資源簡介 (共24張PPT)雨とあめ01Part oneかえる(帰る) 家に帰ります。 おかえりなさい。 父がもうすぐ帰りますから、泣かないでください。住む(すむ) 東京に住んでいます。 日本の家に住んでみたいです。掛かる(かかる)壁に寫真が掛かっています。空に月が掛かっています。さすがさすが先生です! 夏だからさすがに暑いです。さすがに丈夫です。通じる(つうじる)電話が通じる 言葉が通じる 町まで通じる道付く(つく)果物に蟲が付いています。 電気がついた部屋。 出かける(でかける)散歩に出かけます。 買い物に出かけます。流れる川が流れています。 星が流れる。(流れ星(ながれぼし)) 時が流れています。歩く(あるく)話しながら歩きます。 部屋の中を歩きます。渡る(わたる)橋を歩いて渡ります。 笑う(わらう)大きな聲で笑いました。豊か豊かな生活 豊かな自然 資源(しげん)自動詞和他動詞描述自然發生的、不直接涉及其他事物的動詞是自動詞,動作、行為直接涉及其他事物的動詞是他動詞,所涉及的事物需要后續動詞“を”注意:表示移動行為的自動詞,經過或離開的場所需要后續助詞“を”自動詞和他動詞的形態特征-aru 上がる 集まる 変わる 伝わる 止まる 始まる 掛かる-eru 上げる 集める 変える 伝える 止める 始める 掛ける(1)成對的自他動詞,以“-aru”結尾的自動詞和以“-eru”結尾的他動詞。(2)以“-reru”結尾的動詞大多是自動詞。但是“入れる”“くれる”是他動詞,“忘れる”既是自動詞,也是他動詞。-reru 溢れる、生まれる、遅れる、壊れる、疲れる、流れる、別れる(3)以“-su”結尾的動詞大多是他動詞。-su 押す、返す、貸す、消す、壊す、過ごす、流す、無くす、渡すてある別人動作的結果所造成的狀態。★テーブルに食器(しょっき)が並べてあります。★機には花が置いてあります。★黒板に日本語でさよならと書いてありました。★もう朝食が作ってありました。★電車の中に忘れた傘は、もう探してありました。Vている Vてある相同點:都有表示動作,變化的結果存續狀態的用法。不同點:1.Vてある含有由于人為有意識的行為而造成某種狀態得以存續,而Vている所描述的存續的狀態僅僅是眼前的一種狀態,與是否人為無關。2.“Vてある”中的“Vて”必須使用他動詞,“Vている”中的“Vて”必須使用自動詞。今朝、王さんはまどを開けました。 今、窓が開けてあります。あれ。窓が開いていますね。(眼前看到的景象)…てしまう含義:完了、遺憾、感慨。例句:1、完了★この本はもう読んでしまいました。★仕事はもう全部完成してしまった。★朝早くから働いていたので、もう疲れてしまった。★あの車は売ってしまったので、もうここにない。2、遺憾、后悔★あの人は病気で30歳で死んでしまいました。★電車の中に傘を忘れてしまった。★ばかなことを言ってしまって、すみませんでした。★新しいカメラを水の中に落としてしまった。因為大雨,今晚不能回家。大雨だから、帰らなくなってしまいました。因為下河游泳,那個人死了。川で泳ぎますから、あの人は死んでしまいました。吃完了。食べてしまいました。てしまう=ちゃう食べてしまいます=飲んでしまいます=亡くなってしまいました=食べちゃいます飲んちゃいました亡くなっちゃったこのホテルは 靜かです。このホテルは きれいです。二類形容動詞尾「だ」 變成「で」このホテルは 靜かできれいです。這家飯店又安靜又漂亮。二類形容詞的連接形式含義この魚は 新鮮でおいしいです。 この魚は 新鮮(しんせん)です。この魚は おいしいです。 さかな這條魚又新鮮又好吃。あの人は親切です。あの人はハンサムです。あの人は 親切でハンサムです。 那個人又親切又帥氣。并列,微弱的因果關系。 并列二類形容詞詞干+で+形容詞、二類形容詞、動詞、完整句子。用法用「で」連接的前后兩個形容動詞或形容詞必須是相同評價的詞。即要么都是褒義詞,要么都是貶義詞。(1)この公園は靜かで広いです。(詞與詞并列)(2)この公園は靜かで、空気がきれいです。(詞與詞組并列)(3)このかばんは丈夫できれいです。(詞與詞并列)(4)このかばんは丈夫で、値段もあまり高くありません。(詞與詞組并列)(5)わたしは歴史が大好きで、地理も好きです。(詞組與詞組并列) 微弱因果關系(此時后句往往是前句條件下的必然結果)この店はシャンハイでとても有名で、毎日 人は おおぜい來ます。この店はシャンハイでとても有名です。毎日 人は おおぜい來ます。這家店在上海很名,所以每天有很多客人光顧。今回(こんかい)の試験はとても簡単です。みんなは合格(ごうかく)ができます。簡単 かんたん 二類形容詞 合格(ごうかく)ができる: 能夠及格此次考試很簡單,大家都能夠及格。今回の試験は簡単で みんなは合格ができます。 かんたん教室は靜かで明るいです。教室安靜又明亮。 明(あか)るい:明亮日本料理又好看又好吃。日本料理はきれいで、おいしいです。這兒的建筑很有好看,每年很多游客都會來。図書館は靜かで、私はよくそこで本を読みます。圖書館安靜,所以我經常在那看書。ここの建物はきれいで、 毎年 たくさんの観光客は來ます。毎年 まいとし観光客 かんこうきゃく練習翻譯下列句子返回本課重點……ほど…..ない含義:沒有...那樣今日は昨日ほど暑くない。日本語は數學ほど難しくない。李さんは金さんほど背が高くありません。今日は昨日ほど暑くない。今日より昨日のほうが暑いです 昨日は今日より暑いです。日本語は數學ほど難しくない。 日本語より數學のほうが難しいです。 數學は日本語より難しです。李さんは金さんほど背が高くありません。 李さんより金さんのほうが背が高いです。 金さんは李さんより背が高いです。P138-2詢問原因在交談中,對對方說的某件事感到意外并繼續追問原因時:えっ、どうしてですか(哎,怎么回事啊?)口語中可簡略為:どうして此外還有:“なぜですか”“なぜ”欽佩受到眾人欽佩的某人做到了名副其實的某事時,或者受到眾人贊嘆的某事物顯現出其應有的特點時:“さすが(~さんですね)” “さすが(~ですね)”“不愧是 ” “了不起啊”(兩人參觀完故宮)A:の建物はきれいですね。B:ええ、さすが世界遺産ですね。注意:使用前提是該人物的才能以及該事物的特點是眾所周知的。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