中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

第2課 あいさつ 課件-2023-2024學年高中日語新版標準日本語中級上冊(24張)

資源下載
  1. 二一教育資源

第2課 あいさつ 課件-2023-2024學年高中日語新版標準日本語中級上冊(24張)

資源簡介

(共24張PPT)
標準日本語中級上
第2課
會話:あいさつ
(大山走進會議室)
大山:すみません,お待たせしました。
佐藤: どうもごぶさたしています。
大山:本當にお久しぶりです。佐藤さんといっしょに仕事をするのは, 4年ぶりですね。
佐藤:ええ。早いものですね。その節はお世話になりました。
大山:いいえ, こちらこそ。
佐藤:今回もよろしくお願いします。
(大山的同事來到會議室)
同僚:お話中, 失禮します。JC企畫の李さんがいらっしゃいました。
大山: あ, そうですか。じゃあ, こちらにお願いします。
同僚: はい。
(李秀麗走進會議室)
李:こんにちは。
大山:こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責任者で,佐藤です。
李:  
   はじめましで…。(說著互相打量)あれっ、昨日の…!
佐藤:
生詞表1
おおやま (大山) [專] 大山
プロジェクト[名] 項目,計劃,企劃
…..................................................................
ごぶさたする 好久不見,久疏問候
そのぜつ (その節) 那時,那次
ぷり ……的樣子
~者 ~者,~的人
語法與表達
開始交談
■對象為久未見面的人
“(お)久しぶり”“(お)久しぶりですね”“ごぶさたしています”
與久未見面的人開始交談時,大多以表示長時間沒有見面的說法作為開場白。有時還在前面加“どうも”,后面加“お元気でしたか”, ,組成“どうも,お久しぶりです。お元気でしたか”的形式。
■對象為最近剛見過面的人
“この間はどうも”“先日はありがとうございました”“その節はお世話になりました”
開場白還經常提及上次見面時的事情并表示感謝。例如,上次收到禮物后再次見面,即使收到禮物時已經說過感謝的話了,也還要說“先日は結構な物をありがとうございました(謝謝您前些天送給我那么好的禮物)”,表示沒有忘記上次的饋贈而再次感謝對方。類似的說法還有“先日はごちそうさまでした(謝謝您前些天的熱情款待)”“先日はお邪魔しました(多謝您上次的款待。)”等。如果忘記說這樣的寒暄語,可能會被認為是沒有禮貌的人,因此要特別注意。
■對象為初次見面的人
  在聚會等場合與陌生人打招呼,可以先說“はじめまして”作為問候語,然后做簡單的自我介紹。這是因為在這種場合遇到的人多在工作或興趣等方面有共同之處;今后很可能繼續保持聯系的緣故。
■簡單的寒暄
  與曾經見過面且關系密切的人交談,有時候只簡單地寒暄一句“どうも”或輕微點頭致意,便馬上開始進入談近況等內容。
■想與對方交談,對方正忙著其他事情
“お話中,失禮します”“お仕事中, ちょっと失禮します”“お電話中,すみません”
  想與對方交談, 而對方正與他人說話或正忙于其他的事情, 這時要用“~中, 失禮します”或者“~中,申し訳ありません”“~中,すみません”等表達方式。有時還要加上“あのう”或“ちょっと”等詞語。
“では, また”“じゃあ, また”“では,失禮します”“では, これで”“今日はこれで”
打算結束談話時,常用“では”或“じゃあ”(“では”的口語形式)。“じゃあ, ここで”是“じゃあ。ここで失禮します(那,就此告辭了)”的省略說法。有時也說“今日はこれで(失禮します)”。
結束交談
1. ぶり
