資源簡介 (共40張PPT)日本の伝統色colour赤系の伝統色梅花是早春的象征之一。被稱為“春告草”。它那帶有紫色的淡紅色,謙遜而美麗的特質,自古以來就受到人們的喜愛。原本在萬葉時代,比櫻花還要受人們喜愛。說到“花”現在是指櫻花,而在當時則是指梅花。一紅梅(こうばいいろ) 清少納言卻對此色看慣,于《枕草子》第二十二段寫道:“掃興的事是白天里叫的狗,春天的魚箔,三四月時候的紅梅的衣服。” 作為襲色目(套穿色),紅梅襲的配色是淡色的薄紅梅,一重梅,濃郁的莟紅梅和梅重。 《萬葉集》里詠白梅的和歌就多達120首,紅梅則是在平安時代才從中國傳入日本。在古代王朝的詩歌和《源氏物語》中,梅花也頻繁出現。梅花蕾在飄雪的天空中映襯下,宛如一幅美麗的畫作。“時值早春,日麗風和;春云叆叇,做冷欺花,教人等候花開,好不心焦!就中梅花得春最早,枝頭已微露笑容,逗人注目。門廊前紅梅一樹,爭先開放,已經著了顏色。” 紅梅の 紅の通へる 幹ならん(紅梅的紅像血液流過樹干,連枝葉都是紅的。)高浜虛子 供奉日本“學問之神”菅原道真的天滿宮,中有一顆梅樹,傳說因仰慕道真而從京都飛來,又稱“飛梅”,是那里的神木。“當宣告春天來臨的東風吹起時,遙遠的花香會隨著東風來到我的身邊。梅樹啊,盡管我這個主人不在,也別忘了春天要開花啊。”——菅原道真《拾遺和歌集》這是日本人心中自古以來特別的櫻花顏色。微微泛紅的紅色是紅染中最淡的色調。這種永恒的美麗和神秘的紅色,不僅給人以感動,還似乎總是在溫柔地陪伴著我們。二桜色(さくらいろ) 《源氏物語》里形容紫姬:氣度高雅,容顏清麗,似有幽香逼人。教人看了,聯想起春晨亂開在云霞之間的美麗的山櫻。 古代神話里,櫻花是神明的鎮座之樹,包含著祈禱豐收的祈愿。奈良時代,從祝禱神事轉為貴族賞櫻的行事,江戶時代,賞櫻的娛樂活動也在庶民當中傳播開來。 現代的櫻花以江戶時代培育出來的染井吉野櫻花為代表,而登場在《古今和歌集》與《源氏物語》里的,則是紅葉白花的山櫻。 花衣〔 はなごろも 〕這個詞有賞花時穿的盛裝(晴れ著)的意思和華麗的衣著的意思。 但是,據說原來是從平安時代的十二單開始使用的配色用語。疊加不同顏色的紅色衣裳,最后穿上白色衣裳,有些透明地呈現出櫻花色的“櫻襲”(桜襲)。 不過想想看,明明有單純的櫻花色的和服,人們卻不會把它稱為花衣吧?如上文所述,那是因為以前櫻花是白色的(山櫻),不像現在的染井吉野那樣是粉色的。據說白色的櫻花遠遠地看,與紅色周圍的顏色重疊,看起來是淡紅色,所以叫做櫻色。這就是年代背景不同,顏色的表述也是不一樣的體現。這個顏色在女性當中尤其受歡迎。“立ては芍薬、座れ牡丹、歩く姿は百合花。(立如芍藥,坐若牡丹,行猶百合)”形容的就是女性的柔美身姿。三牡丹色(ぼたんいろ) 平安時代的《蜻蛉日記》,或許是牡丹在日本的最早記載。在書中牡丹表述為“ぼうたん草”。再之后的《榮華物語》里也出現了牡丹。當時權傾一世的藤原道長,在加茂川邊建造法成寺,將庭園想象成觀念中的極樂凈土。“御堂池邊,種植了薔薇、牡丹、唐瞿麥、紅蓮花”。作為春天的襲色目牡丹色備受喜愛,正面是白色,背面是紅梅。 歷史上,平重衡文武雙全,因其精通音律文采飛揚,被譽為“牡丹公子”(牡丹の君)。 正岡子規的臨近辭世之句:“林檎くふて牡丹の前に死なん哉(飽啖蘋果后,死在牡丹前。)” 