資源簡介 (共27張PPT)授受關系本課重點ABCDやる、あげる、さしあげるくれる、くださるもらう、いただく附表:請求、命令、禁止的表達方式寫在前面的一個(一)1、やる、あげる、さしあげる意義:表示外向性的給于。即表示我或我方的人給別人,或別人給別人物品。句式:授予者 は(が) 接受者 に 所給物 を やる/あげる/さしあげる 主語 補語 賓語 謂 語A、やる 表示由上而下的給予,或給動植物施舍什么。①この萬年筆をお前にやろう。②花子さんが貓に餌をやりました。寫在前面的一個B、あげる 表示對等給予。現在給動植物施舍什么時也使用。①孫翔宇さんはウリジさんにリンゴをあげました。②わたしは日本の友達にプレゼントをあげました。③每朝母は庭の花に水をあげます。C、さしあげる 表示由下而上的給予。①わたしは先生に寫真をさしあげました。②卒業式で學生たちは先生にお禮のプレゼントをさしあげました。寫在前面的一個注:1、當向別人敘述自己給自己長輩東西或做某事時,仍然使用“あげる/V十てあげる以表示對聽話者的尊敬①これは私が母にあげるものです。②私は父に時計を買ってあげました。2、直接向聽話的尊長者講為他們做某事時,一般不用“V十てあげる/てさしあげる有施惠與人的口氣,一般改用下面的語氣。①お荷物は私がお運び致します。②私は山田さんをお宅までお送りしましよう。寫在前面的一個2、V十てやる/であげる/てさしあげる意義:表示我或我一方的人為別人,或別人為別人做某事句式:授予者 は(が) 接受者 に 動作對象 をV+てやる/てあげる/てさしあげる 主語 補語 賓語 謂 語①ぼくは弟に地図をかいてやりました。②犬に言葉を教えてやります。③道に迷った子供を家まで送ってあげました。④お年寄りや體の不自由な人に席を譲ってあげなければならないと思います。⑤おばあさんに道を聞かれたので、教えでさしあげました。寫在前面的一個(二)1、くれる、くださる意義:表示內向性的給予。即別人給我或我一方的人物品。句式:給予者 は(が) 接受者 に 所給物 をくれる/くださる 主語 補語 賓語 謂 語A、くれる用于對等的給予①周さんは私の友達の丁さんにリンゴをくれました。②友達が私に音楽の切符をくれました。③誰があなたにボールペンをくれましたか。B、くださる由上而下的給予。①張欣先生は私に日本語の辭書をくださいました。②周敏先生は弟にアルバムをくださいました。寫在前面的一個2、V十てくれる/てくださる意義:以感恩的心敘述別人為自己或自己一方的人做某事。句式:授予者 は(が) 接受者 に 對象 を V+てくれる/くださる 主 語 補語 賓語 謂 語①佐々木さんは私たちに日本語の歌を教えてくれました。②病気で休んだので、王さんは授業のノートを貸してくれました。寫在前面的一個注1.向別人敘述自己長輩給了自己東西或做某事時,仍用くれる或 V+てくれる以表示對聽話者的尊敬①この電話は父がくれたのです。②母は每日おいしい料理を作ってくれます。⒉くださる 的命令形是ください用來要求別人給自己某物,但對方一般不為尊長,多用于購物時請服務員賣給自己東西①お願いします。それをください。②「店で」客:すみません。そのリンゴを5つください。寫在前面的一個(三)1、もらう、いただく意義:表示我或我方的人接受別人給的東西,或向別人索取東西:別人接受別人給的東西或別人向別人索取東西句式:領取者 は(が) 給予者 に(から) 領取物 をもらう/いただく 主語 補語 賓語 謂 語に表示索取的對象; から表示收受物的出處,機關團體一般用から。A、もらう用于從晚輩或平輩那里接受或索取某物。①弟は友達に帽子をもらいました。②生徒たちは學校から教科書をもらいました。寫在前面的一個B、いただく 用于從敬長者那里接受或索取某物。①私は張先生から誕生プレゼントをいただきました。②この寫真は先生からいただいたのです。2、V十てもらう/ていただく意義:以感恩的心敘述接受或委托別人為自己或己方的人做某事:或者別人接受、委托別人做某事,說話人站在受益者的角度。