資源簡介 第1課 西方民主思想對中國的沖擊??“中體西用”?1.馮桂芬論“原本”與“輔”術(shù)?夫?qū)W問者,經(jīng)濟①所從出也。太史公②論治曰“法后王③(本《荀子》),為其近己而俗變相類,議卑而易行也。”愚以為在今日又宜曰“鑒諸國”④。諸國同時并域,獨能自致富強,豈非相類而易行之尤大彰明較著⑤者?如以中國之倫常名教為原本,輔以諸國富強之術(shù),不更善之善者哉?且也通市⑥二十年來,彼酋⑦之習(xí)我語言文字者甚多,其尤者能讀我經(jīng)史,于我朝章、吏治、輿地、民情類能言之,而我都護⑧以下之于彼國則瞢然無所知,相形之下,能無愧乎?于是乎不得不寄耳目于蠢愚謬妄之通事⑨,詞氣輕重緩急,轉(zhuǎn)輾傳述,失其本旨,幾何不以小嫌釀大釁。?──馮桂芬著《校邠廬抗議》?【解讀】這是馮桂芬在其名著《校邠廬抗議》的《采西學(xué)議》篇中所說的一段話。馮桂芬是對西方國家情形較早有所了解,并主張在一定范圍“采西學(xué)”的人物,在當時的士大夫中顯得比較通達。他這段話中的“原本”與“輔”術(shù)論,一般被視為晚清“中體西用”論的濫觴,我們在本課課文中亦予引錄,從這段材料中,可見其語言場合,有助于整體上的理解和把握。?由此段材料中應(yīng)注意體察:①論者是從“法后王”引申到“鑒諸國”,闡述學(xué)習(xí)西方富強國家的合理性和必要性的。②所謂“以中國之倫常名教為原本,輔以諸國富強之術(shù)”,在論者看來是最“善”之策,并且這也是其論旨所在。③論者將西洋人能學(xué)中國語言文字乃至經(jīng)史的情況,與中國人對外域的“瞢然無所知”相比較,評其優(yōu)劣,為“采西學(xué)”張本。④將有關(guān)人員自己不懂外國語言而依賴翻譯的弊端乃至嚴重危害揭示出來,頗有其現(xiàn)實警示性。?【注釋】①經(jīng)濟:這里是“經(jīng)國濟民”之義。②太史公:指《史記》的作者司馬遷。③法后王:與“法先王”相對,有取法于古遠還是近世的區(qū)別。《荀子》中涉及到相關(guān)問題,其主張為“法后王”。后王:繼承前輩王位的君主。④“鑒諸國”:參照、借鑒其他各國。⑤彰明較著:形容極其明顯。⑥通市:即通商。⑦彼酋:指外國人。⑧都護:古代官名,漢置西域都護,督護諸國,并護南北道,故名“都護”,以后有些朝代沿用其名但職事上多有變化。這里似借指有關(guān)外交官員。⑨通事:翻譯人員。?2.張之洞論倡民權(quán)之謬?方今中華誠非雄強,然百姓尚能自安其業(yè)者,由朝廷之法維系之也。使民權(quán)之說一倡,愚民必喜,亂民必作,綱紀不行,大亂四起。倡此議者,豈得獨安獨活?且必將劫掠市鎮(zhèn),焚毀教堂,吾恐外洋各國必借保護為名,兵船陸軍深入占踞,全局拱手而屬之他人。是民權(quán)之說固敵人所愿聞?wù)咭覽或謂朝廷于非理要求,可諉之民權(quán)不愿,此大誤也。若我自云國家法令不能制服,彼將自以兵力脅之。]昔法國承暴君虐政之后,舉國怨憤,上下相攻,始改為民主之國。我朝深仁厚澤,朝無苛政,何苦倡此亂階,以禍其身而并禍天下哉?此所謂有百害者也。考外洋民權(quán)之說所由來,其意不過曰:國有議院,民間可以發(fā)公論達眾情而已。但欲民申其情,非欲民攬其權(quán)。譯者變其文曰民權(quán),誤矣。[美國人來華者,自言其國議院公舉之弊,上挾私,下偏徇,深以為患,華人之稱羨者,皆不加深考之談耳。]近日摭拾①西說者,甚至謂人人有自主之權(quán),益為怪妄。此語出于彼教②之書,其意言上帝予人以靈性,人人各有智慮聰明,皆可有為耳。譯者竟譯為人人有自主之權(quán),尤大誤矣。?