資源簡介 高考英語讀后續寫助人為樂類話題寫作素材一、描寫感動情緒1.Surprised and moved, she bowed low to us and murmured,"Thank you!" weeping tears of gratitude.她又驚喜又感動,向我們深深鞠躬低聲道謝,流下感激的淚水。2.In a flash, with tears welling up in my eyes, I was touched beyond words.剎那間,我淚流滿面,感動得說不出話來。3.With tears streaming down her face, she thanked him again and again.她淚流滿面,再三感謝她。4.Tears dropping from his eyes, he ran to Mum’s warm hug, and said gently “Mum, thank you.”他熱淚盈眶,跑到媽媽溫暖的擁抱前,溫柔地說:"媽媽,謝謝你。"二、描寫幫助行為1.As I said goodbye to him, I reached into my pocket and offered him a $20 bill for his help.當我說道別時,我把手伸進口袋,遞給他一張20美元的鈔票感謝他的幫助。2.My mind was racing, trying to think of a solution to assist her.我轉動腦筋,試圖想出一個解決辦法幫助她。3.I tearfully shared what I had seen with them and asked them to do something to give them a helping hand.我含淚把我所看到的告訴了他們,并請他們做一些事情來幫助他們。三、主旨升華句(一)1.This kind act has a lasting influence on me.I always give others a helping hand if possible.這種善意的行為對我產生了持久的影響。我總是盡可能地幫助別人。2.Just as the saying goes,“Roses given, fragrance in hand.”正如諺語所說。“贈人玫瑰,手有余香。”3.When I encountered difficulties, my friend's selfless help made me feel deeply grateful.在我遇到困難時,朋友無私的幫助讓我深感感激。4.No matter what difficulties arise, she always enters my life with a friendly smile.無論遇到什么困難,她總是帶著友善的微笑走進我的生活。5.Her sincere care made me feel less alone when facing challenges.她真誠的關心讓我在面對挑戰時不再感到孤單。6.Although it was just a small help, it made me feel the warmth of humanity.雖然只是一個小小的幫助,但她卻讓我感受到了人間的溫情。7.Sometimes, a small act of kindness can be powerful enough to make a huge difference.有時小小的善行會有很大影響。8.As a matter of fact, a small gesture of care will possibly melt people's loneliness.事實上,一個表達關愛的小舉動也會融化人們內心的孤獨。9.When I encountered setbacks, my friend's enthusiastic help reignited my hope.當我遭遇挫折時,朋友那熱心的幫助讓我重新燃起了希望。10.This world is warmer because there are so many people willing to help others.這個世界因為有許多樂于助人的人而變得更加溫暖。11.Every time I face difficulties, my parents are always the first to be by my side, offering support and help.每一次我遇到困難時,我的父母總是最先出現在我身邊,給我支持和幫助。12.I am deeply grateful to those who have helped me selflessly because they showed me the beauty of the world.我深深感激那些無私幫助過我的人,因為他們讓我看到了世界的美好。13.He is always willing to help others, and even the smallest assistance brings warmth to those around him.他總是樂于助人,哪怕是微小的忙碌,也讓周圍的人感到溫暖。14.When I felt discouraged, my friend's warm encouragement gave me the motivation to keep moving forward.在我灰心喪氣的時候,朋友的溫暖鼓勵給了我繼續前行的動力。(二)1.With the sparkle of gratitude in her eyes, she handed him a cup of hot tea, the warmth spreading like ripples in a still pond.她眼中閃爍著感激的光芒,把一杯熱茶遞給他,溫暖像靜水中的漣漪一樣擴散開來。2.Carrying a basket of fresh bread, he stepped into the elderly couple’s home, his heart light with the joy of giving.他提著一籃新鮮的面包,走進了這對老年夫婦的家,心中充滿了給予的喜悅。3.Showered with unexpected kindness, the young boy realized that a small gesture could illuminate someone’s world like a spark in the dark.在意外的善意中,年輕男孩意識到一個小小的舉動可以像黑暗中的火花一樣照亮某人的世界。4.With his voice trembling slightly, he expressed his gratitude, his words flowing like a gentle melody.他聲音微微顫抖,表達了他的感激之情,話語如溫柔的旋律般流淌。5.Encouraged by her neighbor’s support, she embraced the chance to begin again, her determination as firm as an ancient oak.