資源簡介 (共21張PPT)第42課テレビをつけたまま、出かけてしまいました復習しましょう新しい単語文法練習と宿題01030204預かる(あずかる) 【他一】(代人)保管旅行に行く友達からペットを預かる。(替旅行的朋友照管寵物。)預ける(あずける)【他二】1.寄存 2.委托金を銀行に預ける。(把錢存入銀行。)気づく(きづく)【自一】意識到學校に著いてから、教科書を忘れたことに気づいた。(到了學校,才意識到教科書忘帶的事情。)気がする 五感 気がある 有興趣,有心冷やす(ひやす) 【他一】1.冷卻 2.冷靜ビールを冷やす。(啤酒冷卻。)冷える(ひえる)【自二】1.冷 2.感到冷足が冷えてなかなか眠れない。(腳冷得睡不著。)思い出す(おもいだす)【他一】想起人の名前を思い出せないときがある。(有時不能想起來別人的名字。)信じる (しんじる) 【他二】相信頑張れば成功すると信じている。(我相信,只要努力就能成功。)折る(おる) 【他一】 弄斷,折斷木の枝(えだ)を折る。(折斷樹枝。)折れる(おれる)【自二】 斷金強い風で枝が折れました。(樹枝被大風折斷了。)検討(けんとう)【自他動3】 討論検討を重ねる。(反復討論。)一.「~まま」表示【保持著理應(yīng)改變的狀態(tài)去進行另外的動作】二.「~のに」表示【理應(yīng)發(fā)生但沒有發(fā)生】,翻譯“明明”三.「~はず」表示【根據(jù)某種理由做出主觀性質(zhì)的推斷】四.「はずがない」表示【根據(jù)某種理由做出否定性的推斷】一.~まま、~(保持原狀)含義:保持狀態(tài)不變?nèi)ミM行另外的動作;保持原狀,原封不動。(~著就~、就那樣~、保持著原樣~)接續(xù):名詞+の動詞た/ない形1 +形2 +な+まま、~冷たいまま飲む 昔のまま立ったまま 知らないままそのまま きれいなまま服を著たまま、寢てしまいました。彼は何も言わないまま、帰りました。彼は空腹のまま、學校に行きました。宿題は このままでいいです。穿著衣服就睡著了。他什么都沒說就回去了。他空腹就去了學校。作業(yè)這樣就行了。この/その/あのまま(で):就這/那樣~;~ままでいいです:就~樣就行。例句練習しよう!1、即使上了年紀,也想保持著美貌活下去。 年を取っても、きれいなままで生きていきたいです。2、沒關(guān)燈就來了學校。 電気を消さないまま、學校に來てしまいました。3、帽子戴著就好/行。 帽子は被ったままでいいです。4、他跟從前一樣,什么都拼命去做。 彼は昔のまま、何でも一生懸命やります。二.~のに (理應(yīng)發(fā)生但沒有發(fā)生)含義:轉(zhuǎn)折,帶有驚訝、不滿、責備、失望等語氣;表示說話人根據(jù)前項條件做出的判斷、設(shè)想與事實恰好相反,相當于“明明~卻”“明明~偏偏~”。后項通常為已經(jīng)發(fā)生或者明確的事實,所以不用「ください」「ましょう」等。 相同意思:「~ものを」、「くせに」二.~のに接續(xù)名/形2 +な形1/動詞簡體+のに絶対來ると言ったのに、來ませんでした。こんなに忙しいのに、誰も手伝ってくれません。もう春なのに、まだ寒いです。明明說了一定會來的,卻沒來。明明這么忙,卻沒人幫我。明明已經(jīng)是春天了,卻還是很冷。 「のに」用于句尾:更強烈地表現(xiàn)出說話人責怪或遺憾的語氣,常用句型「~ばいいのに」(要是~就好了,卻沒做到)もう少し早く起きれば、電車に間に合うのに。君も行けばよかったのに…。學生の時、もっと勉強すればよかったのに。 要是再早起點就能趕上電車了。要是你也去就好了,可是…。學生的時候,要是再多學點就好了。二.~のに二.~のに 固定句型:①~と思っていたのに(預測落空:原以為~卻)②せっかく~のに(惋惜和遺憾:好不容易/特意~卻)満點を取る と思っていたのに、99點でした。せっかく來てくれたのに、留守にして すみませんでした。せっかくいい天気なのに、病気で どこへも 行けません。 原以為會考滿分,卻考了99分。您特意來一趟,我卻不在,很抱歉。好不容易是好天氣。我卻因為生病哪也去不了。二.~のに 表轉(zhuǎn)折對比: ①が/けど(可接在敬體后,后項可以為命令句) ②のに(不可接在敬體后,后項不能為祈使、請求的句式)昨日はいい天気だったのに、今日は雨です。昨日はいい天気でしたが、今日は雨です。兄はよく勉強するのに、弟はよく授業(yè)をサボる。(超出預料,奇怪)兄はよく勉強するけど、弟はよく授業(yè)をサボる。(單純對比轉(zhuǎn)折) 練習しよう!1、森先生昨天生著病卻來上班了。 森さんは昨日病気だったのに、會社に來ました。2、明明擅長唱歌,為什么不在大家面前唱。 歌が上手なのに、どうしてみんなの前で歌わないんですか。3、要是再早點出發(fā)就好了。 もっと早く出発すればよかったのに。4、特意去了趟北京,卻沒有見到小李。 せっかく北京へ行ったのに、李さんに會いませんでした。三.~はずです(判斷、估計)含義:根據(jù)某種情況或理由,對事物的必然性做出判斷。 說話人認為某事應(yīng)該是怎樣的,對該判斷有較大把握。接續(xù):名詞+の形2+な形1/動詞簡體+はずです學生のはずだ おいしいはずだ 新鮮なはずだ 行くはずだ(肯定判斷:應(yīng)該~、理應(yīng)~)李さんは風邪を引いたから、今日は來ないはずです。彼は毎日運動しているから、體は丈夫なはずです。張さんは晝間留守のはずです。小李感冒了,所以今天應(yīng)該不會來了。他每天運動,所以身體應(yīng)該很結(jié)實。小張白天應(yīng)該不在家。例句接續(xù):名詞+の形2+な形1/動詞簡體+はずがありません/はないです(否定判斷:不可能~、不會~、不應(yīng)該)四.~はずがありません(判斷、估計)含義:表示根據(jù)某種理由做出某種否定性的推斷。李さんは親切ですから、怒るはずがありません。森さんは留學生だから、英語が分からないはずはないです。12月の北京は冬ですから、暑いはずがありません。小李很親切,不會生氣的。森先生是留學生,所以不可能不會英語。12月的北京是冬天,不可能會熱。例句「はずです」的否定式①~ないはずです 應(yīng)該不…この料理はおいしくないはずです行かないはずです②~はずはない 不可能…、沒道理…否定語氣比①強烈得多參照本課語法4練習しよう!1、這衣服由有名的設(shè)計師設(shè)計的,所以應(yīng)該很貴。この服は有名なデザイナーによって設(shè)計されたから、高いはずです。2、今天是周一,所以圖書館應(yīng)該是休息。 今日は月曜日ですから、図書館は休みのはずです。3、太田先生正在出差,不可能出席。 太田さんは出張中だから、出席するはずがありません。4、戴女士很溫柔,應(yīng)該不會生氣的。 戴さんは優(yōu)しいですから、怒るはずがありません。 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