──張之洞著《勸學(xué)篇》,翦伯贊、鄭天挺主編《中國通史參考資料》近代部分(修訂本)?【解讀】這是張之洞《勸學(xué)篇》中《正權(quán)》分篇里的一段話,主旨在于反對倡興民權(quán)。《勸學(xué)篇》一般視之為闡發(fā)“中體西用”思想的代表作。既然是“中體西用”,當然是不會被容忍倡民權(quán)的。因為“民權(quán)”與他們所要維護的“君權(quán)”相對立,倡民權(quán),在其心目中便會有妨于固“中體”。當然,張之洞的《勸學(xué)篇》也主張“西用”,主張“變法”,并不是死硬的頑固派反對一切西洋事物的論調(diào)。即使對倡民權(quán),也不是一味地粗俗咒罵,而是“說理”批駁,也帶有較強的“學(xué)理”色彩,需要仔細體味。?下述幾點應(yīng)該特別注意:①材料中持論,“使民權(quán)之說一倡,愚民必喜,亂民必作,綱紀不行,大亂四起”,甚至與“劫掠市鎮(zhèn),焚毀教堂”的“亂事”聯(lián)到一起,并且進而說這會引起外國武裝干涉。這樣,社會動亂,外國侵略,似乎都成了“倡民權(quán)”所造成的惡果。照其邏輯,只有維持清朝綱紀、使之保有“制服”民眾的權(quán)能,才可保邦致治。這顯然是站在清朝統(tǒng)治者的立場上來說話的,論調(diào)是荒謬的。②為了抹殺在中國倡民權(quán)的合理性,給清朝統(tǒng)治張本,材料中極力為清朝涂脂抹粉,說其“深仁厚澤,朝無苛政”,并且與法國比較,說該國“承暴君虐政”,才致其“改為民主之國”,中國則不存在類似的情況。這顯然也是有意抹殺事實。③張之洞還從中外語義的錯譯謬轉(zhuǎn)上做文章,意思是說“民權(quán)”一詞之譯脫離了在西方國家的本來意義,甚至借外國人之口,從根本上否認由議院制體現(xiàn)的民權(quán)、民主較之封建專制的優(yōu)越性。這更帶有欺蒙的色彩。?【注釋】①摭(zhí)拾:拾取。②彼教:指基督教。?3.張之洞反對議院之設(shè)?或曰:民權(quán)固有弊矣,議院獨不可設(shè)乎?曰:民權(quán)不可僭①,公議不可無,凡遇有大政事,詔旨交廷臣會議,外吏令紳局公議,中國舊章所有也。即或咨詢不及,一省有大事,紳民得以公呈于都察院②;國家有大事,京朝官可陳奏,可呈請代奏。方今朝政清明,果有忠愛之心,治安之策,何患其不能上達?如其事可見施行,固朝廷所樂聞?wù)摺5ㄗh在下,裁擇在上,庶乎③收群策之益,而無沸羹④之弊,何必襲議院之名哉?此時縱欲開議院,其如無議員何?此必俟⑤學(xué)堂大興,人才日盛,然后議之,今非其時也。?──張之洞著《勸學(xué)篇》,《中國通史參考資料》近代部分(修訂本),下冊?【解讀】這段材料也是出自《勸學(xué)篇》的《正權(quán)》分篇,主要是論說議院不必設(shè)、起碼當時不宜設(shè)。表面上看,這段材料中似乎對議院不像對民權(quán)那樣仇視和排斥,頗有通融的余地。但實際上,是把“議院”作了實質(zhì)性歪曲,將其說成“中國舊章所有”而且歷來實行的事情,諸如廷臣會議、紳局公議以及上書、代奏之類。顯然,事實上兩者是風牛馬不相及的。張之洞在這里故意混淆黑白,指鹿為馬。并且,歸根到底還是落到中國固有的那一套更優(yōu)不可及的結(jié)論上,所謂能“收群策之益,而無沸羹之弊”云云。其實,“民權(quán)”和“議院”雖然不是嚴格意義上的同類概念(前者屬政治權(quán)利范疇,而后者是對一種政治實體機構(gòu)的指稱),但二者在實質(zhì)上的聯(lián)系是非常密切的。議院可以說是民主共和政體下體現(xiàn)“民權(quán)”的重要政權(quán)組織形式。張之洞卻把民權(quán)和議院兩者完全分割開來。