中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

Unit 6 Nature in Words 知識清單及課文翻譯(素材)-2024-2025學年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊

資源下載
  1. 二一教育資源

Unit 6 Nature in Words 知識清單及課文翻譯(素材)-2024-2025學年高中英語外研版(2019)選擇性必修第三冊

資源簡介

XB3 U6 詞形變化
1. inspector n.[C] 檢察員、巡視員 inspect v. 檢察、審視、視察 inspection n.[U/C] 檢察、視查
2. insist v. 堅持、堅稱 insistence n.[U]堅決要求;堅持;固執
insistent adj. 堅持的,堅決要求的 insistently adv. 堅持地,堅決地
3. secrecy n.[U] 保密、秘密狀態 secret n.[C] 秘密、機密 adj. 秘密的、隱秘的
secretly adv. 秘密地、暗中地
4. faint adj. 模糊的,微弱的、眩暈的 v. 暈倒、昏厥 faintly adv. 模糊地、微弱地
5. sparkle v. 閃耀、閃爍 n. 閃耀、閃光、亮點;氣泡 sparkly adj. 閃耀的、耀眼的
sparkling adj. 閃爍的、亮晶晶的;起泡的 sparkler n.[C] 閃爍發光物、小煙花棒
prospect n. 開闊的景觀、前景、展望、希望
prospective adj. 有望的、可能的、預期的、前瞻的
prospectively adv. 預期地、前瞻地
7. innocent adj. 天真無邪的、無辜的、無罪的 innocence n.[U] 天真,單純;清白,無罪
8. enhance v. 提高、增強、增進 enhancement n. 增加、增強、改善
9. bloom n.[C]花、花朵 v. 開花、盛放 blooming adj. 開花的、盛放的 bloomer n.[C] 開花植物
10. charm n. 魔力、魅力、吸引力 vt.吸引、迷住 charming adj. 有魅力的、有吸引力的
charmingly adv. 有魅力地 charmless adj. 無魅力的 charmer n.[C] 巫師、魔法師
11. gentle adj. 輕柔的、溫和的 gently adv. 溫柔地、溫文爾雅地 gentleness n.[U] 溫柔、彬彬有禮
12. puzzle n.[C]謎、謎語、疑問 vt. 迷惑、使......困惑 puzzled adj. 感到困惑的,無法理解的
puzzling adj. 令人迷惑的 puzzlement n.[U]迷惘、困惑
13. alert n.警戒、警惕 vt.(使)警覺、(使)戒備 adj. 警戒的、警覺的
alertly adv. 留意地、警覺地 alertness n. 警戒、警覺
14. knowingly adv. 故意地、有心地、明知故犯地 knowing adj. 會意的、知情的、明知的
unknowingly adv. 無意中地、不知不覺地 unknowing adj. 沒意識到的、未覺察的
thorough adj. 徹底的、全面的;仔細的、縝密的
thoroughly adv. 完全地、極度地;徹底地 thoroughness n.[U] 十分、完全、徹底
16. precise adj. 精確的、準確的;嚴謹的、一絲不茍的 precisely adv. 精確地、準確地、恰好地
preciseness n.[U] 嚴謹、精確、精確性
17. reputation n. 名譽、聲譽、信譽 reputational adj. 名譽的、聲譽的、信譽的
18. elegance n.[U] 優雅、雅致 elegant adj.高雅的、優雅的、精美的 elegantly adv.高雅的、優雅地
19. passionate adj.熱情的、狂熱的 passionately adv. 熱情地、熱衷地、強烈地
passion n. 強烈情感、激情、酷愛、熱衷
20. bend v. 彎曲、拐彎、屈從 n. 彎道、拐彎 bent adj. 彎曲的;駝背的,下定決心的
XB3 U6 重點短語
early on 早期
break out (戰爭,火災,爭吵等)爆發,突發
break down  出故障;失敗;垮掉;分解
break in 破門而入;打斷(談話等)
break into...   強行闖入;突然……起來
break up 解散;打碎;驅散,結束
3.at the risk of 冒著……的風險
4.talk away 喋喋不休
5.come round 拜訪;探訪;蘇醒
6.wake up 醒來;叫醒
7. transform/ convert/ turn/ change ...into ... 把….轉變成……
8.nothing but 僅僅
9. add ...to ... 把……加到……里
add to  增加; 增添
add up 加起來
add up to 加起來達到,加起來總共是
add that ... 補充說……
say of / speak of 說到,談及
be shaped like 形狀像……
(be) irrelevant to 與……無關
12. replace ...with ... 用……代替/替換……
13. alert sb. to sth.    提醒……注意…
be alert to 對......警惕/警覺
in particular 尤其是,特別
cause /do harm to sb. / sth. 對……造成傷害
cause / do damage to sb. /sth.
