中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

新概念第三冊Lesson 29 Funny or not講義

資源下載
  1. 二一教育資源

新概念第三冊Lesson 29 Funny or not講義

資源簡介

新概念第三冊
Lesson 29 Funny or not
單詞精講
largely adv.在很大程度上
【釋義】主要地、大部分地,表示某事物在很大比例或程度上是某種情況,強調程度的嚴重性或范圍的廣泛性。
【詞源】由“large”(大的)加上“ - ly”(副詞后綴)組成,表示在大的方面,即很大程度上。
【短語】“largely due to”(很大程度上由于),例如:The success of the project was largely due to his hard work.(這個項目的成功很大程度上是由于他的努力工作。)
“be largely ignored”(在很大程度上被忽視)。
【例句】The change in the environment is largely caused by human activities.(環境的變化在很大程度上是由人類活動造成的。)
comic adj.喜劇的,可笑的
【釋義】與喜劇有關的,能夠引起歡笑或具有幽默性質的,可用于形容事物(如喜劇作品、表演等)或人(具有喜劇性的人)。
【詞源】源自古希臘語“komikos”,與“komos”(狂歡、喜劇)相關,表示喜劇性的。
【短語】“comic book”(漫畫書),例如:He likes to read comic books in his spare time.(他在空閑時間喜歡看漫畫書。)
“comic relief”(喜劇性調劑,在嚴肅的作品中插入幽默元素)。
【例句】The comic performance made the audience laugh heartily.(這場喜劇表演讓觀眾開懷大笑。)
universal adj. 普通的
【釋義】普遍存在的、廣泛適用的,涉及到所有人、所有事物或整個世界的,沒有特殊限制或例外的。
【詞源】源自古法語“universel”,在拉丁語中有“universalis”,與“unus”(一)和“versus”(轉向)相關,表示轉向一體的、普遍的。
【短語】“universal truth”(普遍真理),例如:Mathematical principles are considered universal truths.(數學原理被認為是普遍真理。)
“universal language”(通用語言)。
【例句】Love is a universal feeling among human beings.(愛是人類之間普遍存在的一種情感。)
comedian n.滑稽演員,喜劇演員
【釋義】以表演喜劇、滑稽劇或幽默節目為職業的人,他們通過語言、動作、表情等方式來制造笑料,娛樂觀眾。
【詞源】由“comedy”(喜劇)加上“ - ian”(表示人)后綴組成,表示從事喜劇表演的人。
【短語】“famous comedian”(著名喜劇演員),例如:Charlie Chaplin was a famous comedian.(查理·卓別林是一位著名的喜劇演員。)
“stand - up comedian”(單口喜劇演員)。
【例句】The comedian's jokes were very funny.(這位喜劇演員的笑話非常有趣。)
distasteful adj.討厭的
【釋義】令人不愉快的、引起反感的,形容事物的性質或特征使人產生厭惡、不喜歡的感覺。
【詞源】由“dis - ”(否定前綴)和“tasteful”(有品味的、令人愉快的)組成,表示沒有品味的、令人討厭的。
【短語】“distasteful task”(討厭的任務),例如:Cleaning the toilet is a distasteful task for most people.(對大多數人來說,打掃廁所是一項討厭的任務。)
“find sth. distasteful”(覺得某事討厭)。
【例句】His behavior was so distasteful that no one wanted to be with him.(他的行為如此討厭,以至于沒有人想和他在一起。)
pester v.一再要求,糾纏
【釋義】不停地打擾、煩擾某人,反復向某人提出要求或請求,使對方感到厭煩。
【詞源】
源自古法語“empestrer”,有阻礙、糾纏的意思,表示糾纏某人的行為。
【短語】“pester sb. for sth.”(為某事糾纏某人),例如:The children pestered their mother for candies.(孩子們纏著他們的母親要糖果。)
“pester with”(用……糾纏)。
【例句】Don't pester me while I'm working.(我工作的時候不要糾纏我。)
dread v.懼怕
【釋義】對某人或某事感到極度的害怕、恐懼,這種恐懼通常是基于對危險、痛苦或不愉快事情的預期。
【詞源】源自古英語“dr dan”,有害怕、擔憂的意思,表示內心的恐懼情緒。
【短語】“dread doing sth.”(害怕做某事),例如:She dreads going to the dentist.(她害怕去看牙醫。)
“dread of”(對……的懼怕)。
【例句】He dreads the thought of losing his job.(他害怕失去工作的想法。)
recovery n.康復
【釋義】指從疾病、受傷、困境或不良狀態中恢復到健康、正常或較好狀態的過程。
【詞源】源自古法語“recovrer”,在拉丁語中有“recuperare”,表示重新獲得、恢復,表示恢復健康或正常狀態。
【短語】“economic recovery”(經濟復蘇),例如:The country is experiencing an economic recovery.(這個國家正在經歷經濟復蘇。)
“recovery period”(恢復期)。
【例句】His recovery from the illness was much faster than expected.(他從疾病中的康復比預期的要快得多。)
plaster n.熟石膏
【釋義】一種白色的粉狀物質,主要由硫酸鈣組成,與水混合后可硬化,常用于建筑(如抹墻)、醫療(如制作石膏繃帶)等領域。
【詞源】源自古希臘語“emplastron”,表示涂抹、膏藥,最初用于醫藥方面,后用于建筑等領域的類似材料。
【短語】“plaster cast”(石膏繃帶、石膏模型),例如:He had to wear a plaster cast on his leg for six weeks.(他的腿必須戴上石膏繃帶六周。)
“plaster of Paris”(巴黎石膏,一種優質熟石膏)。
【例句】The workers used plaster to smooth the walls.(工人們用熟石膏來抹墻。)
console v. 安慰,慰問
【釋義】給予某人同情、支持或鼓勵,以減輕其痛苦、悲傷或失望的情緒。
【詞源】源自古法語“consoler”,在拉丁語中有“consolari”,表示安慰、慰藉,表示對他人情緒的安撫。
【短語】“console sb. for sth.”(因某事安慰某人),例如:She consoled her friend for the loss of his pet.(她因朋友失去寵物而安慰他。)
