資源簡介 (共28張PPT)第44課玄関のところにだれかいるようです01単語みずうみ湖③ <名>湖こころ心③② <名>心たい ど態 度① <名>態度せいかく性 格 <名>性格ひょうばん評 判 <名>評價、評論;出名1.一般名詞評判がいい:名聲好評判になる:出名こころづよ心 強い⑤心里有底的、有把握的あせ汗① <名>汗ばい倍 ① <名>倍、加/成倍(接尾詞)たて縦① <名>縱、豎ちゅう ごくぜんど中 國 全土⑤ <名>全中國ちょう き よ ほう長 期予報④ <名>長期預報1.一般名詞汗をかく:出汗かく①:排出體外倍の時間がかかるよこ橫 橫向、寬天気予報、予定2.動詞ひろ広がる 広がります<自動Ⅰ> 擴大;蔓延;開闊もど戻る② 戻ります<自動Ⅰ> 返回、回到;恢復おどろ驚く③ 驚きます<自動Ⅰ> 驚訝、吃驚景色が~:景色開闊評判が~:聲名遠播広げる (他)把擴大/展開國 家に~:回國/家 記憶が~:記憶恢復Nに驚く、 びっくりする:吃驚、嚇一跳しゃ れ灑 落る <自動Ⅱ>打扮得漂亮;別致;風趣じっ かん実 感する <他動Ⅲ>實感、真切感受2.動詞しゃれたデザインの服寒さを実感するおしゃれ:漂亮、好打扮3.形容詞ふか深い② <形Ⅰ>深的おとな大人しい④ <形Ⅰ>溫順的、老實的は恥ずかしい④ <形Ⅰ>害羞的;不好意思的めず珍しい④ <形Ⅰ>新奇的、罕見的、少見的深い海、罪が深い、深い意味褒められると恥ずかしくなる珍しい動物、珍しく朝早く起きた4.固定表達おかげさまで: 托您的福(おかげさまで 元気です)なん い何 と言っても: 不管怎樣說、無論怎么說キロ①、 キロメートル③km、 キログラム③kg:千米、千克センチ①、 センチメートル④cm:厘、厘米02文法目次01020304~ようだ(推測)~みたいだ(推測)~らしい(推測、傳聞)~過ぎる(過度)表推測:好像~二.~ようだ(推測)三.~みたいだ(推測)四.~らしい(推測、傳聞)さっき、雨あそこ、事故レストラン、人気、並ぶさっき雨が降ったようだあそこで、事故があったようですそのレストランは人気があるようで、たくさんの人が並んでいます含義:表根據自己的印象或感覺對事物作出的推斷或推測。“大概~吧、可能~吧、好像~”。接續:V/AI簡體 / AII+な / N+の?。瑜Δ扦?br/>例:一.~ようです(推測)外面好像很冷。外は寒いようです。頭和喉嚨都很痛,好像感冒了。頭も喉も痛いです。どうも風邪を引いたようです。一.~ようだ (推測)含義:說話人根據自己的印象或感覺(五官)做出的主觀推測常和「どうも どうやら(總覺得)」連用(好像~、可能~吧)接續:V/AⅠ簡體、AⅡな 、 Nの + ようだ (接連體形后)外は 寒いようです。あの聲は誰かが外で喧嘩しているようです。どうも風邪を引いてしまったようです。明日は 雨のようです外面好像很冷。那個聲音好像是誰在外面打架。總覺得好像感冒了。明天好像是雨天。様(よう)①n. 樣子、狀態練習しよう!1、佐藤先生好像被上司訓斥了。 佐藤さんは 上司に 叱られたようです。2、那個人好像不是這所大學的學生。 あの人は この大學の學生ではないようです。3、站在那里的人好像是小李。 あそこに 立っている人は 李さんのようです。4、木村先生好像喜歡喝酒。 木村さんは お酒が 好きなようです。二.~みたいだ (推測)含義:說話人根據自己的直接體驗做出的主觀推測(好像~)用法與「よう」(書面語)基本相同,「みたい」主要用于口語接續:V/AⅠ簡體、 N / AⅡ詞干 + みたいだ中田さんは 野菜が嫌いみたいです。試験は 來週みたいです。雨の音が聞こえません。雨が止んだみたいです。どうも風邪を引いたみたいです。中田先生好像討厭蔬菜。考試好像是下周。聽不見雨聲了。雨好像停了。總覺得好像感冒了。練習しよう!1、小野好像很擅長做飯。 小野さんは 料理が 上手みたいです。2、小王好像什么都不想吃。 王さんは 何も 食べたくないみたいです。3、電車多半是晚點了。 どうやら 電車が 遅れいているみたいです。4、房間好臟呀。多半是被小偷闖進來了。 部屋が汚いですね。どうやら泥棒に 入られたみたいです。