資源簡(jiǎn)介 (共98張PPT)第 8課第一部分 · 単語(yǔ)第二部分 · 文法第三部分 · 文章第四部分 · 練習(xí)第一部分単語(yǔ)プレゼント ②もらう 【動(dòng)1】領(lǐng)取,得到,拿到プレゼント を もらう得到禮物プレゼント を もらいますチケット ①買う 【動(dòng)1】チケット を 買う買票チケット を 買いますパンフレット ①きねんひん記 念 品 ひょうスケジュール表 スケジュール ③しゃしんしゅう寫 真 集 ②作る ② 【動(dòng)1】做,制作寫真集 を 作る制作相冊(cè)寫真集 を 作りますつくはな花 ②もらう 【動(dòng)1】領(lǐng)取,得到,拿到花 を もらう收到花花 を もらいます かねお金 もらう 【動(dòng)1】領(lǐng)取,得到,拿到お金 を もらう收到錢ボールペン 書く 【動(dòng)1】寫,畫ボールペン で 書く用圓珠筆寫ボールペン で 書きます禮物票小冊(cè)子,宣傳冊(cè)紀(jì)念品日程表影集花錢,金錢圓珠筆プレゼントチケットパンフレット記念品(きねんひん)スケジュール表(~ひょう)寫真集(しゃしんしゅう)花(はな)お金(おかね)ボールペンプレゼント ②もらう 【動(dòng)1】領(lǐng)取,得到,拿到プレゼント を もらう得到禮物プレゼント を もらいます作る ② 【動(dòng)1】做,制作スケジュール を 作る制作日程表つくつく本を借りる本を貸す得到禮物買票做日程表做影集收到錢借錢(給人)(向人)借錢用圓珠筆プレゼントをもらうチケットを買うスケジュール表を作る寫真集を作るお金をもらうお金を貸すお金を借りるボールペンでしゅくだい宿 題 こうくうびん航 空 便 そくたつ速 達(dá) ファックス ①出す ① 屆ける ③ 屆く②だとどとど寄出 投遞,遞送 送達(dá),送到 1.速達(dá) を 出す2.速達(dá) を 屆ける3.速達(dá) が 屆く81-6-6453-1871でんわばんごう電話 番 號(hào) ④メール じゅうしょ 住 所 ①な まえ名 前 作業(yè)航空郵件速遞,快件傳真郵件電話號(hào)碼住址姓名事件,事情宿題(しゅくだい)航空便(こうくうびん)速達(dá)(そくたつ)ファックスメール電話番號(hào)(でんわばんごう)住所(じゅうしょ)名前(なまえ)件(けん)做作業(yè)寄(出)航空郵件收到速遞傳真送達(dá)宿題 を する航空便 を 出す 速達(dá) が 屆く ファックス を 屆けるこうくうびんだとどとどしんぶんし新 聞 紙 ③かみひこうき紙 飛 行 機(jī) ④チョコレート ③アイスクリーム ⑤はし(箸) ①スプーン ②フォーク ①報(bào)紙的紙紙飛機(jī)巧克力冰淇淋面粉筷子勺子新聞紙(しんぶんし)紙飛行機(jī)(かみひこうき)チョコレートアイスクリーム小麥粉(こむぎこ)箸(はし)スプーンふと 太る ②太ります こむぎこ小麥粉 にいお 兄さん ② あに 兄 ①ゆうがた夕 方 ひる やす晝 休み ③あ會(huì)う ①會(huì)います 図書館で女神に會(huì)いました。めがみえが描く ②描きます絵を書く絵を描く哥哥韓語(yǔ)傍晚午休見面胖畫お兄さん(おにいさん)韓國(guó)語(yǔ)(かんこくご)夕方(ゆうがた)晝休み(ひるやすみ)會(huì)う(あう)太る(ふとる)描く(えがく)あげる あげますプレゼント を あげる給禮物,送禮物かける かけます電話 を かける:打電話電話 に でる:接電話電話 する:打電話電話 を 切(き)る:掛電話なら習(xí)う 習(xí)います まな學(xué)ぶ 學(xué)びます がくしゅう學(xué)習(xí)する 學(xué)習(xí)しますおし教える ③教えますよかったです ①ブレゼント 〔名〕 禮物チケット 〔名〕 票バンフレット 〔名〕 小冊(cè)子きねんひん(記念品) 〔名〕 紀(jì)念品スケジュ-ルひょう(~表) 〔名〕 日程表しゃしんしゅう(寫真集) 〔名〕 影集はな(花) 〔名〕 花おかね(お金) 〔名〕 錢,金錢名詞ボ-ルペン 〔名〕 圓珠筆しゅくだい(宿題) 〔名〕 作業(yè)こうくうびん(航空便) 〔名〕 航空郵件そくたつ(速達(dá)) 〔名〕 速遞,快件ファックス 〔名〕 傳真メ-ル 〔名〕 郵件でんわばんごう(電話番號(hào)) 〔名〕 