資源簡介 (共47張PPT)授受關(guān)系目錄01、物品授受02、授受動詞的尊敬表達03、動作行為授受及對應(yīng)尊敬表達05、總結(jié)04、使役+授受復(fù)合表達01.授受動詞的基本用法AはBに~をあげますAはBに~をくれますAはBに~をもらいます物的授受授接受得到授予給もらう我從別人那里得到別人從別人那里得到くれる別人給我或我這一方的人あげる我給別人別人給別人物的授受受わたし家族等會社の人友達學(xué)校の人等①內(nèi)向外AB②同圈相互意義:我或我一方的人給別人某物。 別人給別人某物主語Aは 對象Bに 物を あげますあげるわたし家族等會社の人友達學(xué)校の人等①內(nèi)向外意義:我或我一方的人給別人某物。 別人給別人某物主語Aは 對象Bに 物を あげますあげるAB②同圈相互意義:我或我一方的人給別人某物。 別人給別人某物主語Aは 對象Bに 物を あげますあげる主語Aは 對象Bに 物を あげます① 私は 母に プレゼントをあげます。 (我給別人)② 母は 田中さんに プレゼントをあげます。 (我方給別人)③ 王さんは 田中さんに プレゼントをあげます。(別人給別人)あげる:我/我方/別人 給別人弟 友達あの人 妹李さん 母私 先生弟は友達にサッカーボールをあげます。妹はあの人に自転車をあげます。母は李さんに本をあげます。わたしは先生に時計をあげます。1.先分清內(nèi)外關(guān)系2.再套用句型わたし家族會社の人友達學(xué)校の人主語Aは 私に 物を くれます外向內(nèi)くれる主語Aは わたしに 物を くれます① 母は わたしに プレゼントをくれます (別人給我)② 友達は 母に 中國のお茶をくれます。 (別人給我方)③ 先生は 友達に 本をくれます。 (別人給我方)(朋友和我更親近)くれる:別人 給我(或我方)弟 森あの人 小野(友達)私 彼女森さんは弟に靴をくれます。あの人は小野さんにお土産をくれます。彼女は私に財布をくれます。1.先分清內(nèi)外關(guān)系2.再套用句型わたし友達內(nèi)從外得到AB同圈相互主語Aは 對象Bに/から 物を もらう會社の人學(xué)校の人等家族等意義:我或我一方的人從別人那里得到某物。第三人稱從第三人稱那里得到某物もらう主語Aは 對象Bに 物を もらいます① 私は 母に/から 本をもらいます。 (我從別人那得到)② 母は 友達に/から 本をもらいます。 (我方從別人那得到)③ 王さんは 田中さんに/から 本をもらいます。(別人從別人那里得到)もらう:我/我方/別人 從別人那 得到弟 森あの人 小野(友達)李さん 父私 先生弟は森さんにボールペンをもらいます。あの人は小野さんに花をもらいます。父は李さんにチケットをもらいますわたしは先生に時計をもらいます。注意:動作方向?qū)ο骩に]可以換成[から]但是當(dāng)動作方向?qū)ο笫菆F體組織時,只能用[から]母に/から時計をもらいました。學(xué)校から本をもらいました。もらう02.授受動詞的尊敬表達AはBに~をやる あげる 差し上げるAはBに~をくれる くださるAはBに~をもらう いただく主語Aは 對象Bに 物を やる/あげる/差し上げる尊長 領(lǐng)導(dǎo)(家人除外)平輩動植物 晚輩 下級差し上げる(下給上)あげるやる(上給下)主語A對象Bやる/あげる/差し上げるやる:用于動植物、晚輩下級。(上給下)あげる:用于平輩さしあげる:自謙語,用于尊長,領(lǐng)導(dǎo)。(下給上)李さんは 毎朝 花に 。(小李每天早上給花澆水)私は 友達に 誕生日の 。(我給了朋友生日禮物)李さんは 山本先生 プレゼントを 。(小李給了山本老師禮物)水をやりますプレゼントをあげましたにさしあげました。やる/あげる/差し上げる私(我或我這一方)主語Aは 私に 物を くれる くださる平輩 晚輩尊長 領(lǐng)導(dǎo)(家人除外)くださるくれるくれる/くださる馬さんは 私に 地図を 。小馬給了我地圖。意義:別人給我或我一方的人某物 くれる:用于平輩或晚輩 くださる:尊他語,用于尊長,領(lǐng)導(dǎo) ます形:くださいます先生は 私の妹に 本を 。老師給了我妹妹書。くれましたくださいましたくれる/くださる主語A平輩 晚輩尊長 領(lǐng)導(dǎo)(家人除外)對象B主語Aは 對象Bに/から 物を もらう いただくいただくもらうもらう/いただく 私は 妹に 。