《枕草子》記載:“露臺前面所種的一叢牡丹,有點兒中國風趣,很有意思的。”《源氏物語》里花散里的居所“院內種著“今我思疇昔”的橘花、瞿麥花、薔薇花、牡丹花等種種夏花,其間又雜植春秋的花木。”在紅色中,它特別濃郁,色彩鮮艷,給人留下深刻的印象。它是用茜草和灰汁染成的,帶有一絲黃色。在奈良時代的《養老律令》中,它被認為是紫色之后的高級顏色,只有身份高貴的人才能穿著。四緋色(ひいろあけいろ) 最初被稱為緋,真緋。語源是“明かし(明るい)”,意思與赤色相通。赤色象征著太陽(天照大神),火,血。自古以來,日本人把它當做靈魂的根源。現代也被作為巫女的裝束:緋袴。 《后撰和歌集》有一首“玉くしげふたとせあはぬ君が身をあけ(緋)ながらやはあはむと思ひし”(沒想到兩年沒見過的你,還以第五位的緋袍的樣子見面。)英文當中相當于スカーレット(scarlet) 謎語→如果人們的思念有顏色的話,會是什么顏色呢 回答→緋色,又被稱為戀情的顏色。在平安時代,把思念人的心情(戀心)寫成“思念”(思ひ(おもひ))后,與緋色相連(おもひ→ひいろ→緋色),所以緋色=思念色。另外,這個顏色讓人聯想到“火”,所以很適合表達熱情似火的戀情。真朱擁有一種像是大自然孕育出的礦石般的光彩。從土壤中挖掘出來的朱砂指的是「硫化水銀礦物」,而顏色名稱中的「真」意味著保持自然的原貌。有朱丹,丹砂的別名。可以說是日本紅色系的代表色。天然朱被喚以辰砂。五真朱(しんしゅ)《萬葉集》卷14的3560首和歌。真金(まかね)吹く丹生(にう)の真朱(まそお)の色に出(で)て言はなくのみそ我(あ)が戀ふらくは:“就像提煉鐵的丹生之地的紅土一樣,我的戀心無法言明。” 自古以來,朱色就是權威的象征。也是平成京與平安京的宮城里最為重要的朱雀門與神社的鳥居,以及朱色印泥和朱墨的用色。躑躅色:自古以來的一種顏色名稱,指的是類似躺著的杜鵑花那樣的深粉色。在古代,杜鵑花指的是山杜鵑,除了紅色外,還有白色、橙色、紫色等各種顏色的花。據說到了江戶時代,通過品種改良,誕生了許多不同的杜鵑花。六躑躅色(つつじいろ) 杜鵑也是十二單里襲色目里代表4月的配色,涉及蘇芳,里萌蔥,表白,里紅等等。讓人聯想到從春天開到初夏的紅與白色,以及粉色的杜鵑花。后來也經常見于和服顏色。 杜鵑也是俳句里春的季語。“近道へ 出てうれし野の 躑躅かな。”——與謝蕪村只為抄近路,漫山杜鵑紅似火,春風催快步。桃色:誕生于室町時代,像春天中點綴的桃花一樣,淡淡的粉紅色非常可愛。這淡紅色并不是用桃花染的,而是使用紅花和蘇芳作為染料,再現了桃花的顏色。在柔和中,我們也能感受到迎接春天的力量。七桃色(ももいろ)在平安時代,日本盛行“曲水之宴”,就是在桃花盛開的庭院中,眾人在蜿蜒流淌的小河邊坐下,讓酒杯順流而下,當酒杯流經自己面前時需和歌一首。以淡淡的桃花為喻表達心情。日本的女孩節(雛祭り)又稱桃花節,每年陰歷三月初三這一天,人們模仿昔日宮廷袯穢的上巳風俗,把漂亮的木偶和桃花擺在一起,祈愿家里的女孩子未來幸福快樂。 《枕草子》里寫道:“三月三日,這一天最好是天色晴朗,又很覺得長閑。桃花這時初開,還有楊柳,都很有意思,自不待言說。” 與謝野晶子在《春泥集》里寫道:“冷冷潔白的雪景中,從昏暗的鐵柵欄,伸出小熊桃紅色的腳(肉球),令人想起了生命的溫暖與虛幻無常。”