“ぶり”前接表示時間段的名詞,是一種含有感嘆語氣的表達方式, 表示離再次發生同樣事情的時間較長,讓人覺得已經過去那么長的時間。修飾動詞使用“ ぶりに+動詞”的形式;修飾名詞使用“~ぶり+の+名詞”的形式。“~ぶり”不能用于比“~日”更短的, 如“~秒”“~分”“~時間”等時間單位。“~日”也只能用于兩天以上,而不說“1日ぶり”。如果時間較長、還可以使用“久しぶり(久違了)”。
5年振りに會った。      闊別五年之后又見面了。
これは10年振りの暑さだ。   這是十年來沒有過的炎熱。
2. ものです [感慨]
“小句(簡體形式)+ものです”有表示說話人感嘆的用法。它表示對事物的性質或變化很吃驚,或者與“よく”一起使用, 表示對平常不會發生的事情的驚詫。另外, 在前接“~ほしい”“ たい”時表示對愿望的強調。小句部分為二類形容詞時,其形式為“二類形容詞+な+ものです”。
子供の成長は本當に早いものですね。 孩子的成長真是太快了。
あの映畫を見た後、感動しました。涙が出るものです。 看完那部電影后,我感動得流下了眼淚。
夢を追いかけることは困難ものですが、努力すれば葉えることができます。
追逐夢想是困難的,但只要努力,就能實現它們。
3. その節
“その節”一般僅限于“その節はお世話になりました”“その節はありがとうございました”等提到前不久發生的事并表示感謝的場合,但沒有“あの節”“この節”的用法。
その節は御心配かけました。 那時讓您多費心了。
その節は結構な物をいただきまして,あ りがとうございました。 謝謝您那次送給我那么好的禮物。
4. いらっしゃいました
對來賓要用尊敬的表達方式。“來ます”的尊敬表達方式有“いらっしゃいます”“來られます”等。但一般說來,“いらっしゃいます”比“來られます”尊敬的程度更高,所以多使用“いらっしゃいます”。
JC企畫の李さんがいらっしゃいました。 JC策劃公司的李小姐來了。
5.こちらにお願いします
“お願いします”是請求別人幫忙做事時使用的禮貌用語。聽話人很清楚請求的內容時,說話人可以省略表示具體動作的詞語。
JC企畫の李さ んがいらっしゃいました。
——あ, そうですか。じゃあ,こちらにお願いします。ねが
(JC策劃公司的李小姐來了。——哦,是嘛。那就請她到這兒來吧。)
本課中李秀麗來拜訪大山,接下來的話題是希望把她請進來,而對此大山及其同事都很清楚,所以大山沒有說“こちらに案內してください(請帶到這里來)”,而是說“こちらにお願いします”。同樣,佐藤使用“今回もよろしくお願いします(這次還請您多關照)”這種說法的前提也是雙方都很清楚請求的內容,即希望協助做事、一起好好合作。這種說法也經常用于初次見面時的寒暄。在這種場合僅用“お願いします”則意思不夠明確,要在前面加上“こちら(の方)に”或“よろしく”之類的話,以免產生誤解。
如上所述,“お願いします”可以與各種各樣的詞搭配,用來替代具體的動詞。由于這是極其常用的表達方式,要特別注意不能把意思弄錯了。
〔在咖啡廳〕コーヒーをお願いします。(持ってきてください)(我要咖啡。〈請送來〉)
〔指著文件〕サインをお願いします。(書いてください)(請簽名。〈請寫〉)
6. 今度
“今度”除用于表示“下回”“下次”以外,還如本課中那樣用于表示“這次”“這回”的意思。有時還表示“最近”的意思。
今度は君の番だ。 這回輪到你了。
今度こられた新任の先生です。 他是最近新到任的老師。
今度はいっしょに參りましょう。 下次咱們一同去吧。
7. 介紹某人
在工作場合介紹某人,根據介紹者與被介紹者是否同屬一個公司,在介紹順序和用詞上有所不同。首先是將本公司人員介紹給外人,順序是先上級后下級。然后把外人介紹給本公司人員,順序也是從上級到下級。關于人的稱呼,請參考講解。8。本課中,龍 虎酒業公司的大山先向外公司的李秀麗介紹與自己同一公司的佐藤。在介紹中,無論對本公司的人還是外人,都使用“こちら(這/這位)”, 不使用“これ”或“この人”這樣的稱呼。
こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責任者さとうで,佐藤です。 (您好,李小姐。我來介紹一下,這是此次“金星”項目的負責人佐藤。)
〔介紹完畢后〕佐藤さん, こちらは,JC企畫の李さんです。 (佐藤,這位是 JC策劃公司的李小姐。)
8. 公司內部人員的稱謂
  稱呼自己所屬公司或組織內部的人員,或與組織外的人談話中提及本公司或組織內部人員時,在稱謂上有許多規定。
  一般來說,在公司內部,對上級稱呼頭銜,如“社長(總經理)”“部長(部長)”“課長(科長)”等。多個職務相同的人在場時,加姓氏以示區分,如“山田部長”。當面直呼時,與在談話中提及該人時的稱呼相同。稱呼同級或晚輩時,一般在姓氏后加“さん”,男性之間也使用“君”。
  對公司外的人也稱呼頭銜,對無頭銜的人則稱呼“~さん”。另外,向外人提及本公司內部人員時,只稱呼姓氏,不加頭銜。本課中,大山向外公司的李秀麗介紹自己公司的佐藤時就只稱呼其姓氏“佐藤”,而在面對面稱呼佐藤時則要加“さん”,即“佐藤さん”。
こちらは, 今度の「金星」プロジェクトの責任者で,佐藤です。
〔公司內部〕あ,部長,この企畫,ちょっと見てください。
(啊, 部長, 請看一下這個策劃方案。)
〔對公司同級〕鈴木さん,さっき課長が探していましたよ。
(鈴木,剛才科長找你了。)
〔公司外的人來電話〕すみません,山本課長はいらっしゃいますか。
——〔對公司外的人〕山本は今, 出かけております。
(對不起,請問山本科長在嗎 ——山本現在出去了。)
生詞表2
このあいだ(この間) [名] 前些天,最近
げっこう(結構)[形2] 很好, 優秀;足夠;不必
さむさ(寒さ)[名] 寒冷
こおる(凍る) [動1] 結冰,結凍
よく [副詞] 竟能,居然; 好好地; 常常
へいわ (平和) [形 2] 和平
きゅうか (休暇)〔名〕 休假,放假
サイン[名] 簽名,簽字,署名;暗號,信號
ゆびわ (指輪)[名] 戒指,指環
わかもの (若者) [名] 年輕人
….......................................................
ごちそうさまでした 謝謝熱情款待
もうしわけありません(申し訳ありません)對不起,抱歉
では, これで 那就這樣吧
~秒 ~秒
じゅんちょう(順調) [形2] 順利,良好
おかさ(若さ)[名] 年輕
なつかじい(懐かしい) [形1] 懷念,留戀
いや(嫌) [形2] 討厭, 厭煩
あい(愛)[名] 愛
ありがたい[形l] 珍貴,難得;值得感謝
課文:あいさつの時の禮儀
日本人同士があいさつする時は,普通お辭儀をします。中國ではあいさつをする時, 握手をするのが普通ですが,日本人は,握手よりもお辭儀をするのが一般的です。お辭儀をする時は腰から上を前のほうに傾けます。お辭儀の角度には,首を曲げるだけの軽いものから深く頭を下げるものまで, いろいろあります。普通, 初対面の時には深く頭を下げて、丁寧なお辭儀をします。
仕事で初対面の人に會った時は,名刺を出します。名刺の出し方と受け取り方にも決まりがあります。相手が目上の時は, まず自分から先に名刺を出して深いお辭儀をし,次に相手の名刺をお辭儀をしながら受け取ります。出す時も受け取る時も, 両手を使うほうが丁寧です。
  また,話す內容にも気をつけなければなりません。初対面の時は,個人的なことを聞かないのが普通です。特に仕事の場で出會った相手には,個人的な質問は避けたほうがいいでしょう。結婚しているかどうか。 給料はいくらか,年はいくつかなどは,普通は聞きません。
 大事なのは,相手に不快感を與えないことです。いくら丁寧な言葉であいさつしても,怖い顔をしていては、相手にいい印象を與えることはできません。気持ちがこもっているかどうかは,予想以上に相手に伝わってしまうものです。
生詞表3
れいぎ(禮儀)[名] 禮儀,禮節, 禮貌