(我從妹妹那得到花)もらう:用于平輩或晚輩いただく:自謙語,用于尊長,領(lǐng)導(dǎo)娘は 佐藤さんに 。(女兒從佐藤那里得到了面包)いただきました花をもらいます先生に プレゼントを 。(從老師那得到禮物)パンをもらいまいたもらう/いただく練習(xí)1.日本人は、料理を食べる時、( )と言います。A.もらいます B.あげます C.いただきます D.くれます2.鈴木さんは、図書館( )本をもらいました。A.に B.が C.を D.から3.一昨日、友達がお土産を( )。A.くれます B.くれました C.あげます D.あげました4.父は毎日金魚に餌を( ) 。A.さしあげます B.いただきます C.もらいませんか D.やります03.動作授受及對應(yīng)尊敬表達AはBに~てやる てあげる て差し上げるAはBに~てくれる てくださるAはBに~てもらう ていただく含義:我(或我一方的人)為別人做某事;別人為別人做某事私は李さんに地図をあげました。 我給小李地圖私は李さんに地図をかいてあげました。 我?guī)托±町嫷貓D森さんは李さんに 。(森給小李教日語)日本語を教えてあげました妹は母に 。(妹妹給媽媽買了毛衣)セーターを買ってあげましたてやる てあげる て差し上げる母は弟に部屋を掃除してやりました。私は山田先生に自転車を貸してさしあげました。李さんは王さんに友達を紹介してあげました。母 弟部屋を掃除しました私 山田先生自転車を貸しました李さん 王さん友達を紹介しましたてやる てあげる て差し上げる注意:用 ~てあげますか 直接詢問對方表示“我來為你...呀”,不合適。(尤其對方是長輩或上級時)先生、私は地図をかいてあげますか。先生、私は地図をかきましょうか。 / かいてあげましょう。てやる てあげる て差し上げる含義:別人為我(或我一方的人)做某事;李さんは (私に) リンゴをくれます。 小李給我蘋果。李さんは (私に) リンゴを買ってくれます。小李給買蘋果。李さんは (私に) この料理の 。(小李教我這個料理的做法)作り方を教えてくれました李先生は 。(李老師幫我翻譯了資料)資料を訳してくださいまいたてくれる/てくださる注意:直接詢問對方 “能幫我....嗎”時,可用「~てくれますか」、「~てくれませんか」李さん、この手紙を読んでくれますか。先生の電話番號を 。(可以告訴我老師的電話號碼嗎)教えてくれませんかてくれる/てくださる不好意思,給我拍下照片好嗎すみません、寫真を撮ってくれませんか。這個包好可愛,可以給我買嗎?このかばんはかわいいですね、買ってくれませんか。謝謝你幫我拿行李。荷物を持ってくれて、ありがとう。てくれる/てくださる含義:請別人為我(或我一方的人)做某事; 某人請某人做某事注意:句子主語是我方,但「て」前動作是別人做的私は 李さんに 庭の掃除をしてもらいました。我請小李幫我打掃了庭院森さんは李さんに日本語の作文を 。(修改)今回の歓迎會には吉田社長に出席していただきます。直してもらいましたてもらう ていただく注意:詢問對方 “能請您幫我....嗎”時,可用「~てもらえませんか」、「~てもらえますか」もらう もらえる いただく いただける1.先生にわたしたちの気持ちを分かって___と思います。 A.あげたい B.さしあげたい C.いただきたい D.くださりたい2. このワンピース、すてきですね。 「ありがとうございます。社長の奧様に んです。」 A.さしあげた B.くださった C.いただいた D.くれた3.指導(dǎo)教官に紹介して 人と結(jié)婚することになりました。 A.くれた B.やった C.あげた D.いただいた4.先生に難しい問題を説明して まして、感謝しています。 A.くれ B.さしあげ C.やり D.いただき5.私たちは先生の誕生日のお祝いに花を買って ました。 A.やり B あげ C もらい D ください6.自分で作った曲を大勢の方に聞いて 、うれしく思っております。 A.くれる B.さしあげて C.くださいまして D.いただきまして練習(xí)◆附:“貸す”與“借りる”1.“貸す”主語向外借。意為“借給,借出”。①私は孫さんに小説を貸しました。②程さんは李さんに100元貸しました。2.“借りる”主語往里借。