中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

難點語法辨析 たのしい うれしい よろこばしい 課件-(共51張PPT)2024屆高三日語一輪復(fù)習(xí)

資源下載
  1. 二一教育資源

難點語法辨析 たのしい うれしい よろこばしい 課件-(共51張PPT)2024屆高三日語一輪復(fù)習(xí)

資源簡介

(共51張PPT)
たのしい 
うれしい 
よろこばしい
りん
目錄
たのしい 
うれしい 
よろこばしい
よろこび
よろこぶ
しあわせ
「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」
最近、嬉しいとか楽しいとかって感情がないんですよね…。
いやいや、ここでそんなこと言わないでくださいよ。
すみません…何か楽しいことはないかなあ。
では、【嬉しい】と【楽しい】の違いを知る…なんてどうでしょう?楽しく勉強できて知識が得られる!嬉しいですね!
ええ…。嬉しくも楽しくもない…。
①たのしい
①たのしい
表示有趣兒、有意思、好玩。比如某件事讓你覺得很有意思。
從詞語的源頭來看,
是指某件事情的,因為古代日語里,たのしい中的た實際上是指“田”(發(fā)音也是た)的意思,
而日本自古以來就是農(nóng)業(yè)社會,這個詞兒實際上是指農(nóng)田豐收而令人高興,所以是指某件事情引發(fā)的高興。
今日は本當(dāng)に楽しかった。
今天真的很開心。
今年のクリスマス楽しかった?
今年的聖誕節(jié)玩得開心嗎?
一緒にゲームができて、本當(dāng)に楽しかったよ。
能一起玩遊戲,真的很開心
①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂
昨日のカラオケは楽しかった。
飲み會は楽しいので、好きだ。
友達と一緒に遊ぶのは楽しい。
サッカーをするのは楽しい。
楽しいパーティーだった。
田中さんは明るくて楽しい人だ。
怖い映畫より、楽しい映畫が好きだ。
①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂
楽しい是長時間的一種喜悅開心的狀態(tài)
「楽しい」是指對某件事的過程感到愉悅,屬於持續(xù)性的情感,例如玩遊戲很快樂,或是旅遊很快樂等。
①たのしい「楽しい」是對過程感到快樂
由於「楽しい」是對過程或整體所下的評價,因此可以用來形容某人或某事物的性質(zhì),而「嬉しい」是用於人的心情(如:嬉しい気持ち),原則上不會用來形容人事物的性質(zhì)。
旅行は楽しいものですね。
旅行是件很快樂的事情呢。(嬉しいもの )
みんなで楽しいクリスマスを過ごしてね。
要和大家一起過快樂的聖誕節(jié)哦。(嬉しいクリスマス )
一緒に楽しく勉強しましょう。
一起快樂地學(xué)習(xí)吧。(嬉しく勉強しましょう )
①楽しい:形容某人事物的性質(zhì)
對過程感到快樂
②うれしい
②うれしい
表示心情的高興,快樂。比如你朋友送你了某個禮物,你很高興。
從詞語的源頭來看,
指心情方面的,所以更多表現(xiàn)的是感情方面的東西。
古代日語里“心”這個字的發(fā)音是“うれ”或“うら”,所以衍生出了不少相關(guān)的詞語,比如
羨ましい(うらやましい),比如恨めしい(うらめしい)。
あなたに出會えて本當(dāng)に嬉しい。
能遇見你真的很高興。
スチーム
Steamで実績を全て解除した。嬉しい。
Steam上的成就全解了。真開心。
友達になってくれてありがとう。本當(dāng)に嬉しい。
謝謝你當(dāng)我的朋友。真的很高興。
②うれしい「嬉しい」一般是對當(dāng)下事物感到高興
試験に合格して、嬉しい。
好きな人に告白されて、嬉しい。
久しぶりに戀人に會えて、嬉しい。
お客様に「ありがとう」と言われて、嬉しい。
プレゼントをもらって、嬉しかった。
②うれしい「嬉しい」一般是對當(dāng)下事物感到高興
是瞬間的一種開心狀態(tài)
「嬉しい」是指對某件事當(dāng)下的感受,屬於一時湧上的情感,例如達成某成就感到很開心、高興,或是收到禮物很高興等。
②うれしい「嬉しい」
「嬉しい」是用於表達人的情感,特別是當(dāng)下產(chǎn)生的評價,這時候也不太會用「楽しい」。