含義:表示傳聞或有客觀依據的推測。 常與「どうも、どうやら」搭配。“據說~、聽說~、好像~、似乎~”。接續:V/AI簡體 / AII詞干 / N?。椁筏い扦梗ɑ钣猛活愋稳菰~)據天氣預報說明天好像有雨。天気予報によると明日は雨らしいです。三.~らしいです(推測、傳聞)大概他要自己成立公司。彼はどうやら自分で會社を作るらしいです。三.~らしい (推測、傳聞)含義:表①有客觀依據的推測(依據為外來信息或可觀察事物等)②傳聞(婉轉敘述聽來的消息) (好像~)接續:V/AⅠ簡體、 N / AⅡ詞干 + らしいです電気が消えているから、母は寢たらしいです。天気予報によると、明日は 雨らしいです。その話は、どうも本當らしいです。醫者の話では、薬を飲んでも治らないらしいです。燈關著,母親好像是睡了。據天氣預報說明天好像有雨。總覺得那些話是真的。按醫生的話,即使吃了藥也治不好。練習しよう!1、下次的員工旅行好像是去法國。 今度の社員旅行は フランスへ 行くらしいです。2、據天氣預報說,今年冬天好像會暖和。 天気予報によると、今年の冬は 暖かいらしいです。3、下個月開始好像要漲工資了。 來月から 給料が 上がるらしいです。4、山田先生好像喜歡喝酒。 山田さんは お酒が好きらしいです。區別:ようだ & らしい (推測)①ようだ:說話人依據自己的感覺經驗做出推測,具有較強的主觀感受 朝から頭が痛いです。どうも風邪を引いたようです。②らしい:說話人依據客觀事實或可靠消息做出的推測,具有較強的客觀性,確定性 醫者の話では、薬を飲んでも治らないらしいです。★直接對被觀察/推測的人 發話時,只能用「ようだ」 李さん、風邪を引いたようですね。1、行かなくてもいいと思っていたが、やはり行ったほうがよさ です。 A. よう B. そう C. みたい D.らしい?。?016)2、その話は、どうも本當 。(2015) A. ようだ B. らしい C. のそうだ D.のみたい3、中村さんは朝からが痛いと言っています。風邪の です。(2014) A. よう B.そう C. みたい D.らしいBBA練習しよう!四.~過ぎる(過度)復習:「~過ぎ」①接在表時間或年齡的名詞后,表示超過了該時間或年齡。②也可接在動詞去「ます」后,表超過一般程度或范圍ゆうべ10時過ぎに 地震がありました。その泥棒は 30過ぎです。森さんは 働きすぎです/働きすぎます。昨晚10點剛過發生了地震。那個小偷30歲出頭。森先生工作過度了。時間:數詞+時/分+過ぎ年齡:數詞+過ぎ?。ㄖ虚g不加「歳」)四.~過ぎる(過度)含義:表示動作行為或狀態 超過了一般程度或范圍。(過于~、太~)接續:V去「ます」、 AⅠ / AⅡ詞干 + 過ぎるコーヒーを 飲み過ぎて、寢られません。この問題は 簡単すぎます。この色は 明るすぎるでしょう。喝了太多咖啡,睡不著。這個問題太簡單了。這顏色過于明亮了吧。練習しよう!1、稍微說得過分了,對不起。 ちょっと言いすぎて、すみません。2、這個內容太難了,沒法理解。 この內容が 難しすぎて、理解できません。3、這一帶太安靜了,有點嚇人。 この辺は 靜か過ぎて、ちょっと怖いです。4、森健太郎是個40歲出頭的男性。 森健太郎は 40過ぎの男性です。含義:AI+さ構成一種表示某狀態或程度的名詞。注意:某些二類形容詞也可后續さ,但不普遍,如:便利さ、複雑さ、靜かさ、丁寧さ接續: AI去い +さ (例:優しさ、美しさ、寒さ、暑さ)五.AI+さ部分一類形后續さ ,可表示大小、長短、輕重等 一類形 ~さ 一類形 ~さ 一類形 ~さ大きい 大きさ 高い 高さ 深い 深さ長い 長さ 広い 広さ 太い 太さ重い 重さ 厚い 厚さ 速い 速さ練習しよう!1、這種寒冷的天氣要持續到2月份。 この寒さは2月まで続くんですよ。2、終于體會到了工作的樂趣。 仕事の面白さがやっと分かりました。3、日語的禮貌很重要。 日本語は丁寧さが大切です。4、這座橋的長度是多少米? この橋の長さは何メートルですか。感謝您的耐心傾聽 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