資源簡介 (共21張PPT)第46課これからは柔くてまるで本物の毛皮のようですまでに定義:表示接在時間詞后面,表示在~之前某一刻或某一小段時間做某事。多用于完成任務或上交文件等情況。多接瞬間動詞,且一般不用過去式接續:N(時間/日期)+までにV-原型+までに翻譯:在~之前,到~為止3時までにレポートを提出してください 暗くなるまでに帰りましょうなぜ失敗したのか、明日までに自分で考えておいてください。月末までに、きちんと家賃を払ってください(在三點之前到某個時間提交報告)(在天黑之前回家吧)(為什么失敗呢?明天之前自己考慮下)(在月底前,請一定要付房租)1.必須在明天之前得出結論2.想在夏天之前瘦5kgレポートは來週の水曜日までに出してください。死ぬまでに1度はアフリカへ行ってみたいです30歳になるまでに結婚したいです明日までには結論を出さなければいけない夏までに5kg痩せたい3.30歲前想要結婚4.在死之前想要去一次美國5.報告請在下周三錢提交辨析 まで までに に 問題1:<あなたは學生です。> あなたは友達に本を貸してあげる約束をしました。でも、その本は4月1日に始まる新學期の授業で使うので、その前には返してほしいのです。では、本を友達に貸すとき、あなたはどう言いますか。( )の中から正しいものを選んでください。この本は、3月31日(まで/までに/に)返してくださいね問題2:<あなたは會社員です。> 課長から新プロジェクトの企畫書を出すように言われています。なかなか難しくてまとめられません。でも、明日午後には會議があるので、午前中に課長に提出しなければなりません。明日の朝は10時(まで/までに/に)課長に企畫書を提出しよう。答えは、問題1、2とも「までに」です。そうですね。「に」も正しいですね。「に」と「まで/までに」の違いは、「に」がその時點そのものを示すのに対し、「まで/までに」が「その時點(ここでは3月31日と朝10時)を限界として、その時點より前に(通常はその時點も含める)」を表します。図で示すと、次のようになります。ですから、3月31日、また朝10時ちょうどの時點を指すときは、「に」でいいことになります。加入標題 では、その時點を限界とする「まで」と「までに」はどう違うのでしょうか。 「まで」と「までに」を考えるとき、使われている動詞に注目してください。問題1では「返す」、2では「提出する」が使われていますね。「返す」「提出する」は通常は一回きりの、続いていない(その場で終了する)行為 動作です。図に示すと、次のようになります。★がその行為 動作の起きた時點です。加入標題問題3: 島さんは彼女とデートの約束をしました。夕方5時にレストランJの前で會うことにしました。ところが、當日、時間になっても彼女は來ません。1時間待ちましたが、彼女は現れません。しかたがないので、島さんは家へ帰りました。そして、彼女にメールをしました。 島:今日どうして來なかったのですか。私は6時(まで/までに)待ったんですよ!加入標題問題4:あなたは來年4月から新しい職場に変わる予定です。友達にそのことを話してください。 あなた:來年3月末(まで/までに)今の會社にいて、4月に新しい仕事場に移るつもりです。答えは、問題3、4とも「まで」です。加入標題ここで使われている動詞は「待つ」と「いる」ですね。これらの動詞の特徴は、ある一定時間(期間)その行為 動作が続く、継続することを表します。までに:一回きり、継続しない行為 動作 出來事を表す動詞(例:返す、提出する)と結び付く。まで:一定時間(期間)継続する行為 動作 出來事を表す動詞(例:待つ、いる)と結び付く。「返す」「提出する」のほかに、「終わる」「結婚する」「出す」「決める」「待つ」「いる」のほかに、「続ける」「働く」「休む」「生きる」加入標題「までに」:表示「某動作的期限、截止時間」。后面接續「一次性的瞬間動作」,翻成「某時間點之前,把……處理好、做完」。加入標題「まで」:表示:持續進行的某動作或某狀態的結束時間接續:「持續性動作」,翻成「某動作或狀態,沒有中斷地一直發生生到……時間為止」。會議は遅くても4時(まで/までに)終わるだろう。30歳(まで/までに)結婚したい。大學を卒業する(まで/までに)、就職先を決めたい。來年の大會(まで/までに)テニスの練習を続けるつもりだこの會社の人は夜中(まで/までに)働くのが普通だ。うちの祖母は百歳(まで/までに)生きた。毎晩11時まで起きている。きのうは夜中の1時まで勉強していた。彼は朝8時から11時まで食べ続けている。急ぐから、8時までに食べ終わってください。友達が來るまでに、勉強してしまおう。午前10時までに書類を書いておいてください。私は仕事がおもしろいので、30歳(○まで/×までに)結婚しない。論文は締切ぎりぎり(○まで/×までに)提出しないつもりだ。動詞に「ている」を付ける動詞に「(し)終わる」「てしまう」「ておく」などを付ける。間/間に接續:Nの間/間にV辭書形/ている形/ない形+間/間に翻譯:在…期間,在…之間,趁…時候A間B:Aの狀態が続いているとき、ずっとBする/ずっとBの狀態だ。A間にB:Aの狀態が続いているときに、Bする/Bが起こる。 間私が會社にいる間、子供は學校で勉強している。(継続的な動作)私が30年間會社員をしていた間、妻は専業主婦だった。(継続的な動作)家事をしている間、テレビはずっとついていた。(継続的な動作)友だちが勉強している間、私はゲームをばかりしていた。 間に彼が寢ている間に攜帯をチェックした。(一時的な動作)留守にしている間に泥棒に入られた。(一時的な動作)電車で寢ている間に攜帯を盜まれてしまった。(一時的な動作)大學生の間に、海外旅行へ行きたい獨身の間、ずっと一人暮らしをしていた。旅行で留守の間に、泥棒に入られた。シャワーを浴びている間に、友達から電話が來ていた。母が料理を作る間、テレビを見て待っていた。在媽媽做飯期間,我一直看電視在單身的期間,一直一個人生活因為去旅游,在不在家的期間,被小偷進入了在洗澡期間,從朋友那兒打來了電話~がする接続:名詞+がする音、聲、匂い、味などの五感に関するものや、~感じ、寒気、気などの感覚的なものを表す名詞に接続して用います。翻譯:感到…遠くからピアノの音がする。キッチンからカレーの匂いがする隣の部屋から変な音がします。頭の中で聲がする良い夢を見たから、良い事が起こりそうな気がする謝謝觀看就是品賞茶的美感之道通過沏茶、賞茶、聞茶飲茶、增進友誼,美心修德,學習禮法,是很有益的一種和美的儀式 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