資源簡(jiǎn)介 (共49張PPT)九年級(jí)第四課第一課時(shí)01單詞こう よう 紅 葉 (名) 紅葉え は がき ②絵 葉 書 (名) 明信片きょうと ①京 都 京都(地名)生詞それで (連) 因此なら ②習(xí) う (動(dòng)1他) 學(xué)習(xí)(技藝等)例:學(xué)校で習(xí)ったことを復(fù)習(xí)する。生詞げん き ①元 気 (形2) 健康,有精神へん じ ③返 事 (名 動(dòng)3自) 回答,回信すわ 座 る (動(dòng)1自) 坐例:授業(yè)中、先生はずっと立って座らない。生詞やさ 易 しい (形1) 容易ふ つう 普 通 (名·副) 一般,普通例:普通30分しかかからないが、今日はバスが遅れって1時(shí)間もかかった。例:難しいことを易しい言葉で説明する。生詞れい お 禮 (名) 禮物;謝意かんじ 漢 字 (名) 漢字ご かい 誤 解 (名 動(dòng)3他) 誤解,誤會(huì)生詞あ び こ 我 孫 子 我孫子(車站名)ちが 違 い (名) 差別,差異;差錯(cuò)おかしい ③ (形1) 可笑,奇怪生詞例:財(cái)布を出してお金を払う。ぜんぜん (副) 完全れい ①例 (名) 例,例子だ ①出す (動(dòng)1他) 取出,拿出;寄(信)生詞まちが ③間 違 う (動(dòng)1自) 弄錯(cuò)例:1000メートルぐらい走ったので、疲れた。はし ②走 る (動(dòng)1自) 跑きしゃ ②汽 車 (名) 蒸汽機(jī)車,火車,列車生詞すく (動(dòng)1自) 空しゅうり ①修 理 (名 動(dòng)3他) 修理ゆ ① 湯 (名) 開水,熱水生詞じん~人 (后綴) ~人に ほんじん ④日 本 人 (名) 日本人かんばん 看 板 (名) 招牌生詞まな 學(xué) ぶ (動(dòng)1他) 學(xué)習(xí),模仿例:工場(chǎng)を見學(xué)してたくさん學(xué)んだ。例:日本語(yǔ)の漢字を正しく書く。ただ ③正 しい (形1) 正確,正當(dāng)生詞例:毎日の生活を楽しむ。かめ ゆ ③亀の湯 (名) 龜之湯(浴池名)たの ③楽 しむ (動(dòng)1他) 享受,欣賞;期待生詞02語(yǔ)法與表達(dá)接序:簡(jiǎn)體句+そうだ ; 放句尾。意義:表示傳聞,間接敘述從他人處獲悉的內(nèi)容。(1)天気予報(bào)では,あした天気がいいそうです。/良くないそうです。(2)王文君のパソコンは壊れてしまったそうです。1.Sそうだ1.說話人在想要傳達(dá)自己聽到或讀到的信息時(shí),使用本句型。信息的出處用「…によると」「…によれば」「…では」等來表示。2.「…そうだ」沒有否定,過去,疑問·等形式。3.「…そうだ」之前的部分不使用「だろう」「らしい」「ようだ」補(bǔ)充意義:依據(jù)外部信息(主要為聽到的信息)做出判斷。這時(shí)雖然與そうだ(傳聞)類似,但そうだ沒有加說話人自己的判斷,只是把聽到的內(nèi)容轉(zhuǎn)述一遍。そうだVSらしいみんなの話では、新しく出たパソコンはとても便利らしいです。A:さっき天気予報(bào)で言っていたけど、明日は雨らしいよ 。B:そう?じゃ、明日花見に行くのは無(wú)理だろうね。家族の手紙によれば、ニューヨークはとても寒い______。A. ましょうB. そうですC. でしょうD. だろう練習(xí)しましょうB 意義:表示許可,容許某人做某事。用于陳述句時(shí),一般不能對(duì)尊長(zhǎng)使用2.Vてもいい類似:Vてもよろしい/大丈夫/かまいません否定:なくてもいい(1)張:陳さん,それは日本語(yǔ)の雑誌ですね。借りて読んでもいいですか。 陳:はい。どうぞ。(2)生徒:先生,鉛筆で書いてもいいですか。 先生:はい。いいですよ。例文あした休みだから,少し遅くまで( )いいです。a起きてはb起きたc起きてもd起きる練習(xí)しましょうCこの本,ちょっと読んでみたいんですが,( )いいですか。a貸してもb貸しとc借りてもd借りると練習(xí)しましょうC用于對(duì)某事物做解釋或說明3.~は~のことです。「八百屋」は野菜や果物などを売る店のことです。(1)中國(guó)語(yǔ)の「信」は日本語(yǔ)では手紙のことです。例文(2)日本語(yǔ)の汽車は中國(guó)語(yǔ)の「汽車」ではなくて,「火車」のことです。例文中國(guó)語(yǔ)の“湯”は日本語(yǔ)の[スープ]( ?。─扦?。a.のものb.のc.のことd.のところ練習(xí)しましょうCA:たんじょうび、どんな意味ですか。B:生まれた日の( )です。a.ひと b.ところc.こと d.もの練習(xí)しましょうC表示前后兩個(gè)句子是因果關(guān)系,前面的原因?qū)е潞竺娴那闆r。4.それで連詞。意思:因此;所以例:運(yùn)動(dòng)會(huì)が臺(tái)風(fēng)で中止しました。それで、がっかりした。(1)在商店附近A:あ,人がたくさん並んでいますね。B:テレビであの店を紹介していましたよ。A:それで,人が多いんですね。(2)一生懸命予習(xí),復(fù)習(xí)をしました。それで,成績(jī)がよくなりました。(3)道がとても込んでいました。それで,2時(shí)間も遅れました。例文王さんは昨日友達(dá)とけんかしました。