urge sb. to do 敦促……做某事
by profession 在職業上,就職業來說
dozens of /scores of 許多
(be) a target for ... …… 的目標
stand by 堅持
be accessible to 可用的;易接近的;能進入的
wake up to 覺察到;意識到
be puzzled about 對……迷惑不解
ban doing sth.    禁止做某事
ban sb.from doing sth. 禁止某人做某事
(be) a ban on ... 有關……的禁令
put/ place/ issue a ban on 禁止……
25.a body of 一群,一片,大量
26. make sb. aware of 使......意識到/認識到
27. be passionate about 熱衷于、對.......有熱情
28. dispose of 處理,解決
29. be bent on doing sth. 專心致志于
30. fade away 逐漸消失
fade out 淡出,減弱
get rid of 擺脫,除去
32. insist on sth. / doing 堅持(要做某事)
33. in addition to / besides 除.....之外
in addition /additionally besides 除此之外
or so 大約
at the end of 在......盡頭,在.....結束時
in the end / finally/at last 終于,最后
by the end of 到.....結束時,到.....時為止,在.....之前
35. rather than 而不是
XB3 U6 重點句型
I must insist(堅持認為) that last night's fall of snow here was an event.
我堅持說昨晚這兒的那場雪是件大事。
insist that + S +(should) do... ; insist on (sb./sb’s) doing 堅持要做某事
I was nearly as excited about it this morning as the children, whom I found all looking through the window at the magic outside and talking away as excitedly as if Christmas had suddenly come round again.
今天早上,我幾乎和孩子們一樣興奮,我發現他們都透過窗戶望著窗外的神奇的雪景,興奮地說著話,好像圣誕節突然又來了似的。
It was as if /as though our kindly countryside, close to the very heart of England, had been turned into a cruel grassland. 就好像我們這個靠近英格蘭中心的善良鄉村,變成了一片殘酷的草原。
Now banned in many countries, it is still used in some for malaria control.
=Now though / although / while it is banned in many countries, it is still used in some for malaria control.現在它在許多國家被禁止使用,但在一些國家仍被用于控制瘧疾。
Many people spoke of them, puzzled and disturbed. 許多人說起它們,都感到困惑和不安。
Some also said that her work was more emotional than scientific.
一些人還說,她的工作更多的是情感上的,而不是科學上的。
These were attempts to damage Carson's reputation and stop/prevent/keep her work from influencing public policy, but she remained determined to stand by her research.
這些都是試圖破壞卡森的聲譽,阻止她的工作影響公共政策,但她仍然決心堅持她的研究。
By imagining a world without birds, she aimed to alert not only the scientific community but also the general public to the damaging effects of human activity on natural ecosystems - in particular, to the harmful use of pesticides, such as DDT.
通過想象一個沒有鳥兒的世界, 她想要警告科學界,提醒公眾,人類活動已經對自然界生態系統造成了破壞性的后果,尤其是使用DDT之類的殺蟲劑給自然界帶來了嚴重的危害。
She made a crucial but potentially difficult-to-understand subject interesting and accessible to millions of people. 她把一個至關重要但十分復雜的問題用簡單有趣的方式傳達給了數百萬人。
This is not so much because of the quality of her arguments, strong though they are, but because of the beauty and elegance of her writing.