在鄰居的支持下,她抓住了重新開始的機會,她的決心堅定如古老的橡樹。6.With every smile he shared, he planted seeds of joy, each one promising a brighter future.隨著他分享的每一個微笑,他播下了快樂的種子,每一個都承諾著一個更光明的未來。7.With determination glinting in her eyes, she overcame every obstacle, her spirit acting as a beacon guiding others forward.她眼中閃爍著決心,克服了每一個障礙,她的精神如同燈塔,引導他人前行。8.With every encouraging word, he built her confidence, layer by layer, like a craftsman shaping a masterpiece.隨著每一句鼓勵的話語,他一點一點地建立了她的自信,就像工匠雕刻一件杰作。9.Never had I anticipated that a random act of kindness would inject such great power into others.我從來沒有想到,一個隨意的善舉會給他人注入如此巨大的力量。10.Not only did he keep in mind the help of Meredith’s family, but he also did whatever he could to help those in need.他不僅把麥迪斯家人的幫助記在心里了,而且他也盡他所能去幫助其他有需要的人。四、優秀片段一、歸還老人丟失的手套With a tender heart, I spotted the gloves he cherished, lost and alone on the bench.As I handed them back, his eyes, a window to his soul, sparkled with surprise and gratitude."Thank you," he whispered, his voice quivering slightly, as he gently squeezed my hand—a silent testament to the joy of giving.At that moment, I felt the warmth of compassion, understanding that small gestures have immense impact.心懷柔情,我瞥見了他珍視的手套,遺失在長椅上,孤單無援。 當我遞還它們時,他的眼睛,靈魂之窗,因驚訝和感激而閃爍。“謝謝你,”他輕聲說,聲音微微顫抖,同時輕輕握住我的手——這是給予之樂的無聲證明。在那一刻,我感受到了同情的溫暖,明白小小的舉動有著巨大的影響。二、年輕男子幫助迷路父親回家My heart swelled with gratitude as the young man gently guided my lost father to our doorstep.His kind gesture, a beacon of hope in the twilight, spoke volumes of his character."I'm in your debt," I uttered, my voice thick with emotion, as I clasped his hand firmly.The sincerity in his eyes and the gentle smile on his face reassured me of the humanity's inherent goodness.At that moment, I realized the depth of kindness in strangers, a reminder that compassion knows no bounds.當那位年輕人輕輕地將我迷路的父親帶到我們的門前時,我的心充滿了感激。他親切的舉動,在黃昏中成為了希望的燈塔,充分展現了他的品格。"我欠你的情,"我聲音充滿情感地說,同時緊緊地握住他的手。他眼中的真誠和臉上溫柔的微笑讓我確信了人性的固有善良。在那一刻,我意識到了陌生人的深厚善意,這是一個提醒,同情心沒有界限。三、給被困路上旅客面包和衣服度過暴風雪As the winter storm raged, I watched the stranded tourists with a heavy heart, their shivering forms a stark contrast to the cozy warmth of my home.Driven by compassion, I gathered loaves of bread and warm clothes, and offered them with a gentle, "Please, take these to ward off the chill." Their eyes, initially dulled by the cold, brightened with surprise and gratitude.The simple act of sharing taught me the true meaning of empathy and the power of small gestures to bring comfort in the face of adversity.當冬季風暴肆虐時,我懷著沉重的心情看著被困的游客,他們在寒冷中顫抖的身影與我家的溫馨溫暖形成了鮮明對比。出于同情,我收集了面包和保暖的衣物,溫和地遞給他們:"請拿這些來抵御寒冷。"他們的眼睛最初因寒冷而黯淡無光,隨后因驚訝和感激而明亮起來。分享這個簡單行為教會了我同情的真正含義,以及在逆境中帶來安慰的小舉動的力量。四、清潔工拾金不昧歸還戒指The cleaner's heartoverflowed with integrity as she found the glinting ring, knowing its worth yet choosing to return it."This belongs to someone precious," she thought, handing it back with a humble smile.The lady's eyes glistened with tears of gratitude as she clasped the cleaner's hand, her "Thank you" echoing with sincerity.The act reaffirmed the belief in the purity of kindness, a reminder that honesty is the most valuable treasure one can possess.清潔工在發現那枚閃閃發光的戒指時,內心充滿了正直,知道它的價值卻選擇歸還。