意為“借入,借來,向…借”。①私は孫さんに小説を借りました。②李さんは程さんから100元借りました。◆附:“貸す”與“借りる”3.“貸す”和表示授受關(guān)系的動詞結(jié)合使用時,失去“貸す”的本意,只是單純地表示借,根據(jù)后續(xù)授受關(guān)系動詞來決定借入還是借出的關(guān)系。(1)“貸して+やる/あげる/さしあげる”意為“借出,借給(別人)”。私は面白い小説を?qū)g希さんに貸してあげました。(2)“貸して+くれる/くださる”意為“借給(我、我們)先生は私たちにカメラを貸してくださいました。(3)“貸して+もらう/いただく”意為“承蒙向(從)…借來”。私たちは先生から日本語の辭書を貸していただきました。◆附:“貸す”與“借りる”借りる”也可以后接表示授受關(guān)系的動詞,但它涉及第三方的動作。私が新しく店を出すので、父は銀行からお金を借りてきてくれました。練習(xí)】坂本さんは、まったくほかの人の助けを 仕事を済ませました。A.かして B.かさずい C.かりて D.かりずに04.使役+授受復(fù)合表達させてくれる/てくださるさせてもらう/ていただくさせてあげる/てやる接續(xù):Ⅰ類動詞╱Ⅱ動詞「ない」形させてくれる/もらう/あげるⅢ類動詞:(~)する→(~)させてくれる/もらう/あげる 來る→こさせてくれる/もらう/あげる使役+授受(1)させてくれる/てくださる:直譯叫做“您為了我而讓我做某事”,為便于理解,直接理解為“....讓我做某事”。大學(xué)の入學(xué)試験に合格したから、両親は旅行に行かせてくれました。両親私例~(さ)せてくれる風(fēng)邪で、上司は私に休みを 。 両親は私にペットを 。休みを取る取らせてくださった飼わせてくれたペットを飼う注意點1:「させてくださいませんか」可表達同樣的意思,只不過帶有“疑問”的語氣,“可以讓我~嗎”。不存在「させてくださいます」,“你將要讓我~”今日早く帰らせてくださいませんか。今天讓我早回去可以嗎今日早く帰らせてくださいます。~(さ)せてくれる注意點2:通常會用「させてください」的形式,表示請求對方讓自己做某事~(さ)せてくれる明日一日休ませてください。この仕事ぜひ私にやらせてください。(私に)ちょっとこの自転車を使わせてください。(2)させてもらう/ていただく:跟「させてくれる」意思基本一樣,都表示“請讓我做某事”,也同樣用于請求對方讓自己做某事。通常譯為“承蒙您讓我....、請您允許我...”擔(dān)任の先生に家に帰らせていただきました。重そうですね。持たさせていただきました。~させてもらう注意:「てもらう」表示請求時,疑問句中必須用 ,不能直接用「もらいますか」「いたたきますか」。可能形もらえる今日は早く帰らせていただけますか。明日一日休ませていただけますか。(3)させてあげる/てやる:表示“我為了別人才讓他做某事”或者“我給他個機會讓他做”,意思等同于,只不過帶有了一種“我是為了你好,才讓你做”的語感。“表示容許他人做...”あの子はお腹がすいたから、食べさせてあげた。息子は日本へ留學(xué)へしたいから、留學(xué)させてあげた。ちゃんと謝ったら、帰らせてあげる。~させてあげる練習(xí)妹が田中さんに會いたがっているので、會わせて つもりです。 A.くれる B.もらう C.やる D.いただく買ったばかりの參考書を王さんにも見せて 。 A.もらった B.くれた C.いただいた D.あげた「実は希望していたチームに參加させて ことになったんです。」 「そうなんですか。よかったですね。」 A.やる B.もらう C.あげる D.差し上げる練習(xí)「疲れたから、ちょっと 」と言って、彼は椅子に座って話を続けた。 A.かけてもらいます B.かけられましょう C.かけさせてもらいます D.かけさせましょう「この仕事、だれかやってくれないかな。」 「だれもやる人がいないなら、 。」 A.やっていただきます B.やらせていただきます C.やってくださいます D.やらせてくださいますその選手が大好きなので、ぜひ私に 。 A.會って差し上げます B.會っていただけませんか C.會わせてください D.會わせていただきませんか 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