至于這段材料的最后,在說法上也留下了議院可待時而開的余地,但并不難看出,這只是一種敷衍而已。?從這段材料中可以體察:①張之洞將“民權(quán)”與“議院”兩者分割開來,似乎對議院持較為通融的態(tài)度,實際上與反對民權(quán)一樣,也是抵制真正的議院之設(shè)的。②張之洞反對設(shè)議院,論調(diào)上比直接詆毀民權(quán)更具“策略性”和欺蒙性。③將此條與上一條材料聯(lián)系起來,更可進一步顯示其千方百計地維護“中體”的用心。?【注釋】①僭:超越本分。②都察院:官署名,為清朝最高監(jiān)察機關(guān),以左都御史、左副都御史為主官。接受紳民上書,為其職能之一。③庶乎:差不多,也許可以。④沸羹:比喻混亂。⑤俟(sì):等待。?晚清社會各階層對民主政治的反映?4.李鴻章論變成法、興洋務(wù)?竊以古無久而不敝之法,惟在辦事之人同心協(xié)力,后先相繼,日益求精,不獨保境息民,兼可推悟新意,裕財足用。如泰西①各國,皆起于彈丸之地,創(chuàng)造各樣利器,未及百年而成就如此之精,規(guī)畫如此之遠,拓地如此之廣,豈非其舉國上下積慮殫精②,人思自奮之效乎?中國在五大洲中,自古稱最強大,今乃為小邦所輕視。練兵、制器、購船諸事,師彼之長,去我之短,及今為之,而已遲矣。若再因循不辦,或旋作旋輟,后患殆不忍言。若不稍變成法,于洋務(wù)開用人之途,使人人皆能通曉,將來即有防海萬全之策,數(shù)十年后主持乏人,亦必名存實亡,漸歸頹廢。惟有中外一心,堅持必辦,力排浮議,以成格③為萬不可泥,以風氣為萬不可不開,勿急近功,勿惜重費,精心果力,歷久不懈,百折不回,庶幾軍實漸強,人才漸進,制造漸精,由能守而能戰(zhàn),轉(zhuǎn)貧弱為富強,或有其時乎?是天下臣民所禱祀④求之者也。?──李鴻章《籌議海防折》,《李文忠公全書·奏稿》,卷24?【解讀】這是李鴻章1874年12月所上《籌議海防折》中的一段話。李鴻章是洋務(wù)派代表人物,洋務(wù)運動的旗手,他對興辦洋務(wù)的鼓吹是不遺余力的,同時也是積極的身體力行者。在這方面他與頑固派形成了比較鮮明的對比,是他勝于頑固派的地方。他此時所上的《籌議海防折》,是在清廷組織的關(guān)于海防問題的大討論中,比較系統(tǒng)地表達自己意見的文字,有著較大影響。興辦新式海防本身就是一項重要的洋務(wù)內(nèi)容。而在此折中,李鴻章不僅僅是就事論事地談海防,也從更宏觀的角度論及洋務(wù)方略,這里選取的一段材料,即頗典型。其主旨在于呼吁變成法,開風氣,興洋務(wù),求富強。這雖然基本不涉及西方民主政治的內(nèi)容,但畢竟與“西學(xué)”在一個層面上溝通。?從這條材料中可以看出:①李鴻章認為“古無久而不敝之法”,故不能泥于成格,因循不變。這自然是有的放矢的,針對的就是死力堅持泥古守舊的頑固派。②李鴻章具有中西比較的視野。他看到中國“自古稱最強大”,但“今乃為小邦所輕視”,而這些“小邦”之所以強大起來,就是因為能“創(chuàng)造各樣利器”。當然,他這種看法是片面的,但這也正是洋務(wù)派的認識特征。③在學(xué)西方、興洋務(wù)這一點上,李鴻章的心情是急切的,態(tài)度是堅決的,并且認為這是代表了“天下臣民”的共同愿望。無論如何,在當時這種洋務(wù)觀還是有其一定先進意義的。?【注釋】①泰西:極西,泛指歐、美各國。②積慮殫精:久積思慮,費盡精神。③成格:既有的章法、規(guī)矩。④禱祀:祈禱拜求。?5.鄭觀應(yīng)論學(xué)西方之“本”與“末”?六十年來,萬國通商,中外汲汲①言維新,言守舊,言洋務(wù),言海防,或是古而非今,逐末而忘本,求其洞見本原,深明大略者,有幾人哉?