中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第28課 馬さんはわたしに地図をくれました 課件(66張)

資源下載
  1. 二一教育資源

第28課 馬さんはわたしに地図をくれました 課件(66張)

資源簡介

(共66張PPT)
第28課
馬さんはわたしに地図をくれました。
PART.01
単語
マフラー (muffler)①
ネックレス(necklace)①
を巻く / かける 圍圍巾
をする / かける 戴項鏈
→アクセサリー(accessory)③
首飾
ゆびわ
指輪
ブレスレット
手鏈
ピアス
耳環
引っ越し(ひっこし)[名] 搬家
→ 引っ越す(ひっこす)③ [動]
引っ越し蕎麥(そば)
這個詞起源于江戶時代,當時搬家后的人都會向新鄰居送上蕎麥面,因為蕎麥面又細又長,正好寓意著彼此長久的交往。
拾う(ひろう)◎
[他]撿,拾
財布を拾う タクシーを拾う
子供が貓を拾いました。
[他]翻譯
訳す(やくす)②
中國語を日本語に訳す
ほんやく
翻訳◎【筆譯】
つうやく
通訳①【口譯】
どう じ つうやく
同時通訳④
屆ける(とどける)③
[他]送到,送達
くれる ◎
[他]給(我及我方人員)
拾った財布を警察に屆けてください。
→屆く(とどく)②
メールが屆きましたよ。
張さんは私にケーキをくれました。
意味 例文
屆ける 他V2 1.送到,送去 2.提出,報告 ①(私は)馬さんに忘れ物を屆けた。
②警察に盜難を屆けた。
屆く 自V1 1.寄送的東西到達 2.觸及,范圍 3.愿望實現 ①(私は)田舎から荷物が屆いた。
②危ない物は子供の手が屆く場所に置いてはいけません。
③お願いが屆いた。
案內する(あんない)③
[他]向導,導游
道を案內する
お客さんを會議室に案內してください。
交換する(こうかん)◎
[他]換,交換
名刺を交換する
紹介する(しょうかい)◎
[他]介紹
彼女を両親に紹介する
自己紹介をしてください。
接續:動詞連用形/名詞+先
行き先 目的地, 要去的地方 旅行先 旅行的目的地
引越し先 搬家要去的地方 就 職先 就業的單位
送り先 郵件的接受人 和地點 出張先 出差所去的地方
時間:先に失禮します。
移動的目的地:行き先、旅行先、出張先、就職先
先:
 素敵:極好;絕妙;完美(感嘆的感覺,女生常用)   
 きれい:漂亮的,干凈,畫面清晰(多用于景色,裝飾)
 美しい: 美麗、美好、優美
とくい(得意)②
得意【主觀,有自信】
にが て
苦手
上手【客觀描述,技術高超】
へ た
下手
うまく:副詞;①順利的;②高明的;巧妙的
*うまくやっている。  *うまく騙す(だます)。
得意(とくい) 苦手(にがて)
意味 我 他人擅長 我 他人不擅長,帶有討厭的情緒
例文  私は料理が得意です。  森さんは料理が得意 上手です。  私は料理が上手です。  私は數學が苦手 下手です。
 彼は數學が苦手 下手です。
 私は數學が好きですが、苦手です。
上手(じょうず) 下手(へた)
意味 他人擅長,含夸獎之意 我 他人不擅長,直接用于他人,過于直接,可能不禮貌。
苦手→下手
それに
含義:而且、再加上 (累加、遞進關系)
  この料理はまずいし、それに高いです。
補充:
  1、それから 其次,接著,然后
    まず顔を洗って、それからでかけます。
 2、それとも 或者
   コーヒーか、それとも紅茶か。
連詞
連詞
3、それで:客觀地描述由于前項的原因,而產生后項的結果。(因此)
妹は甘いものばかり食べている。それで、太ってしまった。
4、そこで:于是,因此。表示前項遇到某種情況,后項是針對前項情況采取的措施。
雨が降っています。そこで傘を持っていきます。
5、そして:而且
今日は楽しいです。そして、有意義な日でした。
1.ここであきらめるか、 最後まで頑張るか、 はっきり言ってください。
 A.それでは Bそれとも Cそれから
2.プレゼントは小さくて、  軽いものがいい。
 A.そして  Bそれから Cそれとも
3.あの店は値段も安いし、人も親切だし、  いいものがたくさんある。
 A.それで  Bそれに  Cそれとも
第二部分
文法
一、授受句型
1.物的轉移
復習
私/內側の人は
他人に
→あげる→
家族:父 母 兄 姉 祖父…
友達 知人
內は→(物)→外に あげる
復習
私/內側の人は
他人に
←もらう←
家族:父 母 兄 姉 祖父…
友達 知人
內は←(物)←外に  もらう
內は←(物)←外から もらう
復習
私/內側の人に
他人は
→くれる→
家族:父 母 兄 姉 祖父…
友達 知人
外は
→(物)→內に くれる
まとめ:授受句型的區別
主語 対象 方向 動詞
私は 他人に 內 外 あげる
私は 他人に 內 外 もらう
他人は 私に 外 內 くれる
授受動詞的高級/低級形式
低級 授受V 高級
やる (他V1) あげる さしあげる
(他V2)
× もらう いただく
(他V1)
× くれる くださる
(他V1)
低級ます形
高級ます形
やります
さしあげます
いただきます
くださいます
練習してみよう
1.おじいさんは花に水を      いました。
 A.やって       B.くれて  
 C.くださって     D.もらって
2.高橋君、先生にこれを    か。   
 A.やりましょう    B.あげましょう
 C.さしあげましょう  D.いただきましょう
AC
3.これは王さんが   もので、私の寶物です。
 A.やった       B.もらった  
 C.くれた       D.あげた
4.山田さんは吉田君から   ものを武田君にやりました。   
 A.やった       B.あげた
 C.くれた       D.もらった
C