在七十二候中,將桃花開始綻放的時期稱為“桃始笑”。桃色是宮門衛等地位不高的士兵穿著的顏色,近代用在女性的汗衫與內衣上的庶民用色。在日本桃也是神圣的,《古事記》里記載伊弉諾尊(伊邪那岐)躲進路邊的桃樹下,并以果實擊退眾雷,這就是桃子能驅鬼的源由。這是一種能讓人心安的溫柔紅色。石竹是中國原產的石竹科花卉,大約在五月開花。在日本,它以“唐撫子(からなでしこ)”的名字而為人所熟知。八石竹色(せきちくいろ)撫子色就像一朵優雅而嬌嫩的撫子花一樣,它呈現出清澈的淺紫色。作為秋天的七種花之一,撫子因其美麗而受到古人的特別喜愛。九撫子色(なでしこいろ)松尾芭蕉在《奧之細道》里寫道:かさねとは 八重撫子の 名なるべし(名叫阿重,豈非瞿麥花花瓣。)可愛的女孩子常被比喻為八重撫子。這個蹦蹦跳跳的小女孩,不就是盛開在原野上的八重撫子花嗎?撫子名字的意思就是“可愛得讓人想要伸手撫摸的女孩子”。花語是“純潔的愛”,非常貼切地描述了它的姿態。日文里用“大和撫子”指代性格文靜矜持、溫柔體貼并且具有高尚美德氣質的女性。現在則是日本女足運動員的代名詞,她們已展翅高飛,奔向世界。《枕草子》里第五八段寫道:“草花是,瞿麥(河原撫子),中國的石竹更不必說了,就是日本的瞿麥,也是很好的。”就說明了兩者的區別。大和撫子是日本古來植物河原撫子的異名。被記載于《延喜式》與《出云國風土記》,記載在《萬葉集》里的也是河原撫子,和中國傳來的唐撫子(石竹)顏色與外形有些不一樣。在平安時代的服裝配色里撫子襲色目,表層是紅梅,內里是青色。同時也有純白色撫子的分支。撫子的配色代表初夏的色彩,會在舊歷的4-6月穿著。因為撫子從夏開到秋,所以古名為“常夏”。這種帶有紫色調的鮮艷紅色非常引人注目。它是從絲綢之路傳入日本的紅花花瓣中提取的顏色。在奈良時代,它開始被用作化妝品,現在仍然被廣泛用于口紅等產品中。曾經有“片紅一兩金一兩”的說法,因為其制作成本昂貴,所以被列為“禁色”(天皇和皇族使用的高貴顏色,一般的官員和平民不能使用)。十紅色(べにいろ) 現在,很多栽培的品種是“最上紅花”。它的葉子邊緣有刺,需要在晨露未干,荊棘還很柔軟的清晨從底部采摘花,所以被稱為“末摘花”。 七十二氣候里小滿次候就是紅花栄。小滿時節紅花繁盛,極其艷麗。唐代詩人李中的《紅花》一詩云:“紅花顏色掩千花,任是猩猩血未加”,紅花之色彩濃烈在古代作為染料是首選,被稱作“真紅” ,染色效果非同凡響。紅花中提取的紅花素從中國漢代開始就是制作胭脂的主要原料。 《萬葉集》中說:“外のみに見つつ戀ひなむ紅の、末摘花の色に出でずとも”只在外面單相思地遠遠看著,就像紅花(末摘花)那樣不呈現顏色。(即便我的愛情即使沒有結果,只要看著那個人就足夠了。) 《源氏物語》里有位其貌不揚的女角色叫做未摘花。如上文所說,末摘花在日本又叫紅花,碰巧“花”在日文中的發音完全等同于「鼻」,于是紅花就等于“紅鼻”。光源氏賦和歌奚落她:“明知此色無人愛,何必栽培末摘花。”后人為了便于區分,稱此女為末摘花。深沉而濃郁的真紅具有令人矚目的強烈感。在染色過程中,只使用紅花而不是茜草或蘇芳等紅色系原料。有時也稱這種真正的紅色為濃紅。