資源簡介 (共51張PPT)たのしい うれしい よろこばしいりん目錄たのしい うれしい よろこばしいよろこびよろこぶしあわせ「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」最近、嬉しいとか楽しいとかって感情がないんですよね…。いやいや、ここでそんなこと言わないでくださいよ。すみません…何か楽しいことはないかなあ。では、【嬉しい】と【楽しい】の違いを知る…なんてどうでしょう?楽しく勉強できて知識が得られる!嬉しいですね!ええ…。嬉しくも楽しくもない…。①たのしい①たのしい表示有趣兒、有意思、好玩。比如某件事讓你覺得很有意思。從詞語的源頭來看,是指某件事情的,因為古代日語里,たのしい中的た實際上是指“田”(發(fā)音也是た)的意思,而日本自古以來就是農(nóng)業(yè)社會,這個詞兒實際上是指農(nóng)田豐收而令人高興,所以是指某件事情引發(fā)的高興。今日は本當(dāng)に楽しかった。今天真的很開心。今年のクリスマス楽しかった?今年的聖誕節(jié)玩得開心嗎?一緒にゲームができて、本當(dāng)に楽しかったよ。能一起玩遊戲,真的很開心①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂昨日のカラオケは楽しかった。飲み會は楽しいので、好きだ。友達と一緒に遊ぶのは楽しい。サッカーをするのは楽しい。楽しいパーティーだった。田中さんは明るくて楽しい人だ。怖い映畫より、楽しい映畫が好きだ。①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂楽しい是長時間的一種喜悅開心的狀態(tài)「楽しい」是指對某件事的過程感到愉悅,屬於持續(xù)性的情感,例如玩遊戲很快樂,或是旅遊很快樂等。①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂由於「楽しい」是對過程或整體所下的評價,因此可以用來形容某人或某事物的性質(zhì),而「嬉しい」是用於人的心情(如:嬉しい気持ち),原則上不會用來形容人事物的性質(zhì)。旅行は楽しいものですね。旅行是件很快樂的事情呢。(嬉しいもの )みんなで楽しいクリスマスを過ごしてね。要和大家一起過快樂的聖誕節(jié)哦。(嬉しいクリスマス )一緒に楽しく勉強しましょう。一起快樂地學(xué)習(xí)吧。(嬉しく勉強しましょう )①楽しい:形容某人事物的性質(zhì)對過程感到快樂②うれしい②うれしい表示心情的高興,快樂。比如你朋友送你了某個禮物,你很高興。從詞語的源頭來看,指心情方面的,所以更多表現(xiàn)的是感情方面的東西。古代日語里“心”這個字的發(fā)音是“うれ”或“うら”,所以衍生出了不少相關(guān)的詞語,比如羨ましい(うらやましい),比如恨めしい(うらめしい)。あなたに出會えて本當(dāng)に嬉しい。能遇見你真的很高興。スチームSteamで実績を全て解除した。嬉しい。Steam上的成就全解了。真開心。友達になってくれてありがとう。本當(dāng)に嬉しい。謝謝你當(dāng)我的朋友。真的很高興。②うれしい「嬉しい」一般是對當(dāng)下事物感到高興試験に合格して、嬉しい。好きな人に告白されて、嬉しい。久しぶりに戀人に會えて、嬉しい。お客様に「ありがとう」と言われて、嬉しい。プレゼントをもらって、嬉しかった。②うれしい「嬉しい」一般是對當(dāng)下事物感到高興是瞬間的一種開心狀態(tài)「嬉しい」是指對某件事當(dāng)下的感受,屬於一時湧上的情感,例如達成某成就感到很開心、高興,或是收到禮物很高興等。②うれしい「嬉しい」「嬉しい」是用於表達人的情感,特別是當(dāng)下產(chǎn)生的評價,這時候也不太會用「楽しい」。第一志望の大學(xué)に合格した!嬉しい。考上第一志願的大學(xué)!好開心。