電話號(hào)碼じゅうしょ(住所) 〔名〕 住址なまえ(名前) 〔名〕 姓名けん(件) 〔名〕 事件,事情しんぶんし(新聞紙) 〔名〕 報(bào)紙かみひこうき(紙飛行機(jī)) 〔名〕 紙飛機(jī)チョコレート 〔名〕 巧克力アイスクリーム 〔名〕 冰激凌こむぎこ(小麥粉) 〔名〕 面粉はし 〔名〕 筷子名詞スプーン 〔名〕 勺子おにいさん(お兄さん) 〔名〕 哥哥かんこくご(韓國(guó)語(yǔ)) 〔名〕 韓語(yǔ)ゆうがた(夕方) 〔名〕 傍晚ひるやすみ(晝休み) 〔名〕 午休もらいます 〔動(dòng)1〕 拿到,得到あいます(會(huì)います) 〔動(dòng)1〕 見おくります(送ります) 〔動(dòng)1〕 寄つくります(作ります) 〔動(dòng)1〕 做,制造ふとります(太ります) 〔動(dòng)1〕 胖だします(出します) 〔動(dòng)1〕 寄(信)とどきます(屆きます) 〔動(dòng)1〕 收到,送到,寄到動(dòng)詞かきます 〔動(dòng)1〕 畫かします(貸します) 〔動(dòng)1〕 借出,借給ならいます(習(xí)います) 〔動(dòng)1〕 學(xué)習(xí)あげます 〔動(dòng)2〕 給かけます 〔動(dòng)2〕 打(電話)かります(借ります) 〔動(dòng)2〕 (向別人)借おしえます(教えます) 〔動(dòng)2〕 教動(dòng)詞もう 〔副〕 已經(jīng)さっき 〔副〕 剛才たったいま(たった今) 〔副〕 剛剛もういちど(もう一度) 〔副〕 再一次まえに(前に) 〔副〕 以前ちん(陳) 〔專〕 陳其他詞どうですか。 怎樣,如何お願(yuàn)いします。 拜托了分かりました。 明白了よかったです。 太好了~様(さま)ねが接在動(dòng)詞后,使動(dòng)作更尊敬慣用句助詞講解で—格助詞—「で」 と 「に」 の 區(qū)別— で表示【動(dòng)態(tài)的活動(dòng)場(chǎng)所】,に表示【靜止的存在的場(chǎng)所】 —接續(xù):體言+で+移動(dòng)性動(dòng)詞(行く、來る、帰る等)意義:で用來提示前面的詞是手段、原材料、方法、道具動(dòng)作發(fā)生的場(chǎng)所。此課用法:交通工具+で,表示乘(坐)某種交通工具去。注意:步行比較特殊,用「歩いて行く」表示。 私は電車で會(huì)社へ行きます。(我坐電車去公司。) 李さんは大阪から新幹線で東京へ行きます。(小李從大阪坐新干線去東京)總結(jié)篇で的用法1.1 N場(chǎng)所+で 〔格助詞〕(在…)接續(xù):N場(chǎng)所+で意義:表示動(dòng)作、作用所進(jìn)行的場(chǎng)所、地點(diǎn)。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“在…”。 ①私は毎日食堂でご飯を食べます。(我每天在食堂吃飯。) ②教室で勉強(qiáng)します。(在教室學(xué)習(xí)。) ③母は臺(tái)所で料理を作ります。(媽媽在廚房做飯。) ④部屋で音楽を聴きます。(在房間聽音樂。)例【動(dòng)作場(chǎng)所】【動(dòng)作場(chǎng)所】【動(dòng)作場(chǎng)所】【動(dòng)作場(chǎng)所】復(fù)習(xí)1.2 名[工具] + で 〔格助詞〕(用…)意義:提示で前面的詞是手段,方式或原材料。李さんは 日本語(yǔ)で 手紙を 書きます。(小李用日語(yǔ)寫信。)【手段】手紙を 速達(dá)で 送りました。(用速遞寄了信。)【方式】新聞紙で 紙飛行機(jī)を 作りました。(用報(bào)紙折了紙飛機(jī)。)【原材料】何で うどんを 作りますか。(用什么做面條?)【原材料】例新知よ—終助詞—よ 〔終助詞〕 (~哦)すみません、 李さんは いますか。(請(qǐng)問,小李在嗎?)―もう 帰りましたよ。(已經(jīng)回去了。) [告知]わたしは 毎日 アイスクリームを 食べます。(我每天都在吃冰淇淋。)―太りますよ。(那你要發(fā)胖的。) [提醒、輕微的警告]例作用:助詞“よ”用于提醒對(duì)方注意其不知道、不了解的事情,讀升調(diào)。根據(jù)使用場(chǎng)景的不同,分別表示告知、提醒、輕微的警告等。