中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第14課 花火大會(huì) 課件(17張)

資源下載
  1. 二一教育資源

第14課 花火大會(huì) 課件(17張)

資源簡(jiǎn)介

(共17張PPT)
第十四課
ゆっくり 練習(xí)した ほうがいいです
第三講:會(huì)話
 お花見(jiàn)が終わり、ゴールデンウィークが過(guò)ぎると、やってくるのが梅雨の季節(jié)です。そして、じめじめした梅雨も少しずつ晴れ間が多くなってくると、いよいよ夏本番という感じです。日本の夏の風(fēng)物詩(shī)といえば、夜空を彩る花火でしょう。きれいな浴衣を著て、花火大會(huì)に向かう人々の姿は日本の夏らしい風(fēng)情を感じさせます。
花火大會(huì)
    
 日本では、每年6月下旬から全國(guó)の各地で様々な花火大會(huì)が開(kāi)催されます。その中で、東京の隅田川花火大會(huì)は、1733年の江戸中期に始まった日本最古の花火大會(huì)として全國(guó)に知れ渡っています。當(dāng)時(shí)は「両國(guó)の川開(kāi)き」と呼ばれていました。「隅田川花火大會(huì)」の名稱が使われたのは1978年からで、隅田川沿いの河川敷で每年7月最終土曜日に行われます。2011年は、東日本大震災(zāi)の影響で日程を変更して、8月27日に犠牲者への慰霊と、被災(zāi)地に「元?dú)荨工驅(qū)盲堡毪长趣蚰康膜趣筏崎_(kāi)催されました。
わあー、王さん、かわいいじゃないですか。この淡い緑の浴衣、いかにも夏らしい色ですね。キムさんが著ているピンクの浴衣もとてもお似合いですよ。
ありがとうごさいます。初めて浴衣を著るんです。下駄を履いて歩くのもまだ全然慣れていなくて。
わたしも。でも履いて歩いているうちに、少しずつ慣れてきました。
そうですか。わたしもめったに履かないんですよ。
 
   鈴木: 
  王小華:
   キム:
   鈴木:
(王小華、小金穿上了日式單衣和服和鈴木一起去觀看隅田川的焰火大會(huì)。)
今夜の花火大會(huì)、とても楽しみです。大學(xué)一年生の時(shí)、上海の日本語(yǔ)の先生にチャンスがあったら、ぜひ隅田川花火大會(huì)を見(jiàn)に行くように言われましたよ。
へえー、そうなんですか。いい先生ですね。
日本の夏の風(fēng)物詩(shī)といえば、花火大會(huì)ですからね。
ええ、また花火大會(huì)はたくさんありますが、隅田川花火大會(huì)ほど有名ではないですからね。
ええ、わたしも每年必ず行っていますよ。花火は何度見(jiàn)ても飽きないし、いつ見(jiàn)ても感動(dòng)しますね。
  王小華:
   キム:
   鈴木:          
 王小華:
   鈴木:
じゃ、道が込まないうちにそろそろ出かけましょうか。早めに行ってよく見(jiàn)える場(chǎng)所を確保しておきましょう。
それはそうですが、そんなに急がなくても大丈夫ですよ。淺草行きの電車は2分おきに走っていますし、7時(shí)に始まるので5時(shí)に著けば十分だと思いますよ。
そうですか、分かりました。あっ、キムさん、カメラは
ここにありますよ、どうそご心配なく。
よかった!
  王小華:
   鈴木:
             