孫子②曰:“知己知彼,百戰(zhàn)百勝。”此言雖小,可以喻大。應(yīng)雖不敏③,幼獵書史,長業(yè)貿(mào)遷④,憤彼族⑤之要求,惜中朝之失策,于是學(xué)西文,涉重洋,日與彼都人士交接,察其習(xí)尚,訪其政教,考其風俗利病得失之由,乃知其治亂之原,富強之本,不盡在船堅炮利,而在議院,上下同心,教養(yǎng)得法;興學(xué)校,廣書院,重技藝,別考課,使人盡其才;講農(nóng)學(xué),利水道,化瘠土為良田,使地盡其利;造鐵路,設(shè)電線,薄稅斂,保商務(wù),使物暢其流。凡司其事者,必素精其事,為文官者,必出自仕學(xué)院,為武官者,必出自武學(xué)堂,有升遷而無更調(diào),各擅所長,名副其實,與我國取士之法不同。善夫張靖達公⑥云:“西人立國,具有本末,雖禮樂教化遠遜中華,然其馴⑦致富強亦具有體用。”育才于學(xué)堂,論政于議院,君民一體,上下同心,務(wù)實而戒虛,謀定而后動,此其體也。輪船、火炮、洋槍、水雷、鐵路、電線、此其用也。中國遺其體而求其用,無論竭蹶趨步⑧,常不相及;就令鐵艦成行,鐵路四達,果足恃歟⑨??──《中國通史參考資料》近代部分(修訂本),下冊?【解讀】這是鄭觀應(yīng)的名著《盛世危言》初刊《自序》中的一段話。《盛世危言》1893年刊行,輯錄1880年《易言》一書刊行后至1893年間的文章,是鄭觀應(yīng)的代表作。該書共五卷,正文五十七篇,附錄十九篇,而序言中的文字也頗重要,像出自其中的本段材料,對于論述學(xué)西方之本末問題,體現(xiàn)早期維新派的有關(guān)思想觀點來說,即很典型。鄭觀應(yīng)他們在這方面的認識,明顯超越了洋務(wù)派,已經(jīng)升華到肯定西學(xué)當政教為本、技藝為末的層面,具備了民主政治思想成分。?從這段材料中可以體察:①鄭觀應(yīng)認為,過去幾十年間,在中外交往中真正能識西方國家優(yōu)長之根本所在,深明其大略的人,非常之少。②他自己是通過廣泛閱讀有關(guān)書籍和與西方人、事接觸的實際體察,知己知彼,了解到西方富強的真諦,所謂“乃知其治亂之原,富強之本,不盡在船堅炮利,而在議院”(此句最為切要)。對西方議院的肯定和重視,是其具備了民主政治思想的典型表現(xiàn)。③他認同并發(fā)揮“張靖達公”(張樹聲)的有關(guān)說法,指出在學(xué)西學(xué)方面“中國遺其體而求其用”的弊端,當然旨在糾正。④其“憤彼族之要求,惜中朝之失策”之言,體現(xiàn)了愛國情懷和近代民族主義思想,這與其民主政治思想相輔相成。?【注釋】①汲汲:形容心情急切,努力追求。②孫子:指春秋時代的孫武,《孫子兵法》的作者。緊接著所引的“知己知彼,百戰(zhàn)百勝”一語,就是出自該書當中。③應(yīng)雖不敏:應(yīng),鄭觀應(yīng)的自稱。不敏,不才,自謙之詞。④長業(yè)貿(mào)遷:長期從事貿(mào)易。⑤彼族:指列強。⑥張靖達公:指淮系大員張樹聲,安徽合肥人,曾任兩廣總督,1884年死,謚靖達。⑦馴:逐漸。⑧竭蹶趨步:艱難地走路。⑨果足恃歟:果真足以依恃嗎?歟(yú):表示疑問的助詞。?6.嚴復(fù)倡言學(xué)西方憲政?民主、獨治①兩制,雖執(zhí)政人數(shù)多少不同,而皆有上下同守共由之法,如此者謂之立憲政府。其所守所由,犖犖大經(jīng)②,必不可畔③者,斯為憲法,惟專制無之。諸君須知生當今世,政治一學(xué),最為糾紛。言政治者,不可但舉其名,且須詳求其實,乃得言下了然。既如立憲一言,本有深淺精粗之異,自其粗者、淺者、普通者而言之,則天下古今真實專制之國,本不多有。