這并不都是因為她書中高質量的論點是多么強有力,而是因為她美麗和高雅的文筆讓讀者喜歡。
倒裝形式的讓步狀語從句: adj./adv. + as / though+ S + be / do ; n.(單數可數名詞)+as/ though + be
At any moment, it seemed that a body of horsemen might be seen breaking out from the black trees.
仿佛隨時可能看見一群騎兵從黑黢黢的樹叢中沖出.
感官動詞see/notice/ spot/observe/watch/ hear/listen to/feel/smell+sb./sth.+doing/do/done
寂靜的春天
“一片古怪的寂靜籠罩著這里。小鳥都飛到哪里去了 許多人談論著,茫然困惑惴惴不安。后院的飼養站已經被遺棄,為數不多的幾只鳥也奄奄息;它們渾身打戰,無法飛翔。這是一個寂靜的春天。原本喧鬧的清晨,再也沒有了知更鳥、北美貓鳥、鴿子、松鴉、鷦鷯的奏鳴曲以及其他小鳥的鳴叫聲;只留下一片寂靜,籠罩在田野、樹林和沼澤的上空。”
蕾切爾卡森本是一位科學家,但是1962年,她在《寂靜的春天》一書的開篇章節“明天的寓言”中的這段描寫,展現了她作為作家的天賦。通過想象一個沒有鳥兒的世界,她想要警告科學界,提醒公眾,人類活動已經對自然界生態系統造成了破壞性的后果,尤其是使用DDT之類的殺蟲劑給自然界帶來了嚴重的危害。她認為化學工業正在明目張膽地對動植物,甚至對人類本身造成傷害,她希望人們在使用殺蟲劑時能夠更加負責、節制,并且嚴加監管。
卡森敦促人們認清事實,并且為此做出努力。《寂靜的春天》中含有大量的科學研究和真實案例。在滅除舞毒蛾運動這一案例中,她細致講述了人們在消滅舞毒蛾的同時,也殺死了鳥類;另一個案例則是在開展消滅火蟻計劃時,人們殺死的是奶牛,而非火蟻。書中還講了幾十個其他滅除計劃的案例,都未能像預期那樣解決問題。這本書最后的五十幾頁列出了卡森的資料來源,顯示出她作為一名科學家的周密和嚴謹。
卡森所述的事實讓人們十分擔憂,大大提升了人們保護環境的意識。這本書的效果立竿見影,并且影響深遠:DDT被禁用;環境保護署也在美國成立。《寂靜的春天》因此被視為西方發起綠色運動的里程碑,這使作者在去世后獲得了“總統自由勛章”的榮譽,美國17美分的郵票上也印上了她的頭像。
但并不是所有人都支持《寂靜的春天雖然卡森的研究很有說服力,而且得到多數審閱過這本書的科學家的支持,但是這本書很快成為了殺蟲劑行業批判的對象。他們說卡森并不理解她論證背后的科學原理,因為她是一位海洋生物學家,而非化學家。還有一些人說她的作品過于情感化,科學性并不強。他們想要通過破壞卡森的名聲來削減她的作品對公共政策的影響,但卡森仍然堅持自己的研究,在公眾面前、在電視節目中捍衛自己的觀點。時至今日,《寂靜的春天》已經出版五十多年了,但它的影響力依舊深遠綿長。
而我個人也十分喜歡卡森的書。她把一個至關重要但十分復雜的問題用簡單有趣的方式傳達給了數百萬人。這并不都是因為她書中高質量的論點是多么強有力,而是因為她美麗和高雅的文筆讓讀者喜歡。她的書不僅在當時改變了世界,就是在半個世紀后的今天,它仍然值得人們重新閱讀,以感受她充滿感情的文字帶給我們如火焰般的溫暖。因為如果我們不聽從卡森的勸告,可能有一天在我們醒來之后,真的會面對一個古怪而又相當恐怖的寂靜的春天。
