資源簡介 (共47張PPT)馬さんは私に地図をくれました第28回単語新出単語マフラー?、佟 。勖輫?br/>ネックレス ① [名]項鏈か ぐ家 具① [名]家具ぶん しょう文 章① [名]文章い み意 味① [名]意思 文章の意味に合う 意味がある 意味がないマフラーを巻く(まく) ネックレスをつける新出単語ふん い き雰 囲 気③ [名] 氣氛,氛圍はつ おん発 音 ?。勖?發(fā)音ふ どう さん や不 動 産 屋 [名] 房地產公司いん しょく てん飲 食 店③ [名] 飲食店,餐飲店たい し かん大 使 館③ 「名」大使館 雰囲気がいい ~雰囲気に包まれる 発音がいい 発音がきれいしん きょ新 居① [名] 新居ひ っ こ し引っ越し [名] 搬家新出単語きん じょ近 所① ?。勖?附近まご孫?、凇 ? [名] 孫子,孫女かかり係 ① [名] 工作人員 近く 辺り 隣 周り係員=職員(しょくいん)引っ越す(V.)新出単語し しゃ ちょう支 社 長?、? [名] 分公司經理 支社 本社 支社長 社長しゅう しょく就 職 [名] 就業(yè)就職する 就職活動 就職ができないインターネット⑤ [名] 互聯(lián)網 簡:ネット會社に就職します新出単語ひろ拾 う [他動1] 撿,拾 ゴミ お金 タクシーを拾う やく訳 す② [他動1] 翻譯くれる [他動2] 給捨てる日本語を中國語に訳す。翻訳(ほんやく) 筆譯通訳(つうやく) 口譯拾った財布を警察に屆ける。郵便屋さんは、お客さんに手紙を屆けた。とど屆 ける③ [他動2] 送到,送去とど屆く(く)②「自1」荷物が屆く新出単語新出単語あん ない案 內する③ [他動3] 向導 お客さん を 待合室 へ に 案內する 把客人帶到接待室 公園 を 案內する 陪同游覽公園食事 に 案內する 邀請一同吃飯こう かん交 換する [他動3]交換しょう かい紹 介する [他動3]介紹 自己紹介(じこしょうかい) A を B に 紹介する 名刺/意見を交換する新出単語す てき素 敵 [形2] 漂亮,極好 素敵な一日 素敵な作品とくい得意② [形2] 擅長 得意な科目素晴らしい得意 【AⅡ】上手 【AⅡ】とくい表示說話者自身對自己的本領、手藝抱有自信,一般用來表達對所產生的某種能力的自我認知。多數用以客觀形容某項本領高、技藝精湛。當形容自己的本領、手藝時一般用「得意」,很少用「上手」。用「上手」來評價自己行為時容易給人一種驕傲自大的感覺。「得意」多用于自己「上手」多用于他人上手得意得意形容擅長某一科目多用「得意」新出単語しん せん新 鮮 [形2] 新鮮うまく① [副] 高明地,很好地 うまくいく 進展順利うまい:美味的,高明的新鮮な空気反義:古いそれに◎ [連]而且(遞進)(多用于口語)そして:而且、表并列關系。時間がないです。それに、お金もないです。この部屋は大きいです。そして、明るいです。中田(なかた) ◎ 「專」中田こく さい ぼう えき國 際 貿 易センター 國際貿易中心こく ぼう國 貿 ◎國貿どういたしまして 不用謝新出単語へんど の 辺 哪一帶用來詢問大致的場所。回答時可以回答大致的場所,也可以只回答地名。①必須和“この、その、あの、どの”等詞一起使用。②不能加在表具體的名詞后。新宿のあたり このあたり表示移動性動作的到達地點或者歸屬。引っ越し先:搬遷的地址旅行先:旅游目的地出張先:出差去的地方就職先:就業(yè)的單位送り先:郵件的接受人和收件地址動作性名詞/動詞第一連用形(Vます)+先文法內外意識上下意識私家族友達知らない人外 內「授受関係」の復習授受関係動詞あげる もらう 意味(內)給(外) (內)得到(外) 句型內 は 外 に 物を あげる。內 は 外 に/から 物を もらう。贈與者 は 接收者 に N(物)をくれる先生は(わたしに)本をくれた。(第三人稱→第一人稱)友達は弟にバスケットボールをくれた。(第三人稱→第三人稱)李さんはあなたに本をくれましたか。(第三人稱→第二人稱)A(外) は B(內) に C を くれる。意義:A給了我(我一方的人)C。「授受関係」のまとめ授受関係動詞あげる もらう くれる 意味(內)給(外) (內)得到(外) (外)給(內) 句型內 は 外 に 物を あげる。內 は 外 に/から 物を もらう。外 は 內 に 物を くれる。物品的授受——やる あげる さしあげる句式: 內 は/が 外 に 物 を やる/あげる/さしあげる接受者(外)授予者(內)物品的授受——やる あげる さしあげる句式: 內 は/が 外に 物を やる/あげる/さしあげる1.