は ( ② ) です。
(1) デパートはどこですか。
—— 駅からまっすぐ行くと、交差點があります。交差點を渡ると、左の角にありま
す。
デパートは ( ) です。
(2) 市役所はどこですか。
—— 駅からまっすぐ行くと、交差點があります。
そこを渡って、少し行くと、前に大きい公園があります。市役所は公園の隣に
あります。
市役所は ( ) です。
看上題圖,在( )中填入適當的詞語,說明如何去圖書館。
駅から ( ) 行くと、( ) があります。そこを ( ) に曲がって少し行くと、橋があります。橋を ( ) と、( ) に図書館があります。
將下面的句子譯成日語。
(1) 按下這個鈕,電源就接通了。
(2) (你)每天都正經吃早飯嗎 —— 是的。不過偶爾也有不吃的時候。
(3) 請問,小馬在哪里
ありがとうございました

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 南郑县| 嵊泗县| 普定县| 潮安县| 凌海市| 苍南县| 云阳县| 苗栗市| 浪卡子县| 夏津县| 永丰县| 福州市| 格尔木市| 玛多县| 河北区| 平谷区| 温泉县| 兰考县| 伊宁市| 廊坊市| 闽清县| 滨州市| 富顺县| 济宁市| 汽车| 武山县| 肥东县| 竹溪县| 会理县| 临邑县| 合肥市| 衢州市| 磐石市| 通州市| 诸暨市| 波密县| 临夏县| 顺义区| 章丘市| 聂拉木县| 扶风县|