第二部分文法あげる—我方/他方給第三人—【N我方/第三方は N別人に N物を あげます。】(我方/第三方給…)わたしは小野さんにお土産をあげます。(我送給小野女士禮物。)小野さんは森さんにチョコレートをあげました。(小野女士給了森先生巧克力。)弟は小野さんに花をあげました。(弟弟送花給小野女士。)母は長(zhǎng)島さんにワインをあげました。(母親送葡萄酒給長(zhǎng)島先生。)例使用對(duì)象:通常用在我方或第三方給予別人時(shí)。“第一人稱→第二人稱”“第三人稱→第三人稱”もらう—我方/他方從第三人那得到—【N我方/第三方は N別人に/から N物を もらいます。】(我方/第三方從別人那得到…)母は 小野さんに ハンカチを もらいました。(小野女士送給母親手絹。)【我方】わたしは 長(zhǎng)島さんから 寫真 を もらいました。(我從長(zhǎng)島先生那兒得到了照片。)【我】森さんは 長(zhǎng)島さんに パンフレット を もらいました。(森先生從長(zhǎng)島先生那兒得到了小冊(cè)子)例注意:給予者也可以看做物品移動(dòng)的起點(diǎn),所以助詞に/から都可以。使用對(duì)象:通常用在我方/第三方從別人那里得到某物時(shí)。“第一人稱←第三人稱”“第三人稱←第三人稱”【我方】【第三方】【我方】【第三方】【第三方】【第三方】重點(diǎn)詞講解「會(huì)う」あ人に會(huì)います。(見某人;偶然遇見)動(dòng)詞原形:會(huì)う(自動(dòng)詞)動(dòng)詞連用形:會(huì)い+ます(現(xiàn)在時(shí)態(tài))動(dòng)詞連用形:會(huì)い+ました(過去時(shí)態(tài))注意:動(dòng)詞會(huì)う屬于自動(dòng)詞,不能帶賓語(yǔ),因此不用助詞“を”。例新知會(huì)面,見面。(人と顔を合わせる)。 學(xué)校で會(huì)う。在學(xué)校見。偶遇,碰見。(偶然に出會(huì)う)。 レストランで友達(dá)に會(huì)った。 在飯店遇到了朋友。「もう」新知もう 〔副詞〕 (再;已經(jīng))A: 晝ごはんを 食べましたか。(你吃過午飯了嗎?)B: ええ、 もう 食べました。(是的,我已經(jīng)吃過了。)もういっぱいお願(yuàn)いします。(再來一杯。)午後もう一度來てください。(請(qǐng)下午再來一趟。)例例「さっき」新知さっき/たった今〔副詞〕 (剛剛,剛才)都是副詞,表示剛剛過去的一段時(shí)間,都與動(dòng)詞的過去式呼應(yīng)。但是“たった今”距離說話時(shí)間更近。二者都是比較隨便的口語(yǔ)說法。たった今帰りました。(我剛剛回來。)さっき電話がありました。(剛才有你的電話。)さっきから待っていました。(剛才一直在等您。)例解析「知る」「分かる」知る分かる經(jīng)過思考,充分了解了這個(gè)東西的意義。單純知道,不包含理解。例: 私は日本語(yǔ)が分かる。我會(huì)日語(yǔ)。例: 私は日本語(yǔ)を知る。我知道(世界上有)日語(yǔ)這門語(yǔ)言。區(qū)分:是否對(duì)此有清晰的理解。が分かるを知る是否分かる(自動(dòng)詞)知る(他動(dòng)詞)經(jīng)過思考,充分了解這個(gè)東西的意義只是單純知道,不包含進(jìn)一步理解區(qū)分(是否對(duì)此有清晰的理解)新知理解知道君のことをもっと知りたい。我想更加知道關(guān)于你的事情。私は日本語(yǔ)を知る。我知道(世界上有)日語(yǔ)這門語(yǔ)言。彼が離婚した原因が分かった。我非常了解他為什么會(huì)離婚。私は日本語(yǔ)が分かる。我會(huì)日語(yǔ)。コピー機(jī)の使い方を知りませんので、教えてください。コピー機(jī)の使い方が分かりませんので、教えてください。請(qǐng)大家思考這兩句話的區(qū)別。新知不理解不知道コピー機(jī)の使い方を知りませんので、教えてください。我不知道復(fù)印機(jī)的使用方法,請(qǐng)你告訴我。コピー機(jī)の使い方が分かりませんので、教えてください。我不明白復(fù)印機(jī)的使用方法,請(qǐng)你告訴我。解析:我之前都沒有聽過,沒有接觸過,所以不知道。解析:我之前聽過但還是不明白。先生、この問題を知りません。