やる:由上而下的給予,或給動植物施舍什么。①母は弟に時計をやります。 ?、谏丹螭县垽损D(えさ)をやりました。2.あげる:同級給予或上對下的給予。 ?、伽铯郡筏先毡救摔斡堰_にプレゼントをあげました。3.さしあげる:下對上的給予。(家人間不用) ?、伽铯郡筏仙玳Lに記念品をさしあげました。やる(上對下) あげる(平級) さしあげる(下對上,自謙語)物品的授受——もらう いただく句式: 內 は/が 外 に(から)物 をもらう/いただく授予者(外)接受者(內)いただくもらう物品的授受——もらう いただく句式: 內 は/が 外 に(から)物 をもらう/いただくもらう(平級,上級從下級) いただく(下級從上級,自謙語)1.もらう:用于從晚輩或平輩那里接受或索取某物。 ①妹は友達にチョコレートをもらいました。 ?、诶瞍丹螭蠒绀橛浤钇筏颏猡椁い蓼筏?。③おじいさんは李さんから寫真をもらいました。2.いただく:用于從長輩那里接受或索取某物。(家人間不用)①李さんは社長から寫真をいただきました。物品的授受——くれる くださる句式: 外 は/が 內 に 物 をくれる/くださる接受者(內)授予者(外)物品的授受——くれる くださる句式: 外 は/が 內 に 物 をくれる/くださるくれる(平級) くださる(上對下,尊他語)1.くれる:用于對等的給予,或上對下的給予。①周さんはわたしの友達の李さんにリンゴをくれた。②友達は(わたしに)音楽の切符をくれた。③利さんは妹に辭書をくれました。2.くださる:用上對下的給予。(家人間不用)?、傧壬厦盲宿o書をくださいました。特殊活用形:くださいます(ます形)ください(命令形)「授受関係」のまとめ授受関係動詞差し上げる いただく くださるあげる もらう くれるやる 意味(內)給(外) (內)得到(外) (外)給(內) 句型內 は 外 に 物を やる/あげる/差し上げる。內 は 外 に/から 物を もらう/いただく。外 は 內 に 物を くれる/くださる。兄は弟に五千円をあげました。練習しましょう小王送了我禮物。你給花澆水了嗎?我得到了老師給的點心。哥哥給了弟弟五千日元。王さんは(私に)プレゼントをくれました。あなたは花に水をやりましたか。私は先生からお菓子をいただきました。~てあげる / ~てくれる / ~てもらう行為的授受(恩惠的轉移)てあげる ———— 我方為對方,我方做~てくれる ———— 對方為我方,對方做~てもらう ———— 我方為了自己,請對方做~行為的授受おじいさんは孫に本をあげました。係の人に切符をもらいました。友達がおもしろい本をくれました。謂語授受關系作謂語時包含2層含義① 物權的轉移(動詞本身所包含的意義:物品所有權由A→B)(例:與える、渡す)② 恩惠的轉移(內在情感含義)行為的授受おじいさんは孫に本をあげました。係の人に切符をもらいました。友達がおもしろい本をくれました。謂語おじいさんは孫に本を読んであげました。係の人に切符を交換してもらいました。友達がおもしろい本を教えてくれました。謂語助動詞(協(xié)助主要動詞成為謂語)行為的授受此時授受關系動詞包含的含義:提示動作轉移的方向恩惠的情感。句型:我方は 他方に Vてやる∕てあげる∕てさしあげる。意義:我方為他方做某事(他方受到了恩惠)。~てあげる例:私は李さんに鞄を買ってあげました。吉田さんは小野さんにコーヒーを飲んであげました。犬に言葉を教えてやりました。私は先生に本を買って差し上げました。やる(上對下) あげる(平級) さしあげる(下對上,自謙語)那么在對話當中:甲:李さん、私は荷物を持ってあげますよ。乙:どうもありがとう。有種甲施恩于乙的意思,顯得不太禮貌。因此面對面時只用于平輩之間。對尊長說話時,想要表達幫對方做某事的意思時,用征求對方意見的形式:「~ましょうか」。甲:先生、私が荷物を持ちましょうか。乙:どうもありがとう。~てあげる例:森さんは(私に)料理を作ってくれました。店の人は弟に地図を書いてくれました。先生は私の壊れたパソコンを直してくださいました。~てくれる句型:他方は 我方に Vてくれる∕てくださる。意義:他方為我方做某事(我方受到了恩惠)。くれる(平級) くださる(上對下,尊他語)~てくれる委托別人作某事時要用“~てくれますか”或“~てくれませんか”例:紹介狀を書いてくれませんか 寫真を見せてくれませんか。“くださる”的命令形是“ください”。用來要求對方給自己某種物品,語氣較為生硬。