資源簡介 (共30張PPT)第 48 課単 語単 語単 語単 語伺います(うかがいます)「一類他動詞」去,來,問,拜訪,請教。是“訪ねます、聞きます、行きます”的自謙語。例:①また伺います。 ②今伺ってもよろしいでしょうか。 ③少し伺いたいことがあります。単 語いたします[一類動詞,他動詞]做,干。是“する”的自謙語。例:①お願いいたします。 ②連絡(luò)いたします。 ③失禮いたします。 ④電話いたします。 説明:“~いたします”比“~します”顯得更禮貌、客氣。単 語參る(まいる)[一類自動]來,去。是“行く、來る”的自謙語。例:① 北京から參りました。(我是從北京來的。)②日本に參りました。(來到了日本。)説明:“參る”還可以用作鄭重語,表示說話的鄭重。例:① 春が參りました。(春天來了。)②電車が參ります。(電車來了。)単 語頂きます(いただきます)[一類他動詞] 吃,喝,得到。是“もらいます、食べます、飲みます”的自謙語。例:①プレゼントをいただきました。 ②手伝っていただいて、ありがとう。 ③十分いただきました。 単 語おります[一類自動詞] 在。是“いる”的自謙語。 例:①ただいま家におります。 ②會社におりません。 ③考えております。 ④頑張りたいと思っております。単 語差し上げます(さしあげます)[二類他動詞] 給。是“あげる”的自謙語。 例:①お土産を差し上げます。 ②お荷物を持って差し上げます。 ③駅まで送って差し上げましょう。単 語存じる(ぞんじる)【他二】知道。是“知る、思う”的自謙語。例:①李さんのことご存知でしょうか?(您知道小李的事嗎?)②何も存じておりません。(我什么都不知道。)③素晴らしいと存じます。(我覺得非常好。)説明:“存じる”對應(yīng)的尊他語是“ご存知だ”。例:東京大學(xué)は皆さんごぞんじのように、有名な大學(xué)です。(眾所周知,東京大學(xué)是所有名的大學(xué)。)単 語進める (すすめる)[他二] 推進,前進。與“進む”對應(yīng)。例:早く進めましょう。(快繼續(xù)吧。)進めれば進むほど、スピードが早くなりました。(越到后面越快。)単 語少々(しょうしょう)[副詞]少量,稍微。表示數(shù)量小,時間短。少々お待ちください。(請稍等。)只今(ただいま)「副詞」剛才,方才。現(xiàn)在,馬上,立刻。比“今”更正式。例:①ただいま伺います。 ②ただいま參ります。 ③ただいま東京の気溫は13度です。 文 法1 お(ご)~します接續(xù):お+動一、動二(去ます形)+します ご+三類動詞詞干+しますます形 去ます 自謙形一類動詞 送ります 送り お送りします二類動詞 教えます 教え お教えします三類動詞 検討します 検討 ご検討します文 法意思:自謙語的一種表達方式,用壓低自己的方式來表達對對方的敬意。例: ① ご連絡(luò)をお待ちします。 ② お話ししたいと思います。 ③ 資料をお渡しします。 ④ またご連絡(luò)します。 練 習(xí)1 我在這里等你。ここでお待ちします。2 我給你介紹一下這個項目。このプロジェクトをご紹介します。3 我來準備會議的資料。私は會議の資料をご用意します。4 明天我給您匯報。明日、ご報告します。5 我下周再找你商量一下。來週またご相談します。文 法2 自謙語的特殊形式文 法例: ① 明日また伺います。 ② この件なら存じています。 ③ 先生に伺いたいことがあります。 ④ よろしくお願いいたします。 練 習(xí)1 我姓李。李と申します。2 我給您拿包吧カバンを持って差し上げましょうか。3 這本書是我翻譯的。この本は私が翻訳いたしました。4 這份文件可以讓我看一下嗎。この書類を拝見してもいいですか。文 法3 ~ていただけますか接續(xù):動詞(て形)意思:是“~てもらえますか”的自謙說法,“您可不可以…”。更禮貌的表達為“~ていただけませんか” 例:①この文章を見ていただけますか。 ②仕事を手伝っていただけませんか。 ③教えていただけますか。 ④教えていただけませんか。 練 習(xí)1 你能幫我收拾下房間嗎?部屋を片付けていただけますか。2 你為我說明一下這個使用方法嗎?この使い方を説明していただけますか。3 你能告訴我電話號碼嗎?電話番號を教えていただけませんか。4 你能帶我去參加聚會嗎?パーティーに連れていただけますか。5 你能雇用我嗎?雇っていただけませんか。文 法接續(xù): 動詞使役形意思: “請允許我…”。 例: ① 発表させていただきます。 ② 使わせていただきます。 ③ 謝らせていただきます。 ④ 聞かせていただきます。4 ~させていただきます練 習(xí)1 請允許我4點半回去。4時半に帰らせていただきます。2 請允許我使用會客室。応接室を使わせていただきます。3 請允許我把行李放在這里。荷物をここに置かせていただきます。4 請允許我明天缺席。明日、欠席させていただきます。5 請允許我向你致謝。禮を言わせてもらう。文 法接續(xù): 名詞意思: “ございます”是“あります”的禮貌說法。這是鄭重語的一種說法,表示對聽話人或談話涉及對象的尊敬。“です”說成“でございます。” 例: ① 在庫まだございます。 ② 何か質(zhì)問がございますか。 ③ 五千円でございます。5 ごさいます/でございます練 習(xí)1 這里是東京料理學(xué)校。東京料理スクールでございます。2 這里是北京日本語學(xué)校。北京日本語學(xué)校でございます。3 前臺有小冊子。受付にパンフレットがございます。4 我是日中商社的李秀麗。日中商事の李秀麗でございます。5 房間里有電腦。部屋の中にコンピューターがございます。語法總結(jié)(まとめ)1. お+動一/動二+します ご +動三詞干+します 2. 自謙語的特殊形式 3. 動詞て形+いただけますか 4. 動詞使役て形+いただきます5. ごさいます/名+でございます動詞以外的敬語形式名詞前加「お」或「ご」名詞 お食事 お荷物 ご利用お手紙 お客様 ご家族形容詞 お忙しい お元気 ご健康お若い お暇 ご親切形容詞前加「お」或「ご」普通說法和自謙語日語很多詞都有普通說法和自謙說法普通說法 自謙語 普通說法 自謙語わたし わたくし 會社 弊社わたしたち わたくしども 人 物同一個詞存在不同讀音的情況明日 隨便 稍顯鄭重 最為鄭重あした あす みょうにち今日 隨便 鄭重きょう こんにち昨日 隨便 鄭重きのう さくじつ何のお構(gòu)いもしませんで句子字面意思是“沒有做好任何(接待您)的準備”。作為寒暄語,經(jīng)常翻譯為“招待不周”。右も左も分かりません原意為“左右都不分”,引申為:什么都不知道,是自謙的說法例ここに來たばかりで右も左もわかりませんが、どうぞよろしくお願いします。(剛到此處,什么都不懂,請您多關(guān)照。) 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