こじ(腰) [名] 腰
かたむげる (傾ける)[動2] 傾,傾斜;傾注
かくど(角度)[名] 角度
くび(首) [名] 頭,腦袋;脖子
まげる(曲げる) [動2] 弄彎,歪曲
しょたいめん(初対面)[名]初次見面
めいし (名刺) [名] 名片
うけとる(受け取る)[動1] 接,接收,接受
きまり(決まり)[名] 規定,規矩; 決定
めうえ(目上)[名] 尊長,上司,長輩
つぎに(次に) [連] 其次,接著
りょうて(両手)[名] 雙手,兩手
ごじん(個人)[名] 私人,個人
ば (場)[名] 場合;場面;場所
とじ (年)[名] 年齡,歲數
ふかい (不快) [形2] 不快,不高興
いんしょう (印象) [名] 印象
あたえる(與える)[動2] 給,給予,給與
こもる [動1] 充滿,包含
よそう (予想) [名] 預料, 預計, 預想
つたわる(伝わる)[動1] 傳,傳達;傳播,流傳
両~ 兩~
~感 ~感
~同士 ~同伴, ~伙伴
いくら ても 不管怎么……也,無論怎么……都
語法與表達
1. よりも
表示比較對象的助詞“より”經常后續助詞“も”。“よりも”意義和“より”相同,但比較的語氣更強一些。
血は水より濃い。 血濃于水
先日よりも売り上げが増えた。 銷售額比前幾天增長了。
“より”還有表示起點的用法,如“會議は3時より始めます(會議3點開始)”,這種用法不能后續“も”。
2. から まで
“ から まで”表示時間或場所的范圍, 意思是“從~到~”。在日語中,表示事物的范圍也可以使用“ から まで”。在本課中,修飾“もの(=お辭儀)”的成分有“首を曲げるだけの軽い”“深く頭を下げる”等,句子結構比較復雜,需要特別注意。
私は毎日朝8時から夜10時まで働いています。 我每天從早上8點到晚上10點工作。
この映畫は8月から10月まで上映されます。 這部電影將從8月上映到10月。
會議は9時から12時まで行われます。 會議將從早上9點持續到中午12點。
3. お辭儀をし, ~
口語中按事件發生的先后順序敘述時,經常使用“~て,~”的形式 。書面語中一般不用“~て, ~”, 而用動詞“ます形”去掉“ます”的形式連接。
深いお辭儀をし,相手の名刺をお辭儀をしながら受け取ります。
(先深鞠一躬,然后躬身接過對方的名片。)
まずここにお金を入れ,次に1のボタンを押し, 最後に2のボタンを押します。
(首先在這里放入錢,然后按1鍵, 最后按2鍵。)
但是,當前一個動詞和后一個動詞的動作幾乎同時發生或者前一個動詞修飾后一個動詞時,通常使用“~て ”的形式。如“持っていきます(拿著去)”“歩いて來ます(走來)”“帽子をかぶって出かけます(戴著帽子出門)”一般不能改為“持ちいきます”“歩き來ます”“かぶり出かけます”的形式。
4. ほうが です
表示比較的表達形式,除了用于名詞的比較外,還用于小句及動詞的比較。在“小句(簡體形式)+より+小句(簡體形式)+ほうが+形容詞です”這個表示比較的形式中,動詞可以使用基本形,或者如“~たほうがいいです”使用“た形”。使用“た形”表示建議的語氣較強,而使用基本形則表示一般性的看法。另外,在使用動詞“ない形”時,不能使用“~なかったほうが ”的形式。
健康的な食事があるほうが體に良いです。 有健康的飲食對身體有益。
経験があるほうが仕事に有利です。 有經驗的人在工作上更有優勢。
5. 仕事の場
“場”這個詞比“場所”要稍顯陳舊和生硬。“場”不單表示場所,而且還含有將要特別進行某事的場所或時間的語氣。將要進行的活動內容用名詞表示,并置于“場”之前,如“仕事の場(工作的場合)”“會議の場(開會的場合)”“面接の場(面試的場合)”等。
特に仕事の場で會った相手には, 個人的な質問は避けたほうがいいでしょう。(尤其在工作場合結識的人,最好避開私人問題。)
戴さんは昨日,會議の場で社長にほめられた。(小戴昨天在會上受到了總經理的表揚。)