簡體に翻訳しよう
①朋友小王送給了我一個手表。
②我同學送給我妹一個漂亮人偶。
③老媽從小森那兒收到款式新穎且昂貴的圍巾。
④李部長說:“請把鑰匙給我。然后,再把這個禮物給小野。”
 ※“恩惠的轉移”的句型
①私は 他人に V-て形+もらう
②他人は 私に V-て形+くれる
↑我(內)受惠于人
③私は 他人に V-て形+あげる
↑我(內)施恩于人 (直面當事人不可用)
2.恩惠的轉移
*宿題が難しい→私が困っている
*王さんが來た→王さんは私の宿題をやった
*宿題ができた→私はうれしい(受惠)
①王さんに宿題をやってもらった。
②王さんは宿題をやってくれた。

王さん
宿題
やる
私はAさん....
先生はAさん....
姉はAさん....
私はAさんに荷物を持ってもらいます。
先生はAさんに日本語を教えてあげます。
姉はAさんにパソコンの使い方を説明してもらいました。




私は....
私は....
Aさんは....
私は彼氏の服を洗ってあげます。
私は友達に料理を作ってあげます。
Aさんは(私に)助けてくれます。

A
適當な言葉を入れよう
1.昨日、友達が私に日本料理を作って( )。
2.今晩、妹の宿題を手伝って( )なければなりません。   1.くれました  2.あげ
3.私が引っ越しをする時、友達に荷物を運んで( )。
4.クリスマスに小學生の子供におもちゃを買って( )たいと思います。  3.もらいました 4.あげ
5.私の誕生日に、娘が人形を( )。 
6.この時計は會社から( )。  5.くれました 6.もらいました 
簡體に翻訳しよう(+1P)
①男友小李為我買了個手機。
②我請求小陳為我介紹高薪工作。
③老媽把那個借給她了。
高考題 AAD
1.私の誕生日を覚えていて(   )、ありがとう。
A.くれて B.あげて C.さしあげて D.やって
2.私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきて( )ました。
A. くれ   B. あげ C. やり   D. もらい
3.「すみません。これを見ていただけますか。」
「今、忙しいので、田中さんに見て(   )ください。」
A.あげて  B.くれて  C.やって  D.もらって
4.目の(   )範囲內で子供を自由に遊ばせたい。
A.屆く B.足りる C.込める D.知らせる
5.入社したばかりの頃は、鈴木さんがいつも丁寧に教えて(   )ました。
A.くれ B.あげ C.もらい D.いただき
6.私は山田さん(   )駅へ行く道を教えてあげた。
A. へ B.を C.で D.に
AAD
7.私は電気屋でテレビを(   )もらいました。
A.ならんで  B.なおって  C.なおして  D.ならって
8. わたしはもう少しで橋から落ちるところだったが、兄が助けて( )。
A.くれた  B.あげた  C.やった  D.くださった
9.子供は自分の感情を表現できないこともあるので、その時大人が助けて(   )。
A.くれましょう  B.あげましょう
C.もらいましょう D.さしあげましょう
CAB
導入:復習回顧
私は王さんに本をあげました。
李さんは森さんにCDをもらいました。
あげる
用于“給別人”東西。
もらう
用于“從別人那得到”東西。
森さんは私にお土産をあげました。
李さんは私にケーキをもらいました。
為什么不能
這么說?
李さんは[わたしに]花をくれました。
「くれる」表示授予,譯為“給”。
「くれる」表示他人給我、我們或我們這一方的人某物。
馬さんは私に地図をくれました。
小野さん、この本を私にくれました。
昨日、馬さんが妹に旅行のお土産をくれました。
名1(人)は名2(人)に名3(物)をくれます
1
名1(人)は名2(人)に名3(物)をくれます
練習1
イーさん プレゼント
イーさんはわたしにプレゼント をくれました。
サントスさん コーヒー
サントスさんはわたしにコーヒーを くれました。
名1(人)は名2(人)に名3(物)をくれます
補充說明 區別 「あげる」 「もらう」 「くれる」