( )気持ちが悪いのです。aそして bそれからcそれで dそこに練習(xí)しましょうC( )また會(huì)いましょう。さようなら。a.でも b.それではc.それから d.そして練習(xí)しましょうb副詞,完全句尾表達(dá)為否定形式或否定意義的詞語(yǔ),表示全面否定。比如:違う、だめ5.ぜんぜん(1)田中さんは辛い料理はぜんぜん食べることができません。(2)ー生懸命練習(xí)しましたが,ぜんぜんだめでした。例文わたしは日本語(yǔ)はできますが,英語(yǔ)は( )できません。a.だんだん b.だいたいc.ぜんぜん d.ちょっと練習(xí)しましょうC1.Sそうだ(傳聞,用于間接敘述從他人處獲悉的內(nèi)容)2.Vてもいい(許可,容許某人做某事)3.~は~のことです(提示事物的解釋或說明)4.それで(前面的原因?qū)е鲁霈F(xiàn)后面的情況)5.ぜんぜん (與否定意義的詞語(yǔ)搭配使用,表示全面否定)まとめ1.問候お元?dú)荬扦工?br/>2.詢問今,時(shí)間がありますか交際與表達(dá)3.答應(yīng)いいですよ4.告別ではまた。お元?dú)荬恰¥扦悉蓼俊?br/>それでは,お元?dú)荬?br/>交際與表達(dá)日が昇る 太陽(yáng)升起 歯を磨く 刷牙顔を洗う 洗臉 食事をする 吃飯授業(yè)を受ける 上課 黒板を消す 擦黑板掃除をする 打掃 宿題をする 做作業(yè)作文を直す 修改作文 成績(jī)が上がる 提高成績(jī)關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)03會(huì)話與課文會(huì)話王文收到日本朋友的信,與巴特爾一起看,然后向健太請(qǐng)教用日語(yǔ)寫信的方法。(下課了,在教室)王 文:バトル君,星野君から手紙が來ましたよ。バトル:星野君 ああ,一年生の時(shí)に會(huì)った星野君ですか。珍しいですね。王 文: 紅葉の絵葉書も入っています。京都へ旅行に行ったそうです。バトル:それで手紙をくれたんですね。王 文:はい。星野君は今,中國(guó)語(yǔ)を習(xí)っているそうです。手紙會(huì)話バトル:手紙は中國(guó)語(yǔ)で書いてありますか。王 文:ええ、少し。バトル:読んでもいいですか。王 文:ええ,どうぞ。バトル:「王文君,お元?dú)荬扦工¥埭显獨(dú)荬扦埂O冗L,家族といっしょに初めて京都へ旅行に行きました。紅葉がとてもきれいでした?!工いい扦工?。「中國(guó)語(yǔ)の発音が難しい」……あれ。最後に「請(qǐng)給我手紙?!工葧い皮ⅳ辘蓼工?。王 文: ぼくたちは日本語(yǔ)を勉強(qiáng)しているから意味は分かりますね。會(huì)話(王文想寫回信,向健太請(qǐng)教)王 文:健太君,今,時(shí)間がありますか。健 太:はい,何ですか。王 文: 星野君に返事を書きたいんですが,ちょっと難しくて書くことができません。いろいろ教えてください。健 太:いいですよ。じゃ,ここに座ってください。いっしょに易しい日本語(yǔ)で書きましょう。王 文: 普通,初めは挨拶ですね。會(huì)話健太:ええ。(手紙をくれた)お禮を書いて…王 文:「お手紙ありがとうございます?!工扦工?br/>健 太: はい。次に季節(jié)について書くんです。王 文: 季節(jié)ですね。どう書きますか。健 太: 日本は今,紅葉の季節(jié)ですから,例えば「そちらはもう寒くなりましたか。こちらはもう冬です。雪が降りました?!工嗓Δ扦工?。會(huì)話王文:いいです。そうだ。それから,「手紙」と「信」について書いてみます。健 太:いいですね。日本語(yǔ)も漢字を使いますが,意味が違うものもあります。誤解しやすいですね.......王 文: 最後ですが,簡(jiǎn)単に「お元?dú)荬?。ではまた?!?br/>と書いてもいいです。健 太:ええ。いいと思います。その前に,いつ中國(guó)に來るか聞きませんか。王文:いいですね。そうしましょう。會(huì)話王文通過學(xué)習(xí),了解到中日漢字詞語(yǔ)有許多不同之處。 日本には「我孫子」という駅があります。みなさんはこれを見ておかしいと思うでしょう。でも,日本語(yǔ)ではおかしくないそうです。 中國(guó)語(yǔ)も日本語(yǔ)も漢字を使います。しかし,漢字は同じですが,意味がぜんぜん違うものもたくさんあります。漢字の意味の違い會(huì)話 例を出しましょう。「手紙」と“手紙”,「走る」と“走”の違いはもう知っていますね。ほかに「汽車」も間違いやすいです。「汽車」は中國(guó)語(yǔ)の“火車”のことです。ある日本人が,中國(guó)で“汽車修理”という看板を見て,「こんな狹いところで汽車を修理しているんですか?!工妊预盲郡饯Δ扦?。課文 それから,「湯」 という漢字の話もあります。日本へ行ったある中國(guó)人が,おなかがすいたので「亀の湯」 という店に入ってみました。そこは風(fēng)呂屋だったそうです。 日本語(yǔ)の勉強(qiáng)にはこんなおもしろさもあります。みなさんも漢字の違いを楽しみながら正しい使い方を?qū)Wびましょう。お疲れ様でした 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫(kù)