資源簡介 (共20張PPT)みんなの日本語第22課きる 著る(シャツを著る)(動2) 穿(襯衫)はく (靴をはく)(動1) 穿(鞋)かぶる (帽子をかぶる)(動1) 戴(帽子)かける (眼鏡をかける)(動2) 戴(眼鏡)うまれる 生まれる(動2) 出生コート coat 大衣,外套スーツ suit 套裝セーター sweater 毛衣ぼうし 帽子 帽子めがね 眼鏡 眼鏡よく 經常おめでとう ございます。 恭喜(用于生日,結婚,新年等時)こちら 這(これ的禮貌形)やちん 家賃 房租うーん 嗯------(沉思狀)ダイニングキチン dinning kitchen 兼作餐廳的廚房わしつ 和室 日式房間おしいれ 押し入れ 日式的壁櫥ふとん 布団 日式被子和褥子アパート apartment 公寓パリ paris 巴黎ばんりの ちょうじょう 萬里の長城 萬里長城よかかいはつセンター 余暇開発センター(center) 余暇開發中心(虛構的中心)レジャーはくしょ レジャー白書(leisure) 娛樂白皮書文法修飾名詞ミラーさんの うち 米勒先生的家 新しい うち 新的房子 きれいな うち 漂亮的房子在日語中修飾名詞時,不論是單詞還是句子,用作修飾的部分總是放在被修飾部分的前面。文法句子修飾名詞1)被修飾的名詞前是普通形。な形容詞句時,將~だ改成~な、名詞句時,將~だ改為~の。 行く 人 去京都的人京都へ 行かない 人 不去京都的人 行った 人 去了京都的人 行かなかった 人 沒去京都的人背が 高くて、髪が 黒い 人 個子高,頭發黑的人親切で、 きれいな 人 親切而漂亮的人 65歳の 人 65歲的人文法2)句子中不論做哪個成分的名詞都可以拿到句子外面用原來的句子來修飾。①わたしは 先週 映畫を 見ました わたしが 先週 見た 映畫②ワンさんは 病院で 働いて います ワンさんが 働いている 病院③わたしは あした 友達に 會います わたしが あした 會う 友達①②③句的劃線部分變成被修飾語后,在原來句中所用的助詞都不要了。文法3)根據句子不同,被修飾的名詞在各種句型中都能使用。①これは ミラーさんが 住んで いた うちです。②ミラーさんが 住んで いた うちは 古いです。③ミラーさんが 住んで いた うちを 買いました。④わたしは ミラーさんが 住んで いた うちが 好きです。⑤ミラーさんが 住んで いた うちに 貓が いました。⑥ミラーさんが 住んで いた うちへ 行った ことが あります。文法名詞が修飾名詞的句子中主語用「が」ミラーさんは ケーキを 作りました。 ①これは ミラーさんが 作った ケーキです。②わたしは カリナさんが かいた 絵が 好きです。③(あなたは) 彼が 生まれた 所を 知って いますか。文法動詞的字典形 時間/約束/用事 在表示做什么事情時,像例句①那樣將做的內容用動詞的字典形放在名詞じかん的前面。 ①わたしは 朝ごはんを 食べる 時間が ありません。 ②わたしは 友達と 映畫を 見る 約束が あります。 ③きょうは 市役所へ 行く 用事が あります。文型①これは ミラーさんが 作った ケーキです。②あそこに いる 人は ミラーさんです。③きのう 習った ことばを 忘れました。④買い物に 行く 時間が ありません。 例文①これは 萬里の 長城で 撮った 寫真です。 --そうですか。 すごいですね。②カリナさんが かいた 絵は どれですか。 --あれです。 あの 海の 絵です。③あの 著物を 著て いる 人は だれですか。 --木村さんです。例文④山田さん、 奧さんに 初めて 會った 所は どこですか。 --大阪城です。⑤木村さんと 行った コンサートは どうでしたか。 --とても よかったです。⑥どう しましたか。 --きのう 買った 傘を なくしました。例文⑦どんな うちが 欲しいですか。 --広い 庭が ある うちが 欲しいです。⑧今晩 飲みに 行きませんか。 --すみません。 今晩が ちょっと 友達に 會う 約束が あります。會話 どんな アパートが いいですか不動産屋: こちらは いかがですか。 家賃は 8萬円です。ワ ン: うーん‥‥。 ちょっと 駅から 遠い ですね。 不動産屋: じゃ、こちらは? 便利ですよ。 駅から 歩いて 3分ですから。ワ ン: そうですね。 ダイニングキチンと 和室が 1つと‥‥ すみません。 ここは 何ですか。會話不動産屋: 押し入れです。 布団を 入れる 所ですよ。ワ ン: そうですか。 この アパート、きょう 見る ことが できますか。 不動産屋: ええ。 今から 行きましょうか。ワ ン: ええ、お願いします。日本人の住宅 日本人的住房,以前都是模板平房,蓋這樣的房屋是為了與當地氣候條件相適應,它具有抗震、抗風、防潮的特點。 到了近代,這種日本傳統式的房屋逐漸增加,現在基本上有2種,即一種是西式房屋,一種是日本式房屋,大致各占一半,前者以城市居多,后者以農村居多。日本人の住宅日本式的傳統住房,一般是獨門獨院的,由院子、廚房、廁所等組成,進入室內必須穿拖鞋,以保持清潔。因此,住房入口一般有門廳、它比地面高,人到廳就換拖鞋。房子的窗口很大,以利于夏天通風,冬天有溫暖的陽光照進。障子是日本式住房特有的。它是木框上糊上不透明的紙而成的。用來間隔各房間與走廊或是當作拉窗、拉門,難怪人們常說日本式的房子是木頭加紙頭。房間內都鋪有塌塌米。是一種用稻草編制的草墊,大小各地有所不同,但一般是2米長的。日本人の住宅日本式房間有許多用途,白天,放一張桌子吃飯,晚上可以睡覺。但是,現在日本式的房子很少睡覺。因此。面積不大,但很寬敞的。戰后,隨著人口不斷增長,工業生產的發展,城市人口的高度集中,這對本來就人口稠國土狹窄的日本來說,成了更嚴重的社會問題,隨之而來的就是房荒、地荒、地價持續高漲,現在的日本土地價格是世界最高的。在這種情況下,人們要保持日本傳統的獨戶獨院的住宅是不現實的。結果,只得利用空間,便導致了住宅的高層化。日本人の住宅這種西式住房同傳統的日本式房子相比,各具特色,西式住房對升華越來越西化的日本人來說。它可以滿足現代化舒適生活的要求,而傳統的日本式住房具有多種用途,方便生活。為了各取所長,做到即保持傳統習慣有符合客觀實際,擺弄出現了現在這種西和式。盡管是西式的,但保持著傳統的大窗戶。現在無論是住農村還是傳統的住宅或是城市的西式公寓,其廚房、浴室一般都是西式的,尤其是在城市,使用傳統木制浴桶的人越來越少了。宿題課后練習參照課本P182-187 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