而吾國自唐虞三代④以來,人主豈盡自由?歷代法律,豈盡憑其喜怒?且至本朝祖宗家法,尤為隆重。蚤朝晏罷⑤,名為至尊,謂之最不自由之人可也。夫如是言,則吾國本來其為立憲之國久矣,即《法意》⑥所稱之獨治,西語所謂蒙納基⑦是也。夫使中國既為立憲,則今日朝野紛紛,傳言五大臣之所考查,明詔所云預(yù)備,若必期于久道而后化成者。其所黽勉⑧求立之憲,果何憲耶?可知今日吾人所謂立憲,并非泛言法典,亦非如《法意》中所云,有法為君民上下共守而已。其所謂立憲者,乃自其深者、精者、特別者而言之,乃將采歐美文明諸邦所現(xiàn)行立國之法制,以為吾政界之改良。故今日立憲云者,無異云以英、法、德、意之政體,變中國之政體。然而此數(shù)國之政體,其所以成于今日之形式精神,非一朝一夕之事。專歸其功于天運⑨,固不可,專歸于人治,亦不可;天下交濟,各成專規(guī)。?──嚴復(fù)著《憲法大義》,王拭主編《嚴復(fù)集》第2冊?【解讀】這是嚴復(fù)1906年12月一篇演說稿中的話。嚴復(fù)是著名的維新思想家,他在維新運動中是以進行思想宣傳而著稱的。他自撰過若干頗有思想鋒芒、振聾發(fā)聵的文章,又有一系列的翻譯名著,在思想界影響很大。雖說后來他的思想未能與時俱進,顯得逐漸趨于落后,但就介紹、宣傳和闡釋西方政治思想和制度而言,還是具有較長時間的持續(xù)期,所傳述內(nèi)容也不全失其理論價值意義。本段材料所出自的文章發(fā)表之時,維新運動已過去數(shù)年,清朝正進行“籌備立憲”。嚴復(fù)此時論“憲法大義”,就很自然地與聯(lián)系到清廷所標榜的立憲之事,同時又聯(lián)系西方國家的憲制情況,綜合性地進行審視并作出自己的評析。?從中可以看出:①嚴復(fù)心目中憲政有兩種不同層次,即所謂“粗者、淺者、普通者”與“精者、深者、特別者”。②嚴復(fù)認為“天下古今真實專制之國,本不多有”,即使中國自古以來也不是,而是“君主政體”(所謂“蒙那基”)的“立憲”。③當時嚴復(fù)心目中國人所呼吁的立憲,是要學(xué)西方精、深層面者,但那種憲制是需長時間“天人交濟”才能成的結(jié)果。顯然,此時其人對學(xué)西方“精”、“深”層次上的憲政有持保留態(tài)度的傾向。?【注釋】①獨治:聯(lián)系下文可以看出,這一概念不同于“專制”,而是指嚴復(fù)本人所理解的與低層次“立憲”有關(guān)聯(lián)的“君主政體”(所謂“蒙那基”)。②犖(luò)犖大經(jīng):明顯的大法。③畔:通“叛”。④唐虞三代:堯、舜和夏、商、周時代。唐,指古史所說陶唐氏(堯);虞,指古史所說有虞氏(舜)。這里以唐虞三代泛指中國的遠古時代。⑤蚤朝晏罷:早上朝,晚下朝。蚤,通“早”。⑥《法意》:見課文介紹嚴復(fù)的“歷史縱橫”欄目。⑦蒙那基:按英文似為monarchy(君主政體)的音譯。⑧黽(mǐn)勉:努力,勉力。⑨天運:自然的氣數(shù)。?7.香港興中會宣明的宗旨?本會之設(shè),專為聯(lián)絡(luò)中外有志華人,講求富強之學(xué),以振興中華、維持國體起見。蓋中國今日政治日非,綱維①日壞,強鄰輕侮百姓,其原皆由眾心不一,只圖目前之私,不顧長久大局。不思中國一旦為人分裂,則子子孫孫世為奴隸,身家性命且不保乎!急莫急于此,私莫私于此,而舉國憒憒②,無人悟之,無人挽之,此禍豈能幸免?倘不及早維持,乘時發(fā)憤,則數(shù)千年聲名文物之邦,累世代冠裳禮儀之族③,從此淪亡,由茲泯滅④,是誰之咎?識時賢者,能無責乎?故特聯(lián)絡(luò)四方賢才志士,切實講求當今富國強兵之學(xué),化民成俗之經(jīng),力為推廣,曉欲愚蒙。