 
  王小華:   
   キム:
  王小華:
少しずつ
含義:
ずつ是個(gè)副助詞,一般接在數(shù)量詞或者少し后面。
①等量反復(fù)
毎週三回ずつ居酒屋に行く。每周去三次居酒屋。
②平均分配
15人を5人ずつ三つのグループに分けます。15人按5人一組分成3組。
いよいよ夏本番という感じです
含義:
①いよいよ是個(gè)副詞,表示終于,一般用于即將到來(lái)之事。
いよいよここまで來(lái)てしまった。到底還是來(lái)到此地。
②本番的意思是“正式演出”“最盛期”。
スピーチ大會(huì)は明日が本番です。明天就是正式演講比賽了。
 春本番  春意最濃之時(shí)
 冬本番 冬天最冷之時(shí)
沿い
含義:
 接尾詞,接在名詞之后,譯為“···沿岸”“···沿線”。
川沿い
 山沿い
相關(guān)語(yǔ)法:
 に沿って(沿著···)
この川に沿って行ってください。請(qǐng)沿著這條河走。
 
河邊
山邊
めったに
含義:
 めった是個(gè)二類形容詞,后接否定,常用“めたに~ない”的句型。表示做事頻率極低,次數(shù)極少,譯為“幾乎不” 。
 あんな高いお店にはめったに行きません。
注意:
めったにない可單獨(dú)作為A2使用,意為“難得的,稀少的”。
めったにないチャンス。(難得的機(jī)會(huì)。)
それはそうですが
含義:
意為“的確是那樣,不過(guò)···”,在會(huì)話中常用于對(duì)對(duì)方說(shuō)過(guò)的話表示肯定,但后面引起說(shuō)話人想要表達(dá)的重點(diǎn)。
日本料理がおいしいです。それはそうですが、やはり中華料理が一番おいしいです。日料好吃。話雖如此,還是中餐最好吃。
 
おきに
含義:
前接數(shù)量詞,意為“每隔···”。
こののどスプレーは四時(shí)間おきにつけてください。這個(gè)喉嚨噴霧請(qǐng)每隔四小時(shí)噴一次。
拓展:
 ごとに、ずつ、たびに、おきに、ぶりに的辨析
ごとに
①表示逐一,毫無(wú)例外(不搭配數(shù)量詞)
 ずつ:表示平均分配;等量反復(fù)(搭配數(shù)量詞)
②表示“每”
 おきに:每隔···(前接數(shù)量詞)
 
この商店街では、3軒ごとに古本屋がある。這條街每三家就有一家舊書店(三家中一家)
この商店街では、3軒おきに古本屋がある。這條街每隔三家就有一家舊書店(四家中一家)
 ぶりに:時(shí)間間隔(前接時(shí)間,表示間隔長(zhǎng))
今日は20年ぶりの暑さです。
③表示“每當(dāng)···就···”
たびに:每當(dāng)···就···(此含義可與ごとに互換)
試合のたびに、強(qiáng)くなる。每次比賽實(shí)力都增強(qiáng)。
試合ごとに、強(qiáng)くなる。每次比賽實(shí)力都增強(qiáng)。
どうぞご心配なく
含義:
固定用法,意為“請(qǐng)不要擔(dān)心”,相當(dāng)于“心配しないでください”,常在會(huì)話中使用。類似還有“どうぞご遠(yuǎn)慮なく”,意思是“請(qǐng)不要客氣”。
A:大丈夫ですか。
B:どうぞご心配なく。 
宿題
01
02
背誦今日所學(xué)單詞,明天抽查。
將今日所教單詞每個(gè)抄寫三遍。

展開(kāi)更多......

收起↑

資源預(yù)覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 宁晋县| 田阳县| 南华县| 赣榆县| 宕昌县| 行唐县| 衡水市| 饶阳县| 崇仁县| 蛟河市| 科尔| 平阴县| 昌黎县| 南漳县| 康保县| 湛江市| 赤水市| 彰化县| 宣武区| 洛浦县| 伊吾县| 临西县| 宜州市| 富平县| 新郑市| 仙居县| 广汉市| 吴川市| 且末县| 桃江县| 鸡泽县| 洛阳市| 会东县| 乌什县| 五寨县| 连云港市| 开封县| 庄河市| 津南区| 皋兰县| 营山县|