資源簡介 (共41張PPT) 交流會(交流會)——第1課こうりゅうかい翻訳してみてください1.私は李さんに手紙を 。我遞信給小李。2.私は李さんに手紙を 。我送信給小李。3.私は李さんに手紙を 。我把信給小李。問題:だれがこの手紙を書きましたか。渡しました送りましたあげました授受動詞もらう あげる くれる表示A把某物送給B。給予者做主語。接受者不能是第一人稱。*李さんは王さんにパンをあげました。/小李給小王面包*王さんはぼくに靴をあげました。(×)*金さんに雑誌をあげます。あげる【給】A(給予者)はB(接受者)にN(物品)をあげる當給予者很明確時,可以省略Aは,當接受者很明確時,可以省略Bに。我給了小李一支筆。表示B從A處得到某物。B為接受者,做主語。給與者不能是第一人稱。*李さんは王さんにパンをもらいました。/小李從小王那得到面包*王さんはぼくに靴をもらいました。(×)*金さんは學校から本をもらいました。もらう【得到】B(接受者)はA(給予者)に(から) N(物品)をもらう表示給予者還可以使用Aから,當給予者是相關團體時,助詞常用から。當給予者很明確時,可以省略Aに,當接受者很明確時,可以省略Bは。我從小李那得到了一支筆。表示A給我或我一方的人某物。給予者不能是第一人稱。接受者是第一人稱或第一人稱一方的人。當B為第一人稱”我”時可以省略Bに。*父は私に誕生日のプレゼントをくれました。/爸爸給我生日禮物*李さんは僕に日本語の辭書をくれました。*李さんは姉に本をくれました。くれる【給我】A(給予者)はB (接受者)にN(物品)をくれる知らない人友人 同僚 家族私小李給了我一支筆。王さん王さんは 弟に 弟は 王さんに/から 王さん マンガ 弟 マンガをくれる。 マンガをもらう。練習知らない人友人 同僚 家族私マンガをあげる練習王母 は に りんごをくれました。知らない人友人 同僚 家族私王さん 母あげる くれる可以替換嗎?1.王さんー 母2.王さんー 私3.母 ー 私4.母 ー 王さん5.私 ー 母6.私 ー 王さん1.わたしは毎年母に誕生日のプレゼントを( )。 A.あげました B.もらいます C.くれました D.しました2.英子:いいかばんですね。純子:友達( )もらったのです。 A.が B.は C.に D.を3.日本の友達はお土産を( )。 A.あげった B.した C. もらった D. くれたBCD問題:だれがこの手紙を書きましたか。きっと「私」でしょうか。1.私は李さんに手紙を 。我遞信給小李。2.私は李さんに手紙を 。我送信給小李。3.私は李さんに手紙を 。我把信給小李。渡しました送りましたあげました授受動詞もらう あげる くれる授表示授予、給予;受表示接受和得到。在漢語中,我們給別人東西,或者從別人那里得到東西,都只用一個“給”字,在日語里,別人給我,我給別人,我從別人那里得到,在表達這三種關系時,使用的動詞不一樣,學習授受動詞和搞清接受關系,是日語學習中又一個難點。剛才接到了父親的電話。お父さんは私に電話をしました。お父さんは私に電話をくれました。なにか違いがありますか。日本人的“恩惠思想”當我們使用授受表現來表達別人給予自己事物或提供幫助,往往隱含著“自己獲利,別人給予恩惠”的含義,反之亦然。父親關心我,或者有事情告訴我才打電話給我,我們接到親人關心的電話,心里暖暖的。這時,父親的關心,也可以理解成一種“恩惠”。場面1:今日は私の誕生日です。でも、テストの成績が30點しかありません。友達も私の誕生日を忘れました。こんな時に 。場面2今日は宿題を家に忘れてしまいました。先生はそのことをお父さんに伝えました。こんな時に 。話はたいへん冷たかったです。場面:布置作業黃先生は忙しいです。しかし、先生は毎日 (給我們布置作業)。私たち學生は (認真完成老師的作業)から、日本語が上手になります。*先生は學生に宿題をくれました。*學生は先生に宿題をあげました。*先生は學生に宿題を出します(布置)。*學生は先生に宿題を出します(提交)。問題:なにか違いがありますか。中文怎么表達這個恩惠?我們有與之對應的授受動詞嗎?1.私は李さんに手紙を 。我遞信給小李。2.私は李さんに手紙を 。我送信給小李。3.私は李さんに手紙を 。我把信給小李。渡しました送りましたあげました我給小王花。わたしは王さんに花をあげました。我收到小王給的花。わたしは王さんに花をもらいました。小王給我花。王さんは私に花をくれました。練習(もらう あげる くれる)(媽媽生日時)小王給我媽媽花。王さんは母に花をくれました。(收到了垃圾郵件)轉發郵件給陌生人。知らない人にメールを送りました。(饑荒時)姐姐把食物給弟弟。お姉さんは弟に食べ物をあげました。練習(もらう あげる くれる)我寫信給小李。私は李さんに手紙をあげました。私は李さんに手紙を書きます。補助動詞:てあげる、てもらう、てくれる~てあげるA(給與者)はB(接受者)にN(物品)をVてあげる接在動詞て形之后,以「~てあげる」的形式作為補助動詞來使用。表示自己為別人做某事。接受者不能是第一人稱。*お母さんは子どもにプレゼントを買ってあげます。/給孩子買禮物*彼に英語を教えてあげる。/教他英文。~てもらうB(接受者)はA(給與者)に(から) N(物品)をVてもらう接在動詞て形之后,以「~てもらう」的形式作為補助動詞來使用。表示請別人為自己做某事,或表示說話者帶著感激的心情接受別人為自己做某事。給與者不能是第一人稱。(側重我方請求對方做某事,主動方是我方。)