(楽しい )それを聞いて嬉しい。很高興聽到這件事。(楽しい )彼が結(jié)婚すると聞いて嬉しい。很高興聽到他結(jié)婚。(楽しい )②うれしい「嬉しい」表達人當(dāng)下的情感兩者比較:意思微妙差異「嬉しい」是當(dāng)下的感受,「楽しい」則是對整個過程的感受,因此有時兩者雖然可以互換,但意思會有一點不同,如下例。一緒にゲームができて、本當(dāng)に嬉しかった。能一起玩遊戲,真的很開心。(指可以一起玩遊戲很高興)一緒にゲームができて、本當(dāng)に楽しかったよ。能一起玩遊戲,真的很開心。(指一起玩遊戲的過程很快樂)注意表他人感情「嬉しい」和「楽しい」都是用於表達情感,用於第三人稱不能直接使用,須改為表樣態(tài)的「そうだ」。彼はとても嬉しかった。 彼はとても嬉しそうだった。彼はとても楽しかった。 彼はとても楽しそうだった。注意表他人感情「嬉しい」も「楽しい」も個人の感情を表すので、第三者には使えません。× 友達は試験に合格して、嬉しい。自分以外にの人に使いたいときは、〇 友達は試験に合格して、嬉しそうだ。という風(fēng)に、様態(tài)の「そうです」を使ったり、〇 友達は試験に合格して、嬉しいと思う。という風(fēng)に、推量の「~と思います」を使います。昨日のパーティーで久しぶりに友達に會えて、嬉しかった。パーティーで友達とおしゃべりをしたり、お酒を飲んだりして、楽しかった。「嬉しい」は、友達に會えた時の気持ちです。(一時的な気持ち)「楽しい」はパーティーの雰囲気です。(継続する気持ち)1.その時の気持ちを表すなら、「嬉しい」試験に合格して、(〇嬉しい ×楽しい)。「嬉しい」は、その時の喜んでいる気持ちを表します。「楽しい」には喜んでいる気持ちを表す意味はありません。2.その場の雰囲気を表すなら「楽しい」昨日のパーティーは(×嬉しかった 〇楽しかった)。「楽しい」には、その場の雰囲気が明るくて気分がいいことを表します。「嬉しい」には、雰囲気を表す意味はありません。3.人や物の性質(zhì)を表すなら「楽しい」田中さんは(×嬉しい 〇楽しい)人だ。私は明るくて(×嬉しい 〇楽しい)音楽が好きだ。「楽しい」には、雰囲気だけじゃなくて、人や物の性質(zhì)を表せて、「楽しい雰囲気を持っている」ときに使えます。「嬉しい」には、その意味はありません。總結(jié)「嬉しい」是發(fā)生某件事或獲知某個消息時當(dāng)下產(chǎn)生的反應(yīng),屬於瞬間產(chǎn)生的情感,像是收到禮物當(dāng)下很開心,而「楽しい」是對整個過程的評價,愉快的時間比較長,例如整個下午都在玩,對這段時光感到很快樂。一般旅程結(jié)束或遊戲結(jié)束要分別的時候也很常說「今日はありがとうございました。楽しかったです」,除了表達感謝之外也跟對方說今天玩得很快樂,這時候不會說「嬉しい」。總結(jié)語彙 嬉しい 楽しい翻譯 開心、高興 開心、快樂時間 短:一時情感 長:持續(xù)情感性質(zhì) 不形容人事物 有 (楽しい人)他人 嬉しそうだ 楽しそうだ。總結(jié)うれしい是形容詞,表示因某種原因而瞬間感到的喜悅或興奮;幾乎不作副詞用;必須指出誰在高興;不作“愉快”“有意思”使用たのしい表示來自客觀理由的喜悅,也可以表示有意識地產(chǎn)生的喜悅;可作副詞使用;除了用于氣氛、環(huán)境等與人有關(guān)的場合外,還可以作“有意思”的形容詞用;總結(jié)一般來說「うれしい」直接表達某個人高興的感情,所以一定需要明確指出是誰高興而「たのしい」可以不指出是誰高興,說其環(huán)境、情況本身愉快也可以。例如:今日はなんだかとってもうれしい/たのしい。不知為什么今天覺得非常高興。(用うれしい僅表我的心情高興,而用たのしい可以表示今天好象充滿著愉快的氣氛)總結(jié)何がそんなにうれしい/たのしいの?什么事讓你那么高興啊?(這里使用たのしい時可以表示什么事情那么有意思?)