教えてください。先生、この問題が分かりません。教えてください。請(qǐng)大家思考問老師問題時(shí),該用哪一句話?新知不理解不知道先生、この問題を知りません。教えてください。老師,我不知道這個(gè)問題,請(qǐng)你教我一下。先生、この問題が分かりません。教えてください。老師,我不理解這個(gè)問題,請(qǐng)你教我一下。解析:這個(gè)問題你完全沒深入思考,看了遍題目就過來找老師問問題,這樣的態(tài)度可能會(huì)讓老師很生氣。解析:這是你已經(jīng)有對(duì)這個(gè)題目的知識(shí),但是還不清楚,不能答對(duì),所以請(qǐng)問老師。「分かる、知る的提問」分かる回答你明白了嗎注意肯定:分かります/分かりました。(我知道,我明白了)否定:分かりません。/分かっていません。(我不知道,我不明白)分かりますか。分かっていますか。分かりましたか。肯定的【分かっています】在回答時(shí)不禮貌(含有我早就知道了之意)所以一般不用【分かっています】來回答。三個(gè)都可以知る回答你知道嗎勿用肯定:知っています。(我知道)否定:知りません。(我不知道)知っていますか。(你知道嗎?)肯定的【知ります】否定的【知っていません】錯(cuò)誤表達(dá)知りません知ります知っています獲取該信息的時(shí)間點(diǎn)解析:知る是一個(gè)瞬間動(dòng)詞。在「知道」的那個(gè)時(shí)間點(diǎn)之后,就進(jìn)入了「知っています」的「狀態(tài)」了。如果問「知りますか」的話,中文的意思就會(huì)變成「你要知道了嗎 」,這個(gè)中文聽起來也很不自然。所以其實(shí)當(dāng)在問「你知不知道某事」的時(shí)候,不是在問「知道」這個(gè)動(dòng)作本身,而是在問是否處在知道某事的「狀態(tài)」里。勿用肯定的【知ります】否定的【知っていません】錯(cuò)誤表達(dá)知る交際用語(yǔ)新知お邪魔します。(打擾了。)お邪魔しました。(打擾了。)お先に、失禮致しました。(抱歉,先走一步。)ごめんください。(打擾了/有人在嗎。)做客時(shí)離開時(shí)第三部分文章1. 李さんは 日本語(yǔ)で 手紙を 書きます。2. わたしは 小野さんに お土産を あげます。3. わたしは 小野さんに 辭書を もらいました。4. 李さんは 明日 長(zhǎng)島さんに 會(huì)います。基本課文基本課文甲:昨日、母に 誕生日の プレゼントを 送りました。乙:何で 送りましたか。甲:航空便で 送りました。甲:その 映畫の チケットを 誰(shuí)に あげますか。乙:李さんに あげます。甲:だれに その パンフレットを もらいましたか。乙:長(zhǎng)島さんに もらいました。甲:すみません、李さんは いますか。乙:もう 帰りましたよ。ABCD小野: さっき 長(zhǎng)島さんに 電話を もらいました。李: スケジュール表の 件ですか。小野: はい。李: もう ファックスで 送りましたよ。小野: いつですか。李: 昨日の 夕方です。もう 一度 送りますか。小野: ええ、お願(yuàn)いします。わたしは メールで 送ります。李: わかりました。スケジュール表應(yīng)用課文小野: 李さん、たった 今 長(zhǎng)島さんに メールを もらいました。李: ファックスは 屆きましたか。小野: ええ、ファックスも メールも とどきましたよ。李: そうですか。よかったです。小野: 李さん、これ、どうぞ。箱根の 寫真集です。前に長(zhǎng)島さんに もらいました。李: ありがとう ございます。スケジュール表應(yīng)用課文第四部分練習(xí)(1)小李在機(jī)場(chǎng)遇見了鈴木。 (2)我給了小劉禮物。李さんは空港で鈴木さんにあいました。私は劉さんにプレゼントをあげました。一、中譯日。(1)何で日本料理を作りますか。(2)わたしは田中さんからボールペンをもらいました。用什么做日本料理呢?我從田中那得到了一個(gè)圓珠筆。二、日譯中。教科書XX頁(yè)基本練習(xí)教科書XX頁(yè)應(yīng)用練習(xí)三、作業(yè):おつかれ 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫(kù)