用于“給別人”東西。
私は李さんに本をあげました。
用于“從別人那得到”東西。
私は李さんに本をもらいました。
用于“別人給我”東西。別人做主語。
李さんは私に本をくれました。
私は李さんに本をもらいました。
くれる
もらう
あげる
動詞て形+あげる もらう くれる
第三人 稱
第二人 稱
第一 人稱
表示抽象意義上的授受關系。
表示由某種動作所產生的恩 惠、利益、好處的傳遞。
使用規則等同于「あげる もらう くれる」。
①動詞て形+あげる
表示說話人或者說話人一方的人為別人做某事
森さんはお年寄りの荷物を持ってあげます。
おじいさんが孫に本を読んであげました。
この本をあなたに貸してあげます。
注意:對象不可以是我及我方人員
2
①動詞て形+あげる
補充說明
先生にタクシーを呼んであげますか。
先生にタクシーを呼びましょうか。
てあげる→包含施恩于人的含義
當動作者為說話人本人時,會有一種強加于人的印象, 對關系不太親近的或地位高的人避免直接使用。
2
練習2 用括號中動詞適當形式完成句子。
①遅くなりましたから、車で小野さんを           (送る)
②森さんはおばあさんの荷物を2階まで          (運ぶ)
③先生、重いですから、わたしが         (持つ)
①動詞て形+あげる
送ってあげました
運んであげました
持ちましょうか
①動詞て形+もらう
1)表示說話人或說話人一方的人請別人做某事
係の人に切符を交換してもらいました。
林さん、もう少し待ってもらいたいのですが。
  ー 分かりました。
①動詞て形+もらう
2)表示說話人(一方)承受了由于別人的動作而帶來的恩惠,包含感謝之意
わたしは森さんに東京を案內してもらいました。
妹は李さんに本を貸してもらいました。
①動詞て形+くれる
別人為我或者我方人做某事
女の人が私の財布を拾ってくれました。
友達が面白い本を教えてくれました。
①動詞て形+くれる
疑問句形式,也可以用于委托關系親密的人為自己做某事
ー ゴミを出してくれますか。
ー いいですよ。
委托別人幫自己做某事時,使用否定形式「てくれませんか」比使用「てくれますか」更加客氣
森君、この手紙をコピーしてくれませんか。
2
③動詞て形+くれる
舉例
わたしは佐藤さんに傘を貸してもらいました。
佐藤さんはわたしに傘を貸してくれました。
2
わたしはワンさんに寫真を見せてもらいました。
ワンさんは[わたしに]寫真を見せてくれました。
わたしはタワポンさんに田中さんを紹介してもらいました。
タワポンさんは[わたしに]田中さんを紹介してくれました。
復習:
授受動詞
あげる:
くれる:
もらう:
我(方)給
別人給(我或者我方)
別人后的助詞為は/が
我(方)得到、接受;
別人后的助詞為に/から
授受動詞
物品授受
動作授受
A は Bに   C  をあげます
A は Bに からC  をもらいます
A は Bに   C  をくれます
~てあげます
~てもらいます
~てくれます
由某種動作所產生的恩惠、利益、好處、幫助等
V連+ましょうか:對尊長時,用征求對方意見的形式
~てくれますか/くれませんか:委托/請求關系親密的人幫自己做某事
(一)動詞て形+あげる、もらう、くれる:
抽象意義上的授受關系,表示由某種動作所產生的恩惠、利益、好處、幫助等
對尊長時,用征求對方意見的形式
A:名(我方)は名(對方)に動詞てあげます。
我(我方)給別人做某事
*お爺さんは孫に本を読んであげました。
*この本をあなたに貸してあげます。
*先生、私が持ちましょうか。
B:名(對方)は名(我方)に動詞てくれます。
以感恩的心敘述別人為自己(一方)做了某事
*女の人が私の財布を拾ってくれました。
*ごみを出してくれますか/くれませんか。
委托/請求關系親密的人幫自己做某事
C:名(我方)は名(對方)に(から)動詞てもらいます。
①承受了他人動作帶來的恩惠。②請他人做某事。 含感謝之意
*森さんは李さんに北京を案內してもらいました。
*係りの人に切符を交換してもらいました。
授受動詞中的尊敬,自謙