務(wù)使舉國之人皆能通曉。聯(lián)智愚為一心,合遐邇⑤為一德,群策群力,投大遺艱⑥。則中國雖危,庶可挽救。所謂“民為邦本,本固邦寧”也。?──《香港興中會章程》,《孫中山全集》第1冊?【解讀】這是孫中山所擬《香港興中會章程》中關(guān)于該會宗旨的一段話。1894年孫中山在檀香山創(chuàng)立中國第一個資產(chǎn)階級革命團體興中會后,于次年春又組織起香港興中會。其章程,是在檀香山興中會章程的基礎(chǔ)上,加以擴充和修改而成。關(guān)于該會“宗旨”的內(nèi)容,正是擴充的主要之點。從這段材料需要著重體察:所謂“振興中華,維持國體”,應(yīng)該說是所表述興中會宗旨的核心點。振興中華,意思明顯,無需多釋。維持國體,涵義則需要聯(lián)系上下文來理解和把握。要旨在于,絕不是說維持清朝現(xiàn)有國體,而恰恰是要顛覆其國體(這從該段材料中對其“政治日非,綱維日壞……”的指斥,以及未錄上文中所置更明確、具體和尖銳的有關(guān)言辭可證)。所要維持的國體,雖表面上似乎與傳統(tǒng)的“聲名文物之邦”、“冠裳禮儀之族”分不開,但實際上不過是借此否定清朝現(xiàn)行國體而已,要建立的當是前所未有的新國體。這段話中推翻清王朝、建立新政權(quán)的語意還不是特別明顯,這固然可以說在一定程度上反映出革命伊始時的局限性,但與課文中提及的興中會誓詞(其全句為“驅(qū)除韃虜,恢復(fù)中華,創(chuàng)立合眾政府。倘有二心,神明鑒察”)聯(lián)系起來,可知即使此時孫中山他們“創(chuàng)立合眾政府”的革命目標也是業(yè)已明確了的。?【注釋】①綱維:總綱和四維,引申為法度。②憒(kuì)憒:昏亂不安。③冠裳禮儀之族:指儀制規(guī)范的文明族類。④由茲泯滅:由此滅絕。⑤遐邇(ěr):遠近。⑥投大遺艱:同“遺大投艱”,謂賦予重大艱難之任。典出《書·大誥》:“予造天役,遺大投艱于朕身(意思是,我周家為天下役事,遺我甚大,投此艱難于我身)。”?8.鄒容擬想通過革命實現(xiàn)民權(quán)的部分事項?● 凡為國人,男女一律平等,無上下貴賤之分。?● 各人不可奪之權(quán)利,皆由天授。?● 生命自由及一切利益之事,皆屬天賦之權(quán)利。?● 不得侵人自由,如言論、思想、出版等事。?● 各人權(quán)利,必需保護,須經(jīng)人民公許。建設(shè)政府,而各假以權(quán),專掌保護人民之事。?● 無論何時,政府所為,有干犯人民權(quán)利之事,人民即可革命,推倒舊日之政府,而求遂其安全康樂之心。迨①其既得安全康樂之后,經(jīng)承公議,整頓權(quán)利,更立新政府,亦為人民應(yīng)有之權(quán)利。?● 若建立政府之后,少有不洽眾望,即欲群起革命,朝更夕改,如弈棋之不定,固非新建國家之道。天下事不能無弊,要能以平和為貴,使其弊不致大害人民,則與其顛覆昔日之政府,而求伸其權(quán)利,毋寧平和之為愈②。然政府之中,日持其弊端暴政,相繼放(施)行,舉一國人民,悉措諸專制政體之下,則人民起而顛覆之,更新立政府,以求遂其保全權(quán)利之心,豈非人民至大之權(quán)利,且為人民自重之義務(wù)哉!我中國人之忍苦受困,已至是而極矣!今既革命獨立,而猶為專制政體所苦,則萬萬不得甘心者矣!此所以不得不變昔日之政體也。 ?──鄒容著《革命軍》,中國近代史資料叢刊《辛亥革命》?【解讀】這是鄒容的名作《革命軍》中的一段話。《革命軍》以比較淺近的文字宣傳推翻清朝統(tǒng)治,反對外國侵略,通過革命建立“中華共和國”,使人民享有民主權(quán)利,有著巨大的影響。