“這屬于某個珍貴的人,”她想著,帶著謙遜的微笑遞還戒指。女士的眼睛因感激而閃爍著淚光,她緊握清潔工的手,她的“謝謝你”充滿了真誠。這一行為重申了對純真善良的信仰,提醒著誠實是一個人可以擁有的最寶貴的財富。五、真題鏈接(2024新高考Ⅰ卷)閱讀下面材料, 根據其內容和所給段落開頭語續寫兩段, 使之構成一篇完整的短文。I met Gunter on a cold, wet and unforgettable evening in September.I had planned to fly to Vienna and take a bus to Prague for a conference.Due to a big storm, my flight had been delayed by an hour and a half.I touched down in Vienna just 30 minutes before the departure of the last bus to Prague.The moment I got off the plane, I ran like crazy through the airport building and jumped into the first taxi on the rank without a second thought.That was when I met Gunter.I told him where I was going, but he said he hadn’t heard of the bus station.I thought my pronunciation was the problem, so I explained again more slowly, but he still looked confused.When I was about to give up, Gunter fished out his little phone and rang up a friend.After a heated discussion that lasted for what seemed like a century, Gunter put his phone down and started the car.Finally, with just two minutes to spare we rolled into the bus station.Thankfully, there was a long queue still waiting to board the bus.Gunter parked the taxi behind the bus, turned around, and looked at me with a big smile on his face.“We made it,” he said.Just then I realized that I had zero cash in my wallet.I flashed him an apologetic smile as I pulled out my Portuguese bankcard.He tried it several times, but the card machine just did not play along.A feeling of helplessness washed over me as I saw the bus queue thinning out.At this moment, Gunter pointed towards the waiting hall of the bus station.There, at the entrance, was a cash machine.I jumped out of the car, made a mad run for the machine, and popped my card in, only to read the message: “Out of order.Sorry.”注意:(1)續寫詞數應為150個左右;(2)請按如下格式在答題紙的相應位置作答。注意:1.續寫詞數應為150個左右;2.請按如下格式在答題卡的相應位置作答。I ran back to Gunter and told him the bad news._____________________________Four days later, when I was back in Vienna, I called Gunter as promised.______________________【參考范文】I ran back to Gunter and told him the bad news.He was obviously nervous, which made me naturally guess that he was worried about the taxi fare, so I quickly explained my situation and offered to give him something equal to the value of the fare.But Gunter seriously refused and said he could wait for my conference ending and my next return to Vienna.Relieved and touched by his kindness, I quickly put down my phone number for him and asked for his.I boarded the bus as I promised to call and pay back the taxi fare.Four days later, when I was back in Vienna, I called Gunter as promised.He came to meet me and greeted me with his usual big smile.I paid him with a mountain of thanks and offered him a special present which he accepted delightedly.We talked for a moment, during which I sent the praise and regards from my colleagues when they heard of the story and he said that inspired him to continue spreading kindness.After our departure, I still reflected on the whole incident: how a stranger’s kindness spared my trouble and how it built our faith in each other. 展開更多...... 收起↑ 資源預覽 縮略圖、資源來源于二一教育資源庫