十一真紅(しんく)日本傳統色中的“茜色”,是用茜草科多年生草質攀援藤木茜草的根染出的紅色,是一種特別的深紅色。據說,茜草和蓼藍是人類最古老的兩種植物染料。提取出鮮明的紅色是一項艱巨的任務,因此在桃山時代和江戶時代,使用了蘇芳和紅花來染色。這種顏色就像是被太陽染紅的富士山一樣。十一真紅(しんく)由茜色引申,在日本的文學里有“茜空”和“茜云”的詞匯。茜空,就是霞光彌漫的天空,茜空中的云,就是茜云。《萬葉集》里, “あかね(茜)”是紫,日,晝,照る,君的枕詞。額田王有和歌吟道,“あかねさす紫野行き標野行き野守は見ずや君が袖振る”:“在映照成了茜色的紫草御園中,揮動衣袖向我示愛的你,就不怕被看守人查問嗎?”淡色調給人一種溫柔的印象。它被稱為「淺色」或者「淺紅色」(「薄色(うすいろ)」「薄紅(うすくれない)」),在紅花染中是一種特別淺的顏色。與禁忌的紅色相對應,這種顏色是庶民可以穿著的容許顏色。薄紅色在文學中經常被用來形容“戀心”和“櫻花”。西行法師在出羽國賞櫻的時候吟詠道:“たぐいなき 思ひいではの 桜かな 薄紅の花のにほひは”(淡紅色櫻花的美麗無可比擬,一定會成為美好的回憶。)十二薄紅(うすべに)這個顏色是由梅花開放之前果實的顏色而得名的。果實的顏色比花朵更加濃郁,特別是那鮮艷的紅色。這個美麗的顏色不僅僅是花朵的顏色,還體現了古人對果實顏色的重視和優雅的感性。 紀貫之在《古今和歌集》的《假名序》篇中寫道:“自插梅始,聞杜鵑,折紅葉,觀雪。”普遍認為,梅花是日本的報春花,在平安朝文學中,紅梅色作為美的顏色的典范屢屢出現。十三莟紅梅(つぼみこうばい)平安時代十二單的襲色目:莟紅梅莟紅梅襲色目。單衣是青色,五衣都是紅梅色。為了包裹住這顏色,又身穿白色的打衣,萌黃的表著,還有蘇芳的唐衣。紀貫之在《古今和歌集》的《假名序》篇中寫道:“自插梅始,聞杜鵑,折紅葉,觀雪。”普遍認為,梅花是日本的報春花,在平安朝文學中,紅梅色作為美的顏色的典范屢屢出現。紅葉是植物學上描述楓葉色彩盛開的詞語。在奈良時代的《萬葉集》中被稱為“黃葉”,而在平安時代的《古今和歌集》中則被稱為紅葉,其色彩也隨著時代的變遷而改變。十四紅葉色(もみじいろ)紅花染中的一種,顏色特別濃郁,像燃燒般的紅色。因為它原產于埃及,從埃塞俄比亞周邊通過絲綢之路傳到亞洲,含有“舶來”的意義,并且為了強調深紅的意思,就被賦予了韓紅或者唐紅的和名。也叫作“紅八鹽(因為要染八遍。)《養老律令》中說:“綾一疋。紅花大十斤 酢一斗 麩一斗 藁三囲。”就表現出了其制作的工程量巨大。十五韓紅(からくれない)《在平安時代,它被詩歌集《古今和歌集》所吟詠。也是《花牌情緣》里含有女主名字千早(ちはや)的和歌:悠悠神代事,暗暗不曾聞。楓染龍田川,潺潺流水深。(ちはやぶる神代もきかず竜田川からくれなゐに水くくるとは)諸神居住,不可思議的事情理所當然地發生,即使是古代的神代,也不會發生這種不可思議的美麗的事情。奈良的龍田川的流動,竟然承載著飄落的楓葉,變成了鮮艷的韓紅色的扎染。這首和歌中的“からくれなゐ”就是“韓紅”,“水くくるとは”是扎染方式的一種,把流經龍田川的楓葉的樣子比作紅色扎染的布料。ご清聴ありがとうございました章一 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