句式:接受者 は(が) 給予者 に(から) 動作對象 をV+てもらう/ていただく 主語 補語 賓語 謂 語寫在前面的一個①私は王さんに自転車を貸してもらいました。②程さんは佐々木さんに辭書を買ってもらいました。③私はときどき隣の奧さんに子供を預かっていただきます。④今度のイベントのために、いろいろアイディアを考えていただき、ありがとうこさいました。注1.向別人敘述接受自己的長輩物品或為自己做某事時,仍用「もらう/V+てもらう」以表示對聽話者的尊敬。①卒業した時、父から時計をもらいました。②このぺンは母に買ってもらったのです。寫在前面的一個2、V十てもらう/ていただく和V十てくれる/てくださる最大的不同是主語不同實質含義相同。①私は先生に日本語を教えていただきました。②先生は私に日本語を教えてくださいました。③山田さんは田中さんにお士産をもらいました○/くれました×/あげました○寫在前面的一個四、させてください /させていただきます 意思都是“請允許我、請讓我做什么”。區別:1.させてください帶有命令的語氣,語氣強烈。請上級允許我做什么事情時,用させていただきます。并且最好用能用させていただけませんか。①先生、休ませていただけませんか。老師,能讓我請個假嗎。②課長、家に帰らせていただきませんか。科長,我能回家了嗎。③では、発表させていただけませんか。接下來,請允許我開始發表。寫在前面的一個2.~てください帶有命令的語氣,因語氣較強烈,想法誠懇和愿望強烈時可用させてください。如在自告奮勇的時候或意志強烈的時候,可用させてください。①先生、私に荷物を持たせてください。老師,我來拿行李吧。②お母さん、旅行にいきたい。大學の入學試験に合格したから、旅行させてください。媽媽,我想去旅 行。大學考試考過了,讓我去旅行吧。注意:させてくさい主語是別人。 させていただきます主語是我。寫在前面的一個五、授受與敬語1、上級為我做,應用授受的敬語形式てくださる。表示感恩。①渡辺先生は私の論文を見てくださいました。 渡邊老師看了我的論文。②社長はちゃんと説明してくださいました。 社長好好地為我做了說明。2、我為上級做。應用自謙。一般不用~てさしあげる因為有施惠與人的口氣。就用お/ご~します等自謙句型。①課長、重そうですね。お持ちします。科長,有點重啊,讓我來拿吧。②昨日、田中先生に家までお送りしました。昨天,送了相木老師回家。③これから、ご説明いたします。接下來,我來說明一下。寫在前面的一個六、表示請求的固定句型1動詞て形+もらいたいんですが 含有希望對方為自己做某事的含義。動詞て形+ほしいんです。這種表達方式禮貌程度較低,不能對長輩或上級直接使用,另「てほしいんですが」有任性撒嬌期待的語感①林さん、もう少し、待ってもらいたいんですが。(林先生,我想請您再稍微等一等)②田中さんに日本人の友達を紹介してほしいんです。(想請田中先生給我介紹日本朋友)③すみません、ちょっと手伝ってほしいんですが。寫在前面的一個2てもらえませんか ていただけませんか動詞て形+もらえませんか用于說話人請求別人進行某行為。禮貌程度依次遞增:てもらえますか-てもらえませんか-てもらえないでしょうか。ていただけますか同理。①ちょっとペン貸してもらえませんか。(能借我只筆用用嗎?)②ここは公共の場なんですが、タバコは遠慮してもらえませんか。(這里是公共場所,別吸煙好嗎?)③日本語を教えていただけませんか。(能教我日語嗎?)寫在前面的一個3てくれる てくれない てください てくださいませんか四個句型均表示請求對方做某事,禮貌程度由「てくれる てくれない てください てくださいませんか」逐漸遞增。①女の人が私の財布を拾ってくれました。(女神幫我把錢包撿起來了。)②森君、この手紙をコピーしてくれませんか。(森君,能幫我把這封信復印一下嗎?)③ここに住所と名前を書いてください。(請在這里填寫住址和姓名。)④後で寫真も見てくださいませんか。(一會兒,照片也請您過目一下。)寫在前面的一個附2、[貸す」與[借りる]1、貸す 主語向外借。“借給、借出”。①私は孫さんに小説を貸しました。