資源簡介 (共24張PPT)みんなの日本語第21課おもう 思う(動1) 想,覺得,認為いう 言う(動1) 說たりる 足りる(動2) 夠,足夠かつ 勝つ(動1) 勝,贏まける 負ける(動2) 輸,敗ある お祭りが ある(動1) 舉行(廟會)やくにたつ 役に立つ(動1) 有用,起作用むだ(な) 無用的ふべん(な) 不便(な) 不方便的おなじ 同じ 一樣,同樣すごい 厲害(的)(有褒貶兩方面的評價)しゅしょう 首相 首相だいとうりょう 大統領 總統せいじ 政治 政治ニュース news 新聞スピーチ speech 演講しあい 試合 比賽アルバイト 臨時工いけん 意見 意見(お)はなし (お)話 講話,演講,故事ユーモア humor 幽默むだ 浪費デザイン design 設計こうつう 交通 交通ラッシュ rush 交通高峰期さいきん 最近 最近,這幾天たぶん 大概,可能きっと 一定ほんとうに 真的,的確そんなに 并不(用于否定)~について 關于~しかたが ありません。 沒有別的辦法。しばらく ですね。 好久不見了。~でも 飲みませんか。 喝點~好嗎?見ないと--- 要不看的話(就太遺憾了)。もちろん 當然カンガルー Kangaroo 袋鼠キャプテン · クック 詹姆士 · 庫克船長(1728-1779)文法普通形と 思います (我想---) おもいます的內容用助詞と表示。1)表示推量時①あした 雨が 降ると 思います。 ②テレサちゃんは もう 寢たと 思います。 表示否定的推量內容時 ,把と前面的句子變成否定形。③ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。 --いいえ、たぶん 知らないと 思います。文法 2)闡述意見時 ④日本は 物価が 高いと 思います。 用おもいます詢問對某件事情的意見時說~について どう おもいますか、どう的后面不用と ⑤新しい 空港に ついて どう 思いますか。 --きれいですが、ちょっと 交通が 不便だと思います。 對他人的意見表示同意或不同意時如下所示。⑥ A:ファクスは 便利ですね。 B:わたしも そう 思います。 C:わたしは そう(は) 思いません。文法(句子/普通形)と 言います (叫,說---)說的內容用助詞と表示。1)直接引用時,把引用句直接放進「」中 ①寢る まえに 「お休みなさい」と 言います。 ②ミラーさんは 「來週 東京へ 出張します」と 言います。2)間接引用時と的前面用普通形。引用部分的時態不受主句時態的影響。 ③ミラーさんは 來週 東京へ 出張すると 言いました。文法動詞 普通形い形容詞 でしょう? な形容詞 普通形名詞 ~だ 在談論說話人和聽話人都知道的話題,而且是希望聽話人同意自己的意見時,用升調でしょう確認聽話人同意。①あした パーティーに 行くでしょう? --ええ、行きます。 ②北海道は 寒かったでしょう? --いいえ、そんなに 寒くなかったです。文法名詞1(地點)で 名詞2が あります當名詞2表示晚會,音樂會,節日,事件,災害,慶祝活動時,あります表示舉行,發生的意思。①東京で 日本と ブラジルの サッカーの 試合が あります。名詞(場合)で事情發生的場所用で表示。①會議で 何か 意見を 言いましたか。文法名詞でも 動詞 勸誘別人或提出建議時,舉出同一范疇的某一例示時用助詞でも。 ①ちょっと ビールでも 飲みませんか。動詞ない形ないと---是動詞ない形ないと いけません這個句型中,不講いけません的表現。動詞ない形ないと いけません和動詞ない形 なければ なりません表示類似的意思。 ①もう 帰らないと---。文型①あした 雨が 降ると 思います。②首相は 來月 アメリカへ 行くと 言いました。例文①仕事と 家族と どちらが 大切ですか。 --どちらも 大切だと 思います。②日本に ついて どう 思いますか。 --物価が 高いと 思います。③ミラーさんは どこですか。 --會議室に いると 思います。例文④ミラーさんは この ニュースを 知って いますか。 --いいえ、たぶん 知らないと 思います。 ミラーさんは 出張して いましたから。⑤テレサちゃんは もう 寢ましたか。 --はい、もう 寢たと 思います。⑥食事の まえに、お祈りを しますか。 --いいえ、しませんが、 「いただきます」と 言います。例文⑦會議で 何か 意見を 言いましたか。 --はい。むだな コピーが 多いと 言いました。⑧7月に 京都で お祭りが あるでしょう? --ええ、あります。會話 わたしも そう 思います松 本: あ、サントスさん、しばらくですね。サントス: あ、松本さん、お元気ですか。松 本: ええ。ちょっと ビールでも 飲みませんか。サントス: いいですね。サントス: 今晩 10時から 日本と ブラジルの サッカーの 試合が ありますね。松 本: ああ、そうですね。ぜひ 見ないと‥‥。 サントスさんは どちらが 勝つと 思いますか。會話サントス: もちろん ブラジルですよ。 松 本: でも、最近 日本も 強く なりましたよ。 サントス: ええ、わたしも そう 思いますが、 ‥‥。 あ、もう 帰らないと‥‥。松 本: そうですね。 じゃ、帰りましょう。日本の祝祭日 元旦——1月1日 民間歷來就有慶新年之風俗,但確定為國家節日是在1948年。 建國紀念日——2月11日 1966年12月,佐藤內閣提出把2月11日作為建國紀念日,第二年開始實施。櫻花祭——3月15日 陽春三月櫻花盛開,日本人民認為櫻花具有高雅、剛勁、清秀質樸和獨立的精神。他們把櫻花作為勤勞、勇敢、智慧的象征。一般日本人選擇在這個時候出游,賞櫻,同時也是贊美大自然,放松身心的絕好時刻。日本の祝祭日女兒節——3月3日 祈求女孩健康成長并獲得幸福。春分——3月20日 舊稱“春季皇靈祭”,是天皇春季祭祖的日子,日本人也在這一天進行掃墓活動,祭祀自己的祖先。這一天,也是贊美大自然,愛護生物的日子。綠節——4月29日 原昭和天皇生日。憲法紀念日——5月3日 1947年5月3日日本國憲法實行。日本の祝祭日男孩節——5月5日 祝愿男孩子茁壯成長,1948年定為國定節日(舊時稱為“端午節”),現作為男孩子的節日。這一天凡有男孩子的家庭都在屋頂懸掛布制大鯉魚(稱“鯉幟”),門上擺菖蒲葉,全家吃糕團粽子。夏日祭——8月15日 在這天政府會舉辦祭奠游行,政府及其民間的社團會舉行很多表演,人們裝上漂亮的和服,上街逛街,買東西,參加娛樂活動(也就是中國所說的游園);周邊的店面在這天也會裝飾一新,開展各種特別活動。日本の祝祭日盂蘭盆會————農歷七月十五 盂蘭盆節是日本民間最大的傳統節日,又稱“魂祭”、“燈籠節”、“佛教萬靈會”等,原是追祭祖先、祈禱冥福的日子,現已是家庭團圓、合村歡樂的節日。每到盂蘭盆節時,日本各企業均放假7至15天,人們趕回故鄉團聚。在小鎮和農村生活的人還要穿著夏季的單和服跳盂蘭盆舞。月見————農歷8月15日 在東方世界大都有賞月的習慣,日本在8月15日這天會準備有丸子、季節性水果等物品擺在窗邊供奉月亮,然后再一邊賞月。日本の祝祭日敬老節——9月15日 1966年定為國家假日,以表示對社會作出貢獻的老人的尊重,并祝愿他們健康長壽。這一天全國各地舉行慶祝會,向老人贈送紀念品。秋分——9月23日 舊稱“秋季皇靈祭”,是天皇秋季祭祖的日子。民間也在這一天祭祀祖先,以緬懷先人。體育節——10月10日 1964年東京奧運會開幕日,1966年被定為國家節日。秋季運動會一般也在這一天舉行。日本の祝祭日文化節——11月3日 于1937年定。舊稱“明治節”,是為了紀念明治天皇的誕辰日。現在是作為向科學、文化事業上有突出貢獻的人授“文化勛章”的日子。因勛章上刻有菊花圖案,所以也稱之為“菊花日”。這一天各級學校都停課,組織一些有意義的活動。753兒童節——11月15日 特別為7歲和3歲的女孩,以及5歲的男孩過的節日。勞動感謝節——11月23日 于1948年定。舊稱“新嘗祭”,是天皇品嘗新米的日子。這一天也是尊重勞動、慶祝生產的日子。日本の祝祭日天皇誕生日——12月23日 明仁天皇生于1933年12月23日。建國紀念日:2月11日,系按陽歷推算出的古代神武天皇元年的元旦。圣誕節——12月25日 在日本也不只限基督徒,有很多人都會在圣誕夜與家人或男、女朋友互換圣誕禮物和一起享受豐盛的圣誕大餐。通常都還會準備有裝飾圣誕節式樣的蛋糕來慶祝。宿題課后練習參照課本P174-179 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