對方一般不為尊長,多用于購物時請服務員賣給自己東西。例:①お願いします。それをください。 ②客:すみません。そのリンゴを五つください。句型:我方は 他方に Vてもらう∕ていただく。意義:我方請他方為我做某事(我方受到了恩惠)。~てもらう例:(私は)李さんに北京を案內してもらいました。妹は渡辺さんに電子辭書を貸してもらいました。李さんは先輩に助けていただきました。もらう(平級,上級從下級) いただく(下級從上級,自謙語)貸す和表示授受關系動詞結合使用時,失去“貸す”的本意,只是單純地表示借,根據后續(xù)授受關系動詞來決定是借入還是借出的關系。(1)貸して+やる∕あげる∕さしあげる “借出、借給(別人)”。 わたしは面白い小説を森さんに貸してあげました。(2)貸して+くれる∕くださる “借給(我、我們)”。 先生は私たちにカメラを貸してくださいました。(3)貸して+もらう∕いただく “承蒙向(從)、、、借來”。 わたしたちは先生から日本語の辭書を貸していただきました。特殊動詞與授受1.小森給老年人拿了行李。森さん( ?。─昙膜辘魏晌铮ā 。┏证盲疲? ?。?。2.小森請小李帶他游覽了北京。森さん( )李さん( ?。┍本ā 。┌竷趣筏疲? ?。?。3.一個女人幫我撿起了錢包。女の人( )私の財布を拾って( ?。?。4.我把這本書借給你。この本( ?。─ⅳ胜浚ā 。┵Jして( )。5.小林,我想請你再稍微等我一下。 ——知道了。小林さん、もう少し待って( )?!々`ー分かりました。6.幫我倒一下垃圾好嗎? ——好的。ゴミを出して( )。 ーーいいですよ。はをあげましたはにをもらいましたはくれましたをにあげますもらいませんかくれますか練習しましょう私はタイ人の友達にタイ料理を教えてもらいました。練習しましょう我給部長復印了資料。我請老師教我數學。鈴木幫我修理了自行車。我請我的泰國朋友教我做泰國菜。すみませんが、ちょっと靜かにしてくれませんか。今大事な用事で電話していますから。私は部長にコピーしてさしあげます。私は先生に數學を教えていただきました。鈴木さんが自転車を修理してくれました。不好意思,能安靜一點嗎?我現在有重要的事情在打電話。04 「~てくれる ~てもらう」森さんは私に手伝ってくれました。私は森さんに手伝ってもらいました。(別人主動為我做某事,我表示感謝)(我請求別人幫忙后,別人為我做了某事,我表示感謝)感激程度更高一些04 「~てくれる ~てもらう」森さんは私に手伝ってくれました。私は森さんに手伝ってもらいました。動作者受益者動作者受益者Aは Bに Vてくれる。Aは Bに Vてもらう。A給B某個動作,B受益;A是動作行為的主體A從B那里得到某個動作,A受益;B是動作行為的主體小森借給我傘。森さんは私に傘を貸してくれます。私は森さんに傘を貸してもらいます。借りる?貸す?文章基本課文甲:素敵なマフラですね。乙:ええ、小野さんが誕生日にくれたんです。甲:森さんは明日引っ越しですね。乙:ええ、みんなで手伝ってあげましょう。甲:この文章の意味がわからないんですが…乙:戴さんに訳してもらいましょう。英語が得意ですから。甲:美味しいお茶を送ってくれて、どうもありがとう。乙:いいえ、どういたしまして。應用課文森さんの新居(加藤經理對森說)加藤:森くん、住むところはもう決まったの(ですか)?森:いいえ、まだなんです。さっき、陳さんに不動産屋さんを紹介してもらいました。それに、李さんや馬さんもいろいろと探してくれています?!?br/>店名+さん:開店的人一部分副詞、擬聲擬態(tài)詞+と:用來修飾動詞用于加強語氣,如果不需要加強語氣,可以省略と。(第二個星期,森向加藤經理匯報搬家的事情)森:支社長、引っ越し先が決まりました。加藤:それはよかった。どの辺?森:國際貿易センターの近くです。應用課文森さんの新居(聽到兩人談話的小馬說)馬:「國貿」ですか。あの辺はよく知っています。森:そうなんですか。(強調語氣,含有驚訝的感覺)馬:ええ。今度近所を案內してあげますよ。森:ありがとうございます。(搬家前一天)戴:森さん、引っ越しは明日ですね。森:ええ、馬さんと李さんが手伝いに來てくれます。戴:家具はどうしたんですか。(根據場景不同有不同的意思,在這里用來詢問購入方式。)森:もう買いました。明日屆けてもらいます。冷蔵庫は支社長がくれました。應用課文森さんの新居ありがとうございます!第25回 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