6. ほうがいいでしょう
“動詞た形+ほうがいい”是向對方提出某種建議時使用的表達方式。雖然也含有不做也行的語氣,但是通常表示如果不那樣做的話,就會導致不好的結果。其后使用“でしょう”則語氣比“ たほうがいいです”要柔和,是委婉提出建議的說法,如“個人的な質問は避けたほうがいいでしょう(最好避開私人問題)”。
體調が悪いので、早めに休んだほうがいいでしょう。 因為身體不舒服,最好早點休息。
雨が降っているので、傘を持ったほうがいいでしょう。 因為下雨了,最好帶把傘。
7. か, か,
句尾帶疑問助詞“か”的疑問句可以作為小句或分句, 用作句子的一部分。不含疑問詞的疑問句一般使用“ かどうか”的形式,而并列幾項時有的只用“ か”的形式。含疑問詞的疑問句使用“疑問詞+か”的形式,這時可以直接在疑問詞后加“か”,如“どこか”, 也可以在小句后加“か”, 如“どこに行くか”。
映畫を見るか、本を読むか、迷っています。 我在猶豫是看電影還是讀書。
明日は雨が降るか、晴れるか、天気予報を確認しなければなりません。
明天會下雨還是晴天,我需要確認天氣預報。
8. 年
口語中一般稱“年齢”為“年”,日語漢字有時寫作“歳”。
結婚しているかどうか, 給料はいくらか, 年はいくつかなどは普通は開きません。
わたしは兄と年が離れています。 我和哥哥年齡差距較大。
但是,和數字一起表示年齡時,用“歳”而不用“年”,如“今年 40 歳になりました(今年40歲了)”。手寫時有時用漢字“才”代替“歳”。 此外,“年”還可以構成“年を取ります(上年紀)”“年寄り(老年人)”等表達方式。
年寄りの面倒を見る。 照顧老人。
9.いくら ても
 “いくらAてもB”的意思相當于漢語“無論如何努力做A,但即使那樣還是B”。“いくら”后續動詞“て形”加“も”的形式。表示同樣意思的表達方式還有“いかにAてもB”“どんなにAてもB”“どれだけAてもB”“いかにAてもB”比較正式,多用于書面語。
いくら食べても、太らない。 不管怎么吃,都不胖。
どんなに忙しくても、日記は毎日つけている。 不管怎么忙,日記還是每天寫。
能力がいかに優れても、周りの人とうまく行かないとだめだ。
無論能力如何有效,如果不能和周圍的人相處融洽的話也不行。
10.怖い顔をして
 “表情形容詞+顔をする”是表示面部表情的表達方式。“顔をする”還可以和表示情感的動詞一起使用,如“びっくりしたような顔をする(表現出吃驚的表情)”“あきれた顔をして(表現出驚愕的表情)”等。
彼は笑顔をして私に挨拶した。 他面帶微笑向我打招呼。
彼は怒った顔をして私に注意を促した。 他板著臉對我進行了警告。
11. ては/ では
“AてはB”這種說法表示出現不良情況A,就會出現B的情況或狀態。這里的B使用消極評價的內容。接續方式可以是“動詞て形+は”“形容詞て形+は”“名詞+では”。會話中有時把“ては”說成“ちゃ(あ)”,把“では”說成“じゃ(あ)”。
彼はけんかではだれにも負けない。 論打架,誰也不是他的對手。
雨天ではできない。 若下雨可就不成了。
ペンがなくては書けない。 沒有筆不能寫。
雨が降っては困る。 下雨可就糟了。
12. 気持ちがこもっています
“こもります”的意思是充滿某物而不外露。除“気持ち(心情)”外,還可以用“思い(情感)”“真心(誠心)”等。
彼の聲には喜びがこもっています。 他的聲音中充滿了喜悅。
彼の言葉には悲しみがこもっています。 他的話語中充滿了悲傷。
此外,“こもります”是自動詞,還有用他動詞“こめます”的表達方式,如“気持ちをこめます(滿懷直情)”“思いをこめます(飽含情意)”等。
感謝の気持ちをこめて、彼に手紙を送りました。 我充滿感激之情地給他寫了一封信。
彼女は希望をこめて夢を追い求めています。 她懷著希望追尋著夢想。
13. 以上に