*私は日本の友達に料理を教えてもらいました。/我得到日本朋友教我做菜。*兄に悩みを聞いてもらった。/哥哥傾聽我的煩惱。~てくれるA(給與者)はB (接受者)にN(物品)をVてくれる接在動詞て形之后,以「~てくれる」的形式作為補助動詞來使用。表示別人為我做某事。給與者不能是第一人稱。接受者是第一人稱或第一人稱一方的人。(側重對方主動為我方做了某事。)*先生が弟にこの地図を貸してくれました。/老師把這份地圖借給了我弟弟*鈴木さんが自転車を修理してくれた。/鈴木給我修理了自行車我寫信給小李。私は李さんに手紙をあげました。私は李さんに手紙を書きます。補助動詞私は李さんに手紙を書いてあげる。 真題練手呀!2041.先生に難しい問題を説明して( ) 、感謝しています。A.くれて B.もらって C.やって D.あげて1841 知らない言葉は人から教えて( )。A やる B あげる C くれる D もらう1541(改編) 自分で作った曲を大勢の人に聞いて( )、うれしいと思います。A くれて B あげて C もらって D やってCBCC接續形式:疑問詞+でも+肯定表達方式。「でも」與前面的疑問詞搭配使用,表示全面或全部。①このロボットはどこでも行くことができます。(這個機器人可以去任何地方)②この活動は誰でもできます。(這個活動誰都可以參加)③わたしは何でも食べます。(我什么都吃)④なんでも構いません。(都可以)疑問詞+でもかまう:(1)管;顧;介意;理睬;干預.(2)照顧,照料前接簡體句。強調原因、理由。先結果后原因的倒裝結構。結果十分明確時,可省略結果。李さんは4歳からピアノの練習がはじまりましたから、とても上手です。 李さんはピアノがとても上手です。4歳から練習が始まったからです。今日は美術館がやすみだから、見學することはできませんでした。 美術館を見學することはできませんでした。今日は休みだからです。Sからです【Sからです】與【Sから】接續:接句子之后。~から前既可接簡體句又可接敬體句,但~からです前只能接簡體句。用法:強調原因,因果倒置今天不去學校,因為我感冒了。(感冒:風邪を引く)今日は學校に行きません。風邪を引いたからです。我喜歡晚上的學校,因為它很安靜。わたしは夜の學校が好きです。靜かだからです。練習かぜ ひ表示原因、理由(客觀)。常用于說明原因,申訴理由或書面表達。泰山はとても有名なので、毎年観光に行く人が多いです。朝早く起きたので、晝ちょっと休みたいです。后項表示命令、勸誘等意志時,一般用“から”。但后項是敬體句時也可以“ので”。明日は早いから、早く寢なさい。明日は早いから(ので)、早く寢てください。Vので/ Aので/ Nなので用法:表示客觀的敘述因果關系注:から表原因時多用于表示命令、依賴、推量、意志、主張等站在說話人角度來表述的場合 1.接續不同から接續在用言或助動詞的終止形后面。ので接續在用言或助動詞的簡體形后面。 2.從意義上 (1)から的用法中,一般から的后項均為說話人的主張、意見、意志等。而前項一般則是為后項服務強調的原因。因此,前項不一定是客觀事實,可以是某種推測,假設的原因等主觀意識比較強的成分。但如果后項是敬體句時也可以用ので。 明日は早いから(ので)早く寢てください (2).から由于前句可以是說話人的某種推測和理由,因此,它的后項可以是既定事實,也可以是意志、推測、主張等。 ので由于本來是兩個格助詞“の”與“で”的疊用而成,所以ので更多地是對客觀事實的描述,而后項也很很少會是說話人的主張、意見、意志等。因而它的前項一般是既定事實或自然界中常理性的客觀事實。有時候也可以是絕大多數人的看發。 富士山が高いので、夏はすずしい。上面的句子から都可以替換ので、但是語氣上就顯得偏主觀了一些。所以最好用“ので”。婦女和兒童一般來說為了避免過分強調自己的主張,因此用ので的情況很多。即便是自己主張的情況也亦然。Nで(原因)強調的是前面的原因自然地導致了后面的結果。后項不能接表示主觀意志的表達形式。多用于自然現象或生理現象。病気で會社を休んだ。/因為生病不上班地震で津波(つなみ)が起こしました。/因為地震引起海嘯毎日受験準備で忙しいです。/每天因為準備考試而忙碌。練習:バスが遅れた 、私は遅刻になりました。人が多かった 、あまり撮りませんでした。雨 、出かけなかった。動詞原型接“時”。表示實施動作之前或同時,發生后面的動作或出現后一種狀態。日本では部屋に入る時、靴を脫ぎます。寢る時、窓を閉めます。初めて日本語で発表する時、とても緊張しました。V る時在做該動作之后或同時,發生后面動作或出現后一種狀態。公園に行った時、寫真をたくさん撮りました。この本を読んだ時、祖父のことを思い出しました。電車を降りた時、傘を忘れたことに気づきました。V た時昨天散步時,遇見老師了。昨日、散歩した時、先生に會いました。我去日本的時候一定要去爬富士山。私は日本に行った時、富士山に登りたいです。 練習ふじさん主持人自我介紹:“司會の~です、よろしくお願いします”宣布活動開始:“~を始めます”宣布活動結束前,為避免唐突:“そろそろ時間になりました。”宣布活動結束:“~はこれで終わります”主持歡迎:“~へようこそ(いらっしゃいました)”客氣:“ええ(ええっ)、いいんですか”告別,告辭:“また來てください(ね)”、 “また遊びに來てください(ね)”ホームステイ皆さん、お疲れ様でした。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