“console oneself”(自我安慰)。
【例句】His kind words consoled her when she was in distress.(當她處于困境時,他親切的話語安慰了她。)
hobble v.瘸著腿走
【釋義】因腿部受傷、殘疾或被束縛等原因而走路困難,一瘸一拐地行走。
【詞源】源自古英語“hobbelen”,有顛簸、搖晃的意思,用于形容走路不穩、瘸著腿走的樣子。
【短語】“hobble along”(瘸著腿慢慢走),例如:The injured dog hobbled along the street.(受傷的狗瘸著腿沿著街道慢慢走。)
【例句】He hobbled over to the chair after spraining his ankle.(他扭傷腳踝后瘸著腿走向椅子。)
compensate v.補償
【釋義】對某人因遭受損失、傷害或不便而給予彌補,通常是通過提供某種形式的賠償(如金錢、服務等)。
【詞源】源自古法語“compensacion”,在拉丁語中有“compensare”,表示權衡、補償,表示對損失等進行彌補。
【短語】“compensate for”(補償……),例如:The insurance company will compensate for the damage to your car.(保險公司將補償你汽車的損壞。)
“compensate sb. with sth.”(用某物補償某人)。
【例句】The company will compensate the workers for their extra work.(公司將為工人的額外工作給予補償。)
mumble v.喃喃而語
【釋義】小聲地、含糊不清地說話,通常是因為沒有清晰地發音或者不想讓別人清楚地聽到。
【詞源】可能是擬聲詞,模擬含糊不清說話的聲音。
【短語】“mumble to oneself”(喃喃自語),例如:He often mumbles to himself when he is thinking.(他在思考的時候經常喃喃自語。)
“mumble about”(含糊地說關于……)。
【例句】The old man mumbled something that no one could understand.(這位老人喃喃地說了些沒人能聽懂的話。)
二、課文精講
1.A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.譬如,法國人聽完一則俄國笑話可能很難發笑。
  I found it difficult to finish the work in a day.
  It was difficult not to be attempted.
2.Most funny stories are based on comic situations.大部分令人發笑的故事都是根據喜劇情節編寫的。
  be based on:以......作為基礎
  -- This news report is based entirely on fact. 這篇新聞報導是完全根據實際情況寫成的。
3.However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.然而,近來一種新式幽默流行了起來,這種幽默主要來自美國。
  stem from 源自, 起源于
His feeling of hate stems from envy.
他的仇恨源于嫉妒.
  Her interest in flowers stemed from her childhood in the country.
她對花的興趣源于她在鄉下的童年。
   stem from 源自, 起源于
  = come from 出身于, 由...引起, 是...的結果, 是在...生長大的
  = arise from 由...而引起, 由...而產生
  = originate from 由某人發起(首創)
  Originate vi.發源, 開始, 發生
  -- The quarrel originated in a misunderstanding. 爭吵是由于誤解而引起的。
  -- The film originated from a short story. 這部電影取材于一篇短篇小說。
  -- They originated the plan. 他們首先提出這一計劃。
  come into fashion 流行起來, 開始風行
  come into power (開始)掌權, 上臺
  come into being 使產生, 使出現, 建立, 成立
4.In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.在晚會上他盡情娛樂,一再告訴大家他是多么討厭醫院。
  keep doing sth. 不間斷的,不停的做某事
  keep on doing sth. 反復、重復干某事(中間可以有短暫的暫停) (keep: vi.)
  Don't keep on asking silly questions.
  He kept smoking all the while.
  He kept on smoking all the while.
  keep +賓語+動詞ing形式,keep on 不能用于該句型
  He kept me waiting for an hour.
  I'm sorry to have kept you waiting so long.
how much ----to what extent
  How much can I trust him
5.He dreaded having to spend Christmas in hospital.他十分害怕在醫院過圣誕。
  dread to do = dread doing
6.He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.他在床上郁郁不樂地躺了一天,想著他錯過的種種歡樂。
  spend time doing sth.
a miserable day: a terrible day
think of:想到,想起,想著
  When I saw you I thought of my sister.
  think of doing sth.
  He is thinking of setting up a school.
7.The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.然而,第二天,醫生安慰他說,出院歡度新年的可能性還是很大的,
  by 通過某種方式手段
  I arrived here by train.
  his chances of doing sth. are good. / remote 做......可能性極大/極小

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 沛县| 明星| 靖西县| 临江市| 陆良县| 车致| 三都| 辽宁省| 亚东县| 宜宾县| 新平| 玉树县| 汉源县| 开化县| 子洲县| 滁州市| 集安市| 普兰店市| 彰化市| 邹平县| 铜川市| 中西区| 绥芬河市| 黄平县| 罗江县| 三穗县| 红安县| 郓城县| 太原市| 孟村| 禹州市| 清丰县| 土默特右旗| 连江县| 金坛市| 开封县| 黎川县| 奉化市| 永吉县| 南丰县| 邵武市|