資源簡介 (共18張PPT)みんなの日本語第7課 きる 切る(動1) 剪,切おくる 送る(動1) 寄送あげる (動2) 給,送もらう (動1) 接受,得到かす 貸す(動1) 借出かりる 借りる(動2) 借進,借來おしえる 教える(動1) 教ならう 習う(動1) 學習かける 電話をかける(動2) 打電話て 手 手はし 筷子スプーン spoon 匙子ナイフ knife 小刀フォーク folk 叉子はさみ 剪刀ファクス fax 傳真ワープロ word processor 文字處理機パソコン personal computer 個人計算機,個人電腦パンチ punch 打孔機ホッチキス 訂書機セロテープ 透明紙膠帶,透明膠帶けしゴム 消しゴム 橡皮かみ 紙 紙はな 花 花シャツ shirts 襯衣プレゼント present 禮物にもつ 荷物 行李おかね お金 錢きっぷ 切符 票クリスマス christmas 圣誕節ちち 父 (我的)父親 はは 母 ?。ㄎ业模┠赣Hおとうさん お父さん ?。模└赣H おかあさん お母さん (您的)母親もう 已經まだ 還沒有これから 從現在起,這就~、すてきですね。 ~真漂亮啊!ごめんください。 對不起/有人在家嗎 /我可以進來嗎 いらっしゃい。 歡迎どうぞ お上がりください。 請進失禮します。 對不起/打攪了~は いかがですか。 你覺得~怎么樣 いただきます。 謝謝/我不客氣了りょこう 旅行 旅行(~をします去旅行)おみやげ お土産 土產,禮品ヨーロッパ Europe 歐洲スペイン Spain 西班牙文法名詞(工具/手段)で 助詞で表示手段,方法。 ①はしで 食べます。 ②日本語で レポートを 書きます。詞/句は ~語で何ですか。 這個疑問句是詢問某個詞或句子用別的語言怎么說。 ①「ありがとう」は 英語で 何ですか。 --「Thank you」です。 ?、凇?Thank you 」は 日本語で 何ですか。 ?。袱ⅳ辘趣Α工扦?。文法名詞(人)に あげます、等 あげます、かします、おしえます等動詞都有給,借,教的對象,這個對象用に表示。 ?、偕教铯丹螭稀∧敬澶丹螭恕』à颉·ⅳ菠蓼筏俊?br/> ?、讠ぉ`さんに 本を 貸しました。 ?、厶删恕∮⒄Zを 教えます。 おくります、でんわを かけます這樣的句子,對象不僅僅是人,有時也可以是地點名詞,這時,除了用に之外還可以用へ ?、軙绀耍à兀‰娫挙颉·堡蓼?。文法名詞(人)に もらいます等 もらいます、かります、ならいます等動詞是站在承受動作的人這一角度來說的。其“得到”“借”“學習”的對象用助詞に表示。 ?、倌敬澶丹螭稀∩教铯丹螭恕』à颉·猡椁い蓼筏?。 ?、讠辚胜丹螭恕。茫膜颉〗瑜辘蓼筏?。 ?、邾铳螭丹螭恕≈袊Zを 習いました。 這個句型中的に可以用から代替。特別對象不是人,而是公司或學校等組織時不用に而用から ④木村さんは 山田さんから 花をもらいました。 ?、葶y行から お金を 借りました。文法もう 動詞ました もう 動詞ました表示現在的行為已經完了。 「もう 動詞ました」的回答,肯定時用「はい、もう 動詞ました」。否定用「いいえ、まだです」。 ?、伽猡Α『晌铯颉∷亭辘蓼筏郡?br/> ?。悉?、(もう)送りました。 ?。いい?、まだです。 用這個句型回答提問,表示否定時,不能用動詞ませんでした。動詞ませんでした表示過去沒做過某件事,不表示還沒做的事。文型①わたしは ワープロで 手紙を 書きます。②わたしは 木村さんに 花を あげます。③わたしは カリナさんに(から) チョコレートを もらいました。例文①テレビで 日本語を 勉強しましたか。 ?。いい?、ラジオで 勉強しました。②日本語で レポートを 書きますか。 --いいえ、英語で 書きます。③“Goodbye”は 日本語で 何ですか。 --「さようなら」です。④だれに クリスマスカードを 書きますか。 ?。易澶取∮堰_に 書きます。例文⑤それは 何ですか。 --手帳です。山田さんに もらいました。⑥もう 新幹線の 切符を 買いましたか。 ?。悉ぁⅳ猡Α≠Iいました。⑦もう 晝ごはんを 食べましたか。 ?。いいāⅳ蓼坤扦?。これから 食べます。會話 ごめんくださいホセ サントス: ごめんください。山田 一郎: いらっしゃい。どうぞ お上がり ください?! ?br/>ホセ サントス: 失禮します。山田 友子: コーヒーは いかがですか。マリア サントス: ありがとう ございます。會話山田 友子: どうぞ。マリア サントス: いただきます。 この スプーン、すてきですね。 山田 友子: ええ。會社の 人に もらいました。 ヨーロッパ旅行の お土産です。日本のマナー 日本是個禮儀之國,我們學習日語的同時,了解日本人的風俗民情也非常重要,它能使彼此之間的交流更順利。俗話說,入鄉隨俗。在日本,到日本人家里做客時,要注意以下幾點: 首先,進門前先按門鈴,但不要連續按,如果對方有對講機,還應清楚地報上自己的姓名。如果沒有回應,可以看看門是否沒有上鎖,如果沒鎖,可以把門打開一條縫,向里面喊:「ごめんください。」(里面有人嗎?),切忌向門內探頭探腦。 日本のマナー 其次,進門后,要在門廳處換鞋,換鞋時,要朝前(面向屋里),不要面向大門口換鞋,脫下的鞋子不要置之不理,脫鞋后進來,然后轉身,彎下腰,把鞋尖兒朝外(大門的方向)擺放整齊,不要放在地中央以免礙事,要擺在門口的左邊或右邊。 帶的禮品要放在被領進的屋子里,寒暄之后再遞過去。日本のマナー 第三,如果在對方家里吃飯,飯后不要馬上起身就走,也不要說起話來沒完沒了,要在適當時機告辭。告辭時,要把原來坐過的地方收拾好,用過的碗筷不要放在那里不管,要把餐具歸攏到桌子旁邊,椅子也要擺放整齊,若是用了坐墊,不要折起來,要攤平放好。 第四,出門后,不要忘記在拐角處,回過頭來輕輕地鞠躬,這是告別的規矩。 最后,如果是帶著小孩或者是年輕的女性,對方一定會很擔心是否平安到家了,不要忘記應馬上掛個電話,在道謝的同時,向對方報個平安。 這些事情雖然很小,但卻反映出一個人的習慣和修養。因此,不能輕視。宿題課后練習參照課本P58-63 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