《革命軍》第六章以《革命獨立之大義》為標題,擬有若干與標題示意有關(guān)的具體事項,據(jù)作者說明,是“兢兢業(yè)業(yè)模擬美國革命獨立之義”而成,其中既有關(guān)于國體的設(shè)計,又有關(guān)于民權(quán)的擬議。本條材料所涉及的內(nèi)容,主要是關(guān)于民權(quán)的。從這條材料中可以看出:①將國人平等、自由視為最基本的權(quán)利,認定這是“天賦”而不容剝奪的。②認定人民在權(quán)利受到“干犯”的時候有革命權(quán)。③對新建立的革命政府,不能因“少有不洽眾望”便即行革命,“要能以平和為貴”,但對任何堅持弊端和暴政的政府,人民起而推翻之,是最大的權(quán)利和義務(wù)。總之,這是典型的西方國家的民權(quán)觀。?【注釋】①迨(daì):等到。②毋寧平和之為愈:此語的意思是,不如保持平和更為要緊。?9.宋教仁呼吁“建設(shè)良政治”?吾人者大革命①之目的何在乎?曰推翻不良政府,而建設(shè)良政治也。今革命之事畢矣,而革命之目的則尚未全達,是何也?不良之政府雖倒,而良政治之建設(shè),則未嘗有也。故民國成立已屆年余,而政治紛擾,無一定策劃如故也;政治之污穢,無掃蕩方法如故也。以若斯之政府,而欲求得良之政治,既不可能,亦不可望矣。則吾人今日所負責任,當繼是進行,以赴吾人大革命最終之日的,努力從事于良政治之建設(shè),而慰國民望治之熱心,則所不能辭也。?──宋教仁著《代草國民黨大政見》,《中國通史參考資料》近代部分(修訂本),下冊?【解讀】這是宋教仁《代草國民黨大政見》中開頭的一段話。宋教仁,辛亥革命志士,民國建立后熱衷追求議會政治。南京臨時政府成立后他任法制院院長,臨時政府北遷后曾任農(nóng)林總長,不久辭職。他主持將同盟會改組為國民黨,到南方一些地方進行競選演說,主張成立責任內(nèi)閣,制定民主憲法,反對袁世凱專權(quán),深為袁世凱所忌。1913年3月,被袁世凱派人刺殺于上海滬寧車站。他的《代草國民黨大政見》一文,即他赴南方游說期間所寫,系統(tǒng)宣明國民黨的政見要領(lǐng),具體內(nèi)容分為“對于政體主張”和“對于政策主張”兩大部分,前者為主張單一國制、責任內(nèi)閣等項,后者為關(guān)于軍政、民政、財政、教育、司法、外交等方面的主張,系統(tǒng)地體現(xiàn)了宋教仁當時的政見。?所錄這段資料,開宗明義地揭示了當時的不良政治狀況,論說努力從事于“良政治”建設(shè)的必要性和迫切性,為全篇作一概要性鋪墊。從中可以了解:①作者認為辛亥革命的目的是“推翻不良政府,而建設(shè)良政治”。②作者認定辛亥革命后,“革命之目的則尚未全達”,原因在于尚未進行“良政治之建設(shè)”。③作者揭示民國成立年余后,政治之“紛擾”、“污穢”依然如故。依靠現(xiàn)政府不可能建設(shè)“良政治”。④作者認為“吾人今日所負責任”是進行“良政治之建設(shè)”。這也是通篇的主旨所在。在下文中他提出的“政體”和“政策”兩大方面的若干主張,就是關(guān)于“良政治建設(shè)”的具體方案。當然,這些方案未必都合適,宋教仁的“議會政治”主張,很大程度上具有脫離實際、天真幻想的成分,但他建設(shè)民主政治的愿望是真誠的,并最終為之而獻身。由這段資料引申了解有關(guān)情況,可以幫助我們認識袁世凱竊取民國政柄后的政治態(tài)勢。?【注釋】①(nǎng)者大革命:指過去的辛亥革命。者,以往。 展開更多...... 收起↑ 資源預(yù)覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