②程さんは李さんに100元貸しました。2、借りる 主語往里借。“借入、借來、向、、借”。①私は孫さんに小説を借りました。②李さんは程さんから100元借りました。寫在前面的一個3、貸す 和表示授受關系動詞結合使用時,根據后續授受關系動詞來決定借入還是借出的關系。(1)貸して十やる/あげる/さしあげる“借出、借給(別人)”。私は面白い小説を実希さんに貨してあげました。(2)貸して十くれる/くださる“借給(我、我們)先生は私たちにカメラを貸してくださいました。(3)貸して十もらう/いただく“承蒙向(從)、借來”。私たちは先生から日本語の辭書を貸していただきました。寫在前面的一個七、授受和使役相結合 させてあげる,させてもらう,させてくれる1.させてあげる てやる 表示容許他人做某事。“讓 做 ”。①そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。②ゆうべ、ずいぶん遅くまで勉強したので、もう少し休ませてあげましょう。③友達が辭書を持っていなかったので、使わせてあげました。 朋友沒帶字典,我就借給他用了。④王さんが私の弁當を食べたそうにしていたので、食べさせてあげました。寫在前面的一個2.させてもらう ていただく 表示請別人容許自己做什么。“請讓(容許)我做 ”。①やっと高橋さんにこの小説を読ませてもらいました。高橋終于讓我看這本書了。②それでは、自己紹介をさせていただきます。那么,請讓我做下自我介紹。③お金を払わせていただきます。請讓我付錢寫在前面的一個八、授受和請求相結合~てあげてください/~てもらってください1.てあげてください 要求對方為第三者做某事“請你給他(做) ”。①鈴木さん、僕が忙しいですから、この本を田中さんに屆けてあげてください。鈴木,我現在很忙, 請你把這本書寄給田中。②よく頑張った子供たちを褒めてあげてください。 請表揚下很努力的孩子們。③見學の工場まで案內してやってください。請你帶他們參觀學習的工廠。寫在前面的一個2.てもらってください指使對方請求第三者為對方做某事。“請你求他給你(做) ”。①母さんが忙しいから、お父さんに物語(ものがたり)を読んでもらってください。媽媽很忙你找你爸爸給你講故事。②そんなに落語(らくご)が好きなら、落語の先生に教えてもらいなさい。要是那么喜歡落語的話,就去找落語老師教你吧。寫在前面的一個附表:請求、命令、禁止的表達方式表達方式 意義、用法 例句~てください 要求對方做某事,語氣一般。 ここに名前を書いてください~てもらえますか 請求對方做某事,語氣一般。 一緒に來てもらえますか。~てもらえませんか 一緒に來てまらえませんか。~てもらいたいんですが 一緒に來てもらいたいんですが。~てくださいませんか お~ください 請求對方做某事,語氣較客 氣。 請求建議對方做某事,語氣恭敬。 もう一度読んでくださいませんか。ここにお座りください。~ていただけますか ~ていただけませんか ~ていただきたいんですが 請求對方為自己做某事,語氣客氣。 北京を案內していただきたいんですが。寫在前面的一個~(さ)せていただきます 請求對方允許自己做某事,語氣客氣 午後休ませていただきます。~ませんか 勸導對方做某事或邀請對方一起做某事,語氣雖然客氣但不用于下對上。 映畫でも見ませんか。~ましょうか 邀請對方一起做某事,語氣雖 然客氣但不用于下對上。 そろそろ帰りましょう。~てほしい 期待對方做某事,不用下對上。 自分の子供に醫者になってほしい。動詞命令形 命令對方做某事,語氣強硬。 はやく行け。~なさい 命令對方做某事,用于上對下 或者熟人之間。 はやく書きなさい。~ないでください 要求不要做某事,用于上對下。 気にしないでください。~てはいけない 禁止做某事,用于上對下。 教室で騒いではいけない。終助詞な 禁止做某事,語氣強硬。 変なことを言うな。終助詞ぞ 表示警告,男性用語,上對下。 避けて、投げるぞ。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