初雪
羅伯特·林德先生曾這樣評論過簡·奧斯汀筆下的人物:“在這些人的生命里,場場小雪皆是大事”在這位公正睿智的評論家面前,即便是冒著讓自己看起來像伍德豪斯先生那樣的風險,我也得堅持說:“昨晚這兒的那場雪是件大事。”對于這場雪,我今早近乎像孩子們那樣興奮。孩子們透過窗子看著外面奇妙的世界,興奮地說個不停,就像圣誕節突然又要來了一般。事實上,這場雪于我而言,也是同樣的奇異,同樣的迷人。這是今年冬天我們在這里的第一場雪,而在去年,我身在異國,在酷熱的天氣里汗流不止,所以離我上次欣賞到這銀裝素裹的世界,著實過了些時日了。”
這場初雪不僅是一件大事,而且還是一件具有魔力的大事。入睡時,世界是一個模樣,醒來則是完全不同的另一番模樣,若非有魔力,哪里才能找到這般魔力 神秘和悄然又給雪添了幾分魔力。
今早我起床時,世界是一片寂然的白色與淺淡的藍色,到處清清冷冷。窗子透進來的光線很是怪異,使得洗臉、刮胡子、刷牙、穿衣服這些熟悉的日常行為也顯得離奇古怪。接著太陽出來了,等到我坐下來吃早餐時,太陽的光彩已是絢爛奪目,給雪地添了一抹柔和的粉紅色。餐廳的窗戶成了一幅可愛的日本版畫。在陽光的普照之下,屋外的李子樹的樹干和枝丫被淡粉的積雪精致巧妙地裝點著。
一兩個小時過后,一切都閃著或白或藍的微光。世界又徹底改變了模樣。小小的日本版畫都消失不見了,我從書房看向窗外,越過花園、田野,再望向遠處低矮的小山,沿著不斷向前延伸的地面望去,天空成了厚重的灰色,所有的樹木都顯出一副黑黢黢和兇神惡煞的樣子。整個景象確實會給人帶來一種奇怪的、不安的感受。就好像我們這個靠近英格蘭中心位置的親切小鄉村變成了暴躁的草原;仿佛隨時可能看見一群騎兵從黑黝黝的樹叢中沖出,可能聽見武器的交錯響聲,最后好像看見遠處的白雪一點點被血液染紅。這幅景象就是給人這種感覺。
現在,一切又變了。炫目的日光已然消失,也不再有那種緊張不安感。大片柔軟的雪花鋪天蓋地地飄落,遮擋了你的視線,讓你幾乎看不到淺淺的山谷,屋頂上存了厚厚的雪,樹木被壓得彎下腰來,村莊教堂的風信雞在灰蒙蒙的空氣中依稀可見,像是從安徒生童話里走出來的活物。我的書房是和房子獨立開來的,書房在房子的對面從書房看去,可以看到孩子們把鼻子抵在窗戶上看雪的樣子,我的腦海里出現了一首兒歌,那是我小時候將鼻子抵在冰涼的窗戶上看雪時會一直重復哼著的歌:
下雪吧,下快一點吧: 石膏樣的雪白!
在蘇格蘭宰些鵝,把雪白的羽毛送到這兒來吧!

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 北票市| 集贤县| 巨野县| 尚志市| 南漳县| 延川县| 平原县| 彭山县| 河曲县| 潍坊市| 塘沽区| 枣阳市| 育儿| 四会市| 固始县| 潼南县| 泰和县| 株洲县| 乌恰县| 神池县| 永城市| 江油市| 阿瓦提县| 汪清县| 关岭| 仪陇县| 醴陵市| 江阴市| 河间市| 紫阳县| 平舆县| 青田县| 平谷区| 岑巩县| 大兴区| 邹平县| 汝州市| 安阳县| 浠水县| 上蔡县| 弋阳县|