資源簡介 (共45張PPT)第29課電気を消せ!ぶん ぽう文 法★本課重點及難點: 1 動詞命令型變形規(guī)則;2 表示輕微的命令,禁止的表達方式3 て ないで與禁止,命令的區(qū)別4 區(qū)分 A.という B 和 A.は B という日語中的命令表達是分為肯定命令和否定命令!我們之前有學過哪些有關于命令的表達呢?~てください。~ないでください。動詞命令形文法1ぶんぽう変化のルール:三類動詞「來る」→「來い」 「する」→「しろ」こ変化のルール:二類動詞基本形的「る」變?yōu)?br/>「ろ」:去る +ろ請你找出本節(jié)課所有的2類動詞,并且變成所對應的命令形変化のルール:一類動詞基本形的最后一個假名變?yōu)橥袑摹袱ā苟?br/>請你找出本節(jié)課所有的1類動詞,并且變成所對應的命令形皆さんはサッカーの試合現(xiàn)場を見たことがありますか。応援したいとき、何と言いますか。ある日、獣が友達の後ろに立っているのが気づきました。そういう時、君は何と言いますか。こんな標識は見たことがありますか。トイレに行ったとき、ティッシュペーパーを持ちませんでした。友達に「 」と言います。助けてくれ命令形的使用場景:①體育比賽等場合的應援之時②用于緊急情況③用于試卷標題或交通標志等。④用于親密的男性朋友之間,表達邀請和勸誘,情緒表達。⑤用于長輩對晚輩(爸爸對兒子)注意:當媽媽去教育孩子的時候,通常用的是「~なさい」動詞ます形+なさい是一種比較委婉的命令形式可以通過お休みなさい來記憶接續(xù)方式并且不能用于否定命令練習4王さん 。向小王道歉!に謝りなさいあやまうるさい、 。太吵了,安靜點!しず靜かにしなさい怎樣表示否定命令呢?~ないでくだい~てはいけません動詞基本型+な文法2ぶんぽうここに車をとめてはいけません。這里禁止停車。てはいけませんここに車を止めるな。~てはいけません的口語表達方式表示絕對禁止多用于口語,不要…,不許…;男性用語動詞基本型+な人に迷惑をかけます人に迷惑をかけるなめいわく授業(yè)の時、寢ます授業(yè)の時、寢るな先生の間食いを食べるな先生の間食いを食べますあいだぐ肯定命令否定命令てください > なさい > 動詞の命令形尊敬隨意尊敬隨意ないてください > 動詞の基本形+な名/小句+という+名文法3ぶんぽう王者栄光/ゲーム→これは王者栄光というゲームです。おうじゃえいこう 名詞A という 名詞B稱為A的Bこれは富士山という山です。私は~高校という學校で勉強しています。 S という Bこのマークはどういう意味ですか。たばこを吸うなという意味です。 簡體小句S という 名詞BS為句子,解釋B的內容可用于給名詞下定義或對名詞做解釋このマークはここに入るなという意味です。這個標志是禁止進入的意思このマークは という意味です。這個標志是禁止拍照的意思寫真を撮ってはいけない第三部分文章基本對話 Aーさっき部長は何と言いましたか。ー「書類を早く提出しろ」と言いました。ぶちょう なん いしょるい はや ていしゅつ いー誠、早くお風呂に入りなさい。 ー今宿題しているんだ。お母さん先に 入ってよ。基本對話 Bまこと はや ふろ はいしゅくだい かあ さきはい基本對話 Cーすみません、これは何と読みますか。 ー「たちいりきんし(立入禁止)」と読みます。「ここに入るな」という意味ですよ。なん よよはい いみ基本對話 Dーこの花の名前を知っていますか。ーええ、それはフジという花です。はなはな なまえ し應用課文:カラオケ加藤經(jīng)理對森說背景:一天晚上,森和北京分公司的職員一起去唱卡拉OK。在融洽的氣氛中,大家各自唱著自己喜歡的歌。繼小馬奔放的歌聲之后,加藤經(jīng)理要求森也來一首……加藤:森君、次、歌いなさいよ!戴:そう、そう。森さん、歌いなさい!李:戴さん、自分より年上の森さんに 「歌いなさい」と言うのは失禮ですよ。もり うたもりくん つぎ うたたい じぶん としうえ もり森臉上顯出意外的神色。小李緊跟著說うた い しつれい森臉上顯出意外的神色。小李緊跟著說加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」 と言わないとね。戴:はい、分かりました。森さん、 すみませんでした。いばあい うた わ もり大家聊起“命令形”李:日本にいる時、日本人の男性が友達に、 「來い」「遠慮するな」などと言っているの をよく聞きました。これは親しい人に 使うんですね。こ えんりょ いにほん とき にほんじん だんせい ともだちき した ひとつか森:ええ。でも、女性はあまり使いません。 「來てください」「遠慮しないでください」と 言ったほうがいいですよ。き えんりょ じょせい つかい李:「ください」を取って、「來て」 「遠慮しないで」などという言い方を している女性もいました。えんりょ い かた と きじょせい戴:そうですか。中國語でも親しい相手には、 “來,來!”“別客氣!”と言って“請”を 付けませんから、同じですね。い ちゅうごくご した あいてつ おな李:そうですね。それから、野球場で女の人が 「頑張れ!」と言うのを聞きました。森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は 使ってもいいんです。がんば い き やきゅうじょう おんな ひときけん とき ていねい い ひま ときつか 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