練習(xí)例如:みんなで食事をするのはやっぱりたのしいですね。我覺得還是和大家一起吃飯愉快。私はこの會社に入ることができてとてもうれしいです。考進這家公司我覺得很高興。うれしい只能表示直接或突然產(chǎn)生的感情,因而可以表示興奮狀態(tài)練習(xí)例如:あなたから褒めてもらって、涙が出るほどうれしかった。受到你表揚,我高興得快要掉眼淚了。たのしい可以用于表達客觀的描寫例如 :彼はとてもたのしい人です。他是個愉快的人。練習(xí)由于たのしい可以表達通過努力、準(zhǔn)備等行為而得到的快樂,因此它還可以當(dāng)作副詞來用。例如:さあみなさん、今日からたのしく勉強しましょう。同學(xué)們,讓我們從今天起愉快的學(xué)習(xí)吧。③よろこばしい③よろこばしい表示喜悅、愉悅。比如令人愉快的歌曲、令人愉快的回憶。④よろこび名詞⑤よろこぶ動詞【喜ばしい】=【嬉しい】③よろこばしい③よろこばしい表示喜悅、愉悅。比如令人愉快的歌曲、令人愉快的回憶。1、私は嬉しいです。/我很高興。2、×彼は嬉しいです。3、×私は喜ぶ。4、彼は喜ぶ。/他很高興。③よろこばしい「嬉しい」是感情形容詞,表示說話者遇到于己有利或者如愿已嘗的事,而引起的喜悅的心情,以及了解到對方喜慶之事而產(chǎn)生的喜悅心情。總之是反映說話者主觀上的高興,因此一般用于第一人稱。1、父の病気が治って嬉しい。父親的病治好好了,我很高興。2、遠足の日がいいお天気で嬉しい。郊游那天氣候宜人,我很高興。3、心のこもった贈り物、嬉しく頂戴いたします。收到您誠心的禮物,我非常高興。③よろこばしい4、君は嬉しいかい。你很高興嗎?5、君は嬉しいだろう。你很高興吧。6、彼は嬉しがっている。他很高興。7、彼は嬉しいのだ。他很高興。以上例句6用「がる」形式,表示人的感情流露到外部,使人看得見,感覺得到;7的「のだ」也是對客觀事物加以說明的語氣,所以句子都是成立的。⑤よろこぶ動詞與「嬉しい」表示主觀感情的意義相反,「喜ぶ」是表示客觀動作的,因此一般情況下只能用于第三人稱。1、父はたいそう喜んでいました。父親非常高興。2、合格のニュースを聞いて彼は小躍(こおど)りして喜んだ。聽到考上了的消息,他高興得跳了起來。3、新しい校舎が完成して、先生も學(xué)生も皆よろこんだ。新校舍建成了,老師和學(xué)生都很高興。有時,也可以看到「喜ぶ」用于第一人稱的例子。⑤よろこぶ動詞4、こういう鳥は戦後始めてなので、このお土産は喜んだ。戰(zhàn)后還是第一次見到這種鳥,所以這件禮物使我不勝歡喜。5、山鳩(やまばと)もついにいい相手を見つけ、再婚したのだと思い、これはいいことだったと喜んだ。我想山鳩終于找到了稱心的伴侶,我很高興。以上4、5兩個例句中的「喜ぶ」雖然表示作者的自身行為,但并不是單純地表示主觀感情。而是作者站在客觀立場上敘述自己的心情,表現(xiàn)了作者客觀觀察現(xiàn)實的理智態(tài)度。特別是例5中的「とよろこんだ」的形式,它和「~と思う」「~と言った」一樣,是對感覺內(nèi)容的具體說明,而不是對感覺狀態(tài)的描述。由此更說明「喜ぶ」是具有客觀性的詞。日本語で「犬と暮らせて嬉しい。」「犬と遊ぶのは楽しい。」このふたつは、どちらもポジティブな気持ち。どのような違いで使い分けるのでしょうか?【嬉しい】と【楽しい】には、意味の違いがあり、気持ちの違いがあります。【嬉しい】と【楽しい】の違い晴れ晴れとした、良い気持ちイ形容詞(形容詞)論理的 継続的に外側(cè)から受けた出來事に対する気持ち気持ちは長く続かない結(jié)果が大事【嬉しい(うれしい)】の意味と使い方「あなたと仕事ができて嬉しいです。」「君が元気になってくれるなら、僕は嬉しい。」「(花束をもらって)嬉しいです。」「嬉しい知らせがあるよ!面接に受かったんだ!」