別人
別人
別人
やります
あげます
差し上げます
先生に花を差し上げました。
友達に花をあげました。
花に水をやりました。
自謙

別人
別人
もらいます
いただきます
この寫真は先生からいただいたのです。
この寫真は友達からもらったのです。
自謙
別人

別人
くれます
くださいます
周先生は弟にアルバムをくださいました。
友達は私にアルバムをくれました。
尊敬
1、僕は英語の説明書がよく分からなかったので、李さんに教えて     んです。彼は詳しく説明して から、よく分かりました。
2、あなたも前に李さんの仕事を手伝って   ことがありますよね。
3、姉は毎朝6時に電話で友達を起こして    。
あげる くれる もらう   
もらった
くれた
あげた
あげます
快捷判斷技巧:
もらう
くれる
あげる
は、が前的主語為我(一方)?

不是
我給/為別人
得到/
別人為我
與我關系不大的兩方相互給或做某事時,多直接用あげる
第三部分
基本課文
1.馬さんは私に地図をくれました。
2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。
3.森さんは李さんに北京を案內してもらいました。
4.女の人が私の財布を拾ってくれました。
基本課文
A. 甲:素敵なマフラーですね.
  乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。
B. 甲:森さんは明日引っ越しですね.
  乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。
C. 甲:この文章の意味が分からないんですが...
  乙:戴さんにこの文章を訳してもらいましょう、英語が得 意ですから。
D. 甲:おいしいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。
乙:いいえ、どういたしまして。
第四部分
応用課文
聽錄音,回答下列兩個問題
森さんは誰に不動産屋さんを紹介してもらったんですか。
明日誰が森さんの引っ越しを手伝いに行くんですか。
それに
用于前后句的內容為累加關系,多見于口語,譯為:而且。
例:
 あのレストランの料理はとても美味しいです。それに、店の雰囲気もとてもいいです。
どうしたんですか
日語中的「どうしたんですか」用于不同場面可以表示多種意思。
例:A:そのチッケト、どうしたんですか。
  B:インターネットで買ったんです。
  A:その足、どうしたんですか。
  B:昨日階段から落ちたんです。
詢問購買方式
詢問發生了什么
 昨日は、私の誕生日でした。友達や家族からいろいろなプレゼントをもらいました。とてもうれしかったです。
 田中さんにお土産をもらいました。母は私にケーキを作ってくれました。兄は自分で作った歌を歌ってくれました。弟に美しい花束を贈ってもらいました。
 本當に忘れられない一日でした。
文を作りましょう
お疲れ様でした

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 卫辉市| 开平市| 马尔康县| 神农架林区| 云南省| 贵阳市| 尼勒克县| 辉南县| 肥城市| 桃园县| 博罗县| 大余县| 德令哈市| 周至县| 周宁县| 旬邑县| 芜湖县| 赫章县| 娱乐| 汨罗市| 荃湾区| 侯马市| 怀宁县| 三明市| 杭锦旗| 拜城县| 福建省| 广饶县| 濉溪县| 涞水县| 富平县| 钦州市| 芦溪县| 三明市| 宁陕县| 集安市| 松溪县| 沈丘县| 新兴县| 天门市| 宁乡县|