第一志望の大學(xué)に合格した!嬉しい。
考上第一志願的大學(xué)!好開心。(楽しい )
それを聞いて嬉しい。
很高興聽到這件事。(楽しい )
彼が結(jié)婚すると聞いて嬉しい。
很高興聽到他結(jié)婚。(楽しい )
②うれしい「嬉しい」表達人當(dāng)下的情感
兩者比較:意思微妙差異
「嬉しい」是當(dāng)下的感受,「楽しい」則是對整個過程的感受,因此有時兩者雖然可以互換,但意思會有一點不同,如下例。
一緒にゲームができて、本當(dāng)に嬉しかった。
能一起玩遊戲,真的很開心。(指可以一起玩遊戲很高興)
一緒にゲームができて、本當(dāng)に楽しかったよ。
能一起玩遊戲,真的很開心。(指一起玩遊戲的過程很快樂)
注意表他人感情
「嬉しい」和「楽しい」都是用於表達情感,用於第三人稱不能直接使用,須改為表樣態(tài)的「そうだ」。
彼はとても嬉しかった。
彼はとても嬉しそうだった。
彼はとても楽しかった。
彼はとても楽しそうだった。
注意表他人感情
「嬉しい」も「楽しい」も個人の感情を表すので、第三者には使えません。
× 友達は試験に合格して、嬉しい。
自分以外にの人に使いたいときは、
〇 友達は試験に合格して、嬉しそうだ。
という風(fēng)に、様態(tài)の「そうです」を使ったり、
〇 友達は試験に合格して、嬉しいと思う。
という風(fēng)に、推量の「~と思います」を使います。
昨日のパーティーで久しぶりに友達に會えて、嬉しかった。
パーティーで友達とおしゃべりをしたり、お酒を飲んだりして、楽しかった。
「嬉しい」は、友達に會えた時の気持ちです。(一時的な気持ち)
「楽しい」はパーティーの雰囲気です。(継続する気持ち)
1.その時の気持ちを表すなら、「嬉しい」
試験に合格して、(〇嬉しい ×楽しい)。
「嬉しい」は、その時の喜んでいる気持ちを表します。「楽しい」には喜んでいる気持ちを表す意味はありません。
2.その場の雰囲気を表すなら「楽しい」
昨日のパーティーは(×嬉しかった 〇楽しかった)。
「楽しい」には、その場の雰囲気が明るくて気分がいいことを表します。「嬉しい」には、雰囲気を表す意味はありません。
3.人や物の性質(zhì)を表すなら「楽しい」
田中さんは(×嬉しい 〇楽しい)人だ。
私は明るくて(×嬉しい 〇楽しい)音楽が好きだ。
「楽しい」には、雰囲気だけじゃなくて、人や物の性質(zhì)を表せて、「楽しい雰囲気を持っている」ときに使えます。「嬉しい」には、その意味はありません。
總結(jié)
「嬉しい」是發(fā)生某件事或獲知某個消息時當(dāng)下產(chǎn)生的反應(yīng),屬於瞬間產(chǎn)生的情感,像是收到禮物當(dāng)下很開心,
而「楽しい」是對整個過程的評價,愉快的時間比較長,例如整個下午都在玩,對這段時光感到很快樂。
一般旅程結(jié)束或遊戲結(jié)束要分別的時候也很常說「今日はありがとうございました。楽しかったです」,除了表達感謝之外也跟對方說今天玩得很快樂,這時候不會說「嬉しい」。
總結(jié)
語彙 嬉しい    楽しい
翻譯 開心、高興    開心、快樂
時間 短:一時情感 長:持續(xù)情感
性質(zhì) 不形容人事物 有 (楽しい人)
他人 嬉しそうだ    楽しそうだ。
總結(jié)
うれしい
是形容詞,表示因某種原因而瞬間感到的喜悅或興奮;
幾乎不作副詞用;
必須指出誰在高興;
不作“愉快”“有意思”使用
たのしい
表示來自客觀理由的喜悅,也可以表示有意識地產(chǎn)生的喜悅;
可作副詞使用;
除了用于氣氛、環(huán)境等與人有關(guān)的場合外,還可以作“有意思”的形容詞用;
總結(jié)
一般來說「うれしい」直接表達某個人高興的感情,所以一定需要明確指出是誰高興
而「たのしい」可以不指出是誰高興,說其環(huán)境、情況本身愉快也可以。例如:
今日はなんだかとってもうれしい/たのしい。
不知為什么今天覺得非常高興。
(用うれしい僅表我的心情高興,而用たのしい可以表示今天好象充滿著愉快的氣氛)
總結(jié)
何がそんなにうれしい/たのしいの?
什么事讓你那么高興啊?
(這里使用たのしい時可以表示什么事情那么有意思?)
練習(xí)
例如:
みんなで食事をするのはやっぱりたのしいですね。
我覺得還是和大家一起吃飯愉快。
私はこの會社に入ることができてとてもうれしいです。
考進這家公司我覺得很高興。
うれしい只能表示直接或突然產(chǎn)生的感情,因而可以表示興奮狀態(tài)
練習(xí)
例如:
あなたから褒めてもらって、涙が出るほどうれしかった。
受到你表揚,我高興得快要掉眼淚了。
たのしい可以用于表達客觀的描寫
例如 :
彼はとてもたのしい人です。
他是個愉快的人。
練習(xí)
由于たのしい可以表達通過努力、準(zhǔn)備等行為而得到的快樂,因此它還可以當(dāng)作副詞來用。
例如:
さあみなさん、今日からたのしく勉強しましょう。
同學(xué)們,讓我們從今天起愉快的學(xué)習(xí)吧。
③よろこばしい
③よろこばしい
表示喜悅、愉悅。比如令人愉快的歌曲、令人愉快的回憶。
④よろこび名詞
⑤よろこぶ動詞
【喜ばしい】=【嬉しい】
③よろこばしい
③よろこばしい
表示喜悅、愉悅。比如令人愉快的歌曲、令人愉快的回憶。
1、私は嬉しいです。/我很高興。
2、×彼は嬉しいです。
3、×私は喜ぶ。
4、彼は喜ぶ。/他很高興。
③よろこばしい
「嬉しい」是感情形容詞,表示說話者遇到于己有利或者如愿已嘗的事,而引起的喜悅的心情,以及了解到對方喜慶之事而產(chǎn)生的喜悅心情。總之是反映說話者主觀上的高興,因此一般用于第一人稱。
1、父の病気が治って嬉しい。
父親的病治好好了,我很高興。
2、遠足の日がいいお天気で嬉しい。
郊游那天氣候宜人,我很高興。
3、心のこもった贈り物、嬉しく頂戴いたします。
收到您誠心的禮物,我非常高興。
③よろこばしい
4、君は嬉しいかい。
你很高興嗎?
5、君は嬉しいだろう。
你很高興吧。
6、彼は嬉しがっている。
他很高興。
7、彼は嬉しいのだ。
他很高興。
以上例句6用「がる」形式,表示人的感情流露到外部,使人看得見,感覺得到;7的「のだ」也是對客觀事物加以說明的語氣,所以句子都是成立的。
⑤よろこぶ動詞
與「嬉しい」表示主觀感情的意義相反,「喜ぶ」是表示客觀動作的,因此一般情況下只能用于第三人稱。
1、父はたいそう喜んでいました。
父親非常高興。
2、合格のニュースを聞いて彼は小躍(こおど)りして喜んだ。
聽到考上了的消息,他高興得跳了起來。
3、新しい校舎が完成して、先生も學(xué)生も皆よろこんだ。
新校舍建成了,老師和學(xué)生都很高興。
有時,也可以看到「喜ぶ」用于第一人稱的例子。
⑤よろこぶ動詞
4、こういう鳥は戦後始めてなので、このお土産は喜んだ。
戰(zhàn)后還是第一次見到這種鳥,所以這件禮物使我不勝歡喜。
5、山鳩(やまばと)もついにいい相手を見つけ、再婚したのだと思い、これはいいことだったと喜んだ。
我想山鳩終于找到了稱心的伴侶,我很高興。
以上4、5兩個例句中的「喜ぶ」雖然表示作者的自身行為,但并不是單純地表示主觀感情。而是作者站在客觀立場上敘述自己的心情,表現(xiàn)了作者客觀觀察現(xiàn)實的理智態(tài)度。特別是例5中的「とよろこんだ」的形式,它和「~と思う」「~と言った」一樣,是對感覺內(nèi)容的具體說明,而不是對感覺狀態(tài)的描述。由此更說明「喜ぶ」是具有客觀性的詞。
日本語で
「犬と暮らせて嬉しい。」
「犬と遊ぶのは楽しい。」
このふたつは、どちらもポジティブな気持ち。
どのような違いで使い分けるのでしょうか?
【嬉しい】と【楽しい】には、意味の違いがあり、気持ちの違いがあります。
【嬉しい】と【楽しい】の違い
晴れ晴れとした、良い気持ち
イ形容詞(形容詞)
論理的 継続的に外側(cè)から受けた出來事に対する気持ち
気持ちは長く続かない
結(jié)果が大事
【嬉しい(うれしい)】の意味と使い方
「あなたと仕事ができて嬉しいです。」
「君が元気になってくれるなら、僕は嬉しい。」
「(花束をもらって)嬉しいです。」
「嬉しい知らせがあるよ!面接に受かったんだ!」
【嬉しい(うれしい)】の意味と使い方
心が満ち足りて、明るく愉快な気持ち
イ形容詞(形容詞)
內(nèi)側(cè)からわきおこる気持ち
気持ちは長く続く
プロセスが大事
【楽しい(たのしい)】の意味と使い方
「彼と一緒にいる時間はとても楽しいです。」
「東京ディズニーランドは楽しい。」