【嬉しい(うれしい)】の意味と使い方心が満ち足りて、明るく愉快な気持ちイ形容詞(形容詞)內(nèi)側(cè)からわきおこる気持ち気持ちは長く続くプロセスが大事【楽しい(たのしい)】の意味と使い方「彼と一緒にいる時間はとても楽しいです。」「東京ディズニーランドは楽しい。」「あなたとの仕事は楽しかったです。」「(いっしょに遊んでいる時に)楽しいね!!」「楽しい時間をありがとう。」【楽しい(たのしい)】の意味と使い方前の例をもう一度見てみましょう。①「犬と暮らせて嬉しい。」②「犬と遊ぶのは楽しい。」①は、犬という自分ではないものによって得た気持ち。②は、犬と遊ぶことで自分の中にわきおこる気持ち。【楽しい】は、「~を楽しむ」のように他動詞に変えられます。つまり、【楽しい】は自分次第で気持ちを変えられるということです。③「あなたと會えて嬉しい。」④「あなたと話すのは楽しい。」③は、あなたと會えた瞬間、嬉しいということ。その瞬間は長く続かないため、嬉しい時間は長く続かないとされます。④は、あなたと話している間ずっと楽しいということです。だから話し続けている間ずっと楽しい。楽しい時間が長く続くとされます。①機會 天運②なりゆき③幸運なこと 幸福「幸せ」は名詞、「幸せだ」はナ形容詞(形容動詞)「末長くお幸せに!」「たくさんの子どもに囲まれて幸せに暮らしたい。」⑥【しあわせ(幸せ)(仕合わせ)】の意味と使い方【嬉しい】【楽しい】と【幸せ】の違いは、感情の長さです。【嬉しい】が一瞬の感情である一方、【幸せ】は永続的な感情です。期間が長いポジティブな感情に使われます。長い←【幸せ】>【楽しい】>【嬉しい】→短い【嬉しい】【楽しい】と【幸せ】の違い【嬉しい】と思うこと動詞(1グループ) 形容詞形は、「喜ばしい」気持ちは長く続かない「彼は面接の合格を受けて喜んだ。」「この犬はオヤツをあげるととても喜ぶ。」「この結(jié)果はとても喜ばしい。」「喜ばしいことに、君の成果が學(xué)校新聞にのるよ。」【喜ぶ(よろこぶ)】の意味と使い方大きな違いは、【嬉しい】【楽しい】が形容詞であり、【喜ぶ】が動詞であること。形容詞【喜ばしい】は、【嬉しい】とほぼ同じ意味、使い方がされます。一方、【楽しい】の動詞形は、【楽しむ】です。【嬉しい】【楽しい】と【喜ぶ】の違いまとめ【嬉しい】と【楽しい】の違い【嬉しい】は外からの一瞬の喜び【楽しい】は內(nèi)からの継続する喜び【幸せ】は永続的な喜びを意味する【喜ぶ】との違い=【喜ぶ】とは、【嬉しい】と思うこと。【嬉しい】=【喜ばしい】【楽しい】→【楽しむ】拓展:意味による形容詞の分類「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」意味による形容詞の分類については、文法の知識として覚えておくといいかもしれません。學(xué)習(xí)者への形容詞の分類は「イ形容詞」と「ナ形容詞」の2種類と説明していますが、実は意味によって形容詞を2つに分類できるんです。それは、「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」です。「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」「感覚 感情形容詞」とは、感情や感覚を表す形容詞です。感覚 感情形容詞:嬉しい、悲しい、恥ずかしい、痛い、嫌、ほしい「屬性形容詞」とは、人や物の性質(zhì)(屬性)を表す形容詞です。屬性形容詞:楽しい、元気、靜か、大きい、新しい謝 謝欣 賞りん高考日語學(xué)習(xí)過程中,語法是非常重要的一個知識點,尤其是包含了許多重難點知識,也是大家必須掌握的關(guān)鍵點內(nèi)容,今天小編為幫助大家備考,給大家整理了一些高考必考知識點的關(guān)鍵內(nèi)容,和小編一起來看看吧!難點語法辨析たのしい うれしい よろこばしい 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