“動詞(基本形/た形)+以上に”“名詞+以上に”具有比較的意義,表示超出了作為基準事物的量或范圍。常用于書面語, 是比較正式的表達方式。前接動詞基本形時, 主句不能使用過去形式。
公演は予想以上にうまくいった。 公演比預想中要順利。
この小説は想像以上に面白かった。 這本小說比我想象的更有趣。
この映畫は期待以上に感動的なストーリーでした。 這部電影的故事比我們期待的更感人。
14. ものです [性質]
  “AはBものです”表示“A本質上具有B的性質”。另外,由此也引申出“A應當是B”的意思(理所當然)。B使用動詞、一類形容詞的基本形以及二類形容詞后續“な”的形式。  表示本質時,否定形式為“ ない十ものです”;表示理所當然時,否定形式為“ ものではないです”。在口語中,有時也用“ もんじゃないです”的形式。
勇気が必要な時は、困難に立ち向かうものです。 在需要勇氣的時候,我們要面對困難。
友情は大切にするものです。 友情是需要珍惜的。
知識は人を豊かにするものです。 知識能使人變得豐富。
拓展
■ ものです
“小句(簡體形式)+ものです”可以表示說話人的感慨、事物的本質以及理所當然的事情,此外還可以表示回顧過去。到底屬于哪種用法,需要根據上下文來確定。表示回顧時,其形式為“た形+ものです”。
時間の経つのは早いものですね。〔感慨〕(時間過得真快呀!)
赤ん坊はよく泣くものです。〔本質〕(嬰兒就是愛哭 )
子供の時,よく川で遊んだものです。〔回顧〕(小時候經常在河里玩耍。)
新人社員の時, よく林部長と飲みに行ったものです。〔回顧〕(記得剛進公司時, 經常和林部長一起去喝酒。)
                生詞表4
ゴム [名] 橡膠
せいぞう(製造)[名] 制造,生產
かこう (加工) [名] 加工
かたて (片手)[名] 單手,一只手
えいよう(栄養)[名] 營養
かくにんする(確認 )[動3] 確認,核實
ねんれい (年齢) [名] 年齡
はなれる(離れる)[動2]相隔,距離;分離,離開
としより(年寄り)[名] 老年人,老人
ゆずる(譲る)[動1] 讓,讓給; 轉讓
およぶ(及ぶ) [動1] 達,及
あん(案)[名] 辦法,方案; 預想,意料
あきれる [動2] 驚愕,愕然,目瞪口呆
あんな[連體] 那樣,那種
かわいそう[形2] 可憐
きんじょめいわく(近所迷惑)[名] 打擾鄰里
メンバー[名] 成員,隊員
おもい(思い) [名] 情感,感情;想法
まごころ (真心) [名] 誠心, 真心, 誠意
こめる[動2] 飽含,包括,包含;集中
だつ(経つ) [動1] (時間)過, 流逝,消逝
あかんぼう(赤ん坊)[名] 嬰兒
どんなに 怎樣,怎么
どれだけ 怎么, 多么
いがに 怎樣, 怎么
ファン[名] 迷,崇拜者
しみん(市民)[名] 市民
きぶんてんかん(気分転換)[名] 轉換心情
あらゆる [連體] 所有,一切
しめす (示す)[動1] 表現出, 表示: 出示
えがお(笑顔) [名] 笑臉
じじつ (事実) [名] 事實
むだづかい(無駄使い)[名] 浪費,濫用
しょくえん(食塩)[名] 食鹽
しがいせん(紫外線)[名] 紫外線
わずか[形2] 很少,一點點,僅僅
わがまま[形2] 任性,恣意
つきあう(付き合う)[動1] 交往,來往
なまける(怠ける)[動2] 懶惰,懈怠 萬 ~萬

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 浦城县| 和田县| 霍林郭勒市| 亚东县| 合山市| 盈江县| 紫云| 庆阳市| 会同县| 周宁县| 彰化县| 周宁县| 红原县| 出国| 万源市| 驻马店市| 新闻| 常德市| 三河市| 吉林省| 衡东县| 乐业县| 云南省| 称多县| 丰宁| 西和县| 宝坻区| 沙雅县| 叙永县| 枣阳市| 台江县| 青神县| 巴彦淖尔市| 北辰区| 兴业县| 阿拉善盟| 开鲁县| 崇明县| 南靖县| 全南县| 克东县|