「あなたとの仕事は楽しかったです。」
「(いっしょに遊んでいる時に)楽しいね!!」
「楽しい時間をありがとう。」
【楽しい(たのしい)】の意味と使い方
前の例をもう一度見てみましょう。
①「犬と暮らせて嬉しい。」
②「犬と遊ぶのは楽しい。」
①は、犬という自分ではないものによって得た気持ち。
②は、犬と遊ぶことで自分の中にわきおこる気持ち。
【楽しい】は、「~を楽しむ」のように他動詞に変えられます。
つまり、【楽しい】は自分次第で気持ちを変えられるということです。
③「あなたと會えて嬉しい。」
④「あなたと話すのは楽しい。」
③は、あなたと會えた瞬間、嬉しいということ。
その瞬間は長く続かないため、嬉しい時間は長く続かないとされます。
④は、あなたと話している間ずっと楽しいということです。
だから話し続けている間ずっと楽しい。
楽しい時間が長く続くとされます。
①機會 天運
②なりゆき
③幸運なこと 幸福
「幸せ」は名詞、「幸せだ」はナ形容詞(形容動詞)
「末長くお幸せに!」
「たくさんの子どもに囲まれて幸せに暮らしたい。」
⑥【しあわせ(幸せ)(仕合わせ)】の意味と使い方
【嬉しい】【楽しい】と【幸せ】の違いは、感情の長さです。
【嬉しい】が一瞬の感情である一方、【幸せ】は永続的な感情です。
期間が長いポジティブな感情に使われます。
長い←【幸せ】>【楽しい】>【嬉しい】→短い
【嬉しい】【楽しい】と【幸せ】の違い
【嬉しい】と思うこと
動詞(1グループ) 形容詞形は、「喜ばしい」
気持ちは長く続かない
「彼は面接の合格を受けて喜んだ。」
「この犬はオヤツをあげるととても喜ぶ。」
「この結(jié)果はとても喜ばしい。」
「喜ばしいことに、君の成果が學(xué)校新聞にのるよ。」
【喜ぶ(よろこぶ)】の意味と使い方
大きな違いは、【嬉しい】【楽しい】が形容詞であり、【喜ぶ】が動詞であること。
形容詞【喜ばしい】は、【嬉しい】とほぼ同じ意味、使い方がされます。
一方、【楽しい】の動詞形は、【楽しむ】です。
【嬉しい】【楽しい】と【喜ぶ】の違い
まとめ
【嬉しい】と【楽しい】の違い
【嬉しい】は外からの一瞬の喜び
【楽しい】は內(nèi)からの継続する喜び
【幸せ】は永続的な喜びを意味する
【喜ぶ】との違い=【喜ぶ】とは、【嬉しい】と思うこと。
【嬉しい】=【喜ばしい】
【楽しい】→【楽しむ】
拓展:意味による形容詞の分類
「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」
意味による形容詞の分類については、文法の知識として覚えておくといいかもしれません。
學(xué)習(xí)者への形容詞の分類は「イ形容詞」と「ナ形容詞」の2種類と説明していますが、実は意味によって形容詞を2つに分類できるんです。
それは、「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」です。
「感覚 感情形容詞」と「屬性形容詞」
「感覚 感情形容詞」とは、感情や感覚を表す形容詞です。
感覚 感情形容詞:嬉しい、悲しい、恥ずかしい、痛い、嫌、ほしい
「屬性形容詞」とは、人や物の性質(zhì)(屬性)を表す形容詞です。
屬性形容詞:楽しい、元気、靜か、大きい、新しい
謝 謝
欣 賞
りん
高考日語學(xué)習(xí)過程中,語法是非常重要的一個知識點,尤其是包含了許多重難點知識,也是大家必須掌握的關(guān)鍵點內(nèi)容,今天小編為幫助大家備考,給大家整理了一些高考必考知識點的關(guān)鍵內(nèi)容,和小編一起來看看吧!
難點語法辨析たのしい うれしい よろこばしい

展開更多......

收起↑

資源預(yù)覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 乌拉特后旗| 丽水市| 陆河县| 灯塔市| 临朐县| 拉萨市| 石城县| 吴旗县| 柞水县| 威远县| 东明县| 宁城县| 乳山市| 长岭县| 石渠县| 徐水县| 南靖县| 丰都县| 玛纳斯县| 伊吾县| 青河县| 东乡县| 开阳县| 琼海市| 习水县| 西畴县| 东兴市| 义马市| 南京市| 东乌珠穆沁旗| 屏南县| 靖边县| 班戈县| 苍山县| 大化| 牡丹江市| 鄂州市| 崇左市| 中江县| 昌宁县| 天气|