中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

13 out動詞短語-高中英語高頻動詞短語速記

資源下載
  1. 二一教育資源

13 out動詞短語-高中英語高頻動詞短語速記

資源簡介

/ 讓教學更有效 高效備考 | 英語學科
V + out短語動詞
“out”作為副詞(adv),本義(核心義)為:出,往外,向外 。例如:The newspaper comes out once a week.(該報每周出版一次。)
引申義
外出,出來,出現 :由“出,往外,向外”引申而來。例如:If word gets out there’ll be trouble.(要是走漏了風聲就麻煩了。)
(知覺)出去,處于無知覺狀態 :由“人的意識往外”引申而來。例如:He was knocked out in the seventh round.(他在第七回合被打暈了。)
清除物體的內部 :由“讓某空間內的物體往外”引申而來。例如:Could you wipe out this vase for me, please (請幫我把這個花瓶里面擦干凈,好嗎?)
殆盡,完 :由“讓某容器內的物體或某范圍內的事物全部往外”引申而來。例如:The petrol is running out.(汽油快耗盡了。)
熄滅,消滅 :由“讓火焰等往燃燒的范圍之外”引申而來。例如:Firefighters soon put the fire out.(消防員很快把火撲滅了。)
完全,徹底 :由“往外或向外到一定程度”引申而來。例如:The air supply will hold out for another two hours.(空氣的供應還可以維持兩個小時。)
大聲地,出聲地 :由“讓聲音往外”引申而來。例如:He shouted out that he was innocent.(他大聲喊著說他是無辜的。)
典例分析:put out
撲滅 :“put”表示放,火災時把水放出來使火熄滅。例如:Firemen soon put out the fire.(消防員很快把火撲滅了。)
出版,發布 :把書籍、消息等往外放。例如:The publishers put out fifty new books last season.(出版商上一季出版了五十本新書。)
伸出 :放/擺出來。例如:He put his hand out and clasped mine.(他伸出手握住我的手。)
生產,供應 :把產品等往外放。例如:The factory puts out 5,000 bicycles every month.(這家工廠每月生產5000輛自行車。)
Meaning 1 出,外出,往外,向外,出來,出現
ask out :(尤指為發展戀情)邀請…外出約會 。“ask”表示邀請,邀請戀人外出。例如:I asked her out to the cinema yesterday.(我昨天約她出去看電影。)
back out
退出 :“back”表示后退,后退出來。例如:It’s too late to back out (of the deal) now.(現在要退出(這筆交易)已經太晚了。)
食言 :退出所說的話。例如:Once you’ve given your word, don’t try to back out.(一旦你許下諾言,就不要試圖食言。)
bear out :證實 。“bear”表示帶有、懷有,懷有證據出來。例如:The facts bear out my story.(事實證實了我的說法。)
beat out :擊敗 。“beat”表示擊、打,擊打某人至出局。例如:He beat out Jason in the foot race.(他在賽跑中擊敗了杰森。)
block out
遮擋(光線或噪聲),遮蓋,掩蓋 :“block”表示阻礙,把光線或噪聲往外阻礙。例如:The clouds blocked out much of the sunlight.(云層遮擋了大部分陽光。)
刻意遺忘,不去想(尤指令人不快的事) :把記憶往外阻礙。例如:He has blocked out all memory of that terrible day.(他刻意忘掉了那天所有可怕的記憶。)
bottom out
達最低點 :“bottom”表示底部,底部出現。例如:The valley bottoms out at the river.(山谷在河邊達到最低點。)
跌停回升 :從底部出來。例如:Houses prices bottomed out in 2009.(房價在2009年觸底回升。)
bow out :退出,辭職 。“bow”表示鞠躬,向同事等鞠躬并從職位中出來。例如:Smith bowed out after forty years of teaching.(史密斯在任教四十年后退休了。)
branch out
長出枝條,抽出新枝 :“branch”表示樹枝、分枝,分枝出現。例如:Trees branch out in spring.(樹木在春天長出新枝。)
擴大范圍,涉足新領域 :分枝出現(比喻義)。例如:The corporation is branching out into Asia.(這家公司正在拓展亞洲市場。)
break out
(戰爭、火災、疾病等)突然發生,爆發 :“break”表示打破,打破平靜而出現。例如:The Second World War broke out in September 1939.(第二次世界大戰于1939年9月爆發。)
逃脫,(強行)逃出 :打破包圍而外出。例如:Several prisoners broke out of the jail.(幾名囚犯越獄了。)
bring out (核心義:bring帶out出來→帶出來)
顯示出來,(使)表現出來,講解清楚 :把事物、意思等帶出來。例如:Difficulties can bring out a person’s best qualities.(困難能夠激發出一個人最好的品質。)
出版,生產,提出 :把書籍、產品、計劃等帶出來。例如:When will these books be brought out (這些書什么時候出版?)
burst out :大聲喊叫,突然…起來 。“burst”表示爆裂,聲音爆發出來。例如:She burst out laughing/crying.(她突然大笑/大哭起來。)
buy out :買下…的全部股份 。把股權從公司里買出來。例如:His partner bought him out.(他的合伙人買下了他的全部股份。)
carve out
刻出,雕出 :“carve”表示雕刻,雕刻出來。例如:Can you carve out a plane from that piece of wood (你能用那塊木頭刻出一架飛機嗎?)
開辟,闖出(自己的路),創業 :雕刻出自己的人生(比喻義)。例如:He’s carved out a successful career in the building industry.(他在建筑行業闖出了一番成功的事業。)
cast out :趕出,驅逐 。“cast”表示投、扔,把人往外扔。例如:The Jews cast him out of the temple.(猶太人把他趕出了圣殿。)
catch out :發覺…有錯誤(或做壞事) 。“catch”表示抓住,把錯誤或壞事抓出來。例如:He tried to catch me out with his smart questions.(他試圖用巧妙的問題挑我的毛病。)
check out :結賬離去,辦妥手續離去 。“check”表示核對,核對賬目后離開。例如:You have to check out of the hotel before 11:00 AM.(你必須在上午11點前辦理酒店退房手續。)
come out (核心義:come來out出,向外→出來)
出現 :事物出來。例如:The stars came out as soon as it was dark.(天一黑星星就出來了。)
出版 :書籍出來。例如:When is her new novel coming out (她的新小說什么時候出版?)
開花,發芽 :花蕾、幼芽出來。例如:I think the roses will come out next week.(我想玫瑰下周就會開花。)
結果(如何),結局(如何) :事情出來。例如:The game came out as we had hoped.(比賽的結果正如我們所希望的那樣。)
(指消息、真相、秘密等)傳出,真相大白 :消息、真相、秘密等出來。例如:The truth has come out at last.(真相終于大白了。)
罷工 :工人從工廠出來。例如:The workers have come out for more pay.(工人們為了提高工資而罷工。)
come out of (核心義:come來out of從…中→從…中出來)
離開,從…出來 :人從…中出來。例如:I will speak to him the moment he comes out of the meeting.(他一散會我就和他談。)
(從…)掉下,脫落 :東西等從…中出來。例如:Several pages have come out of the book.(這本書掉了幾頁。)
(污漬或污垢)被洗掉,被清除 :污漬或污垢從…中出來。例如:The bloodstains won’t come out of his coat.(他外套上的血跡洗不掉。)
有…結果 :結果從…中出來。例如:What came out of your long talk with the boss (你和老板長談的結果如何?)
count out
逐一數出 :“count”表示數,數出來。例如:The old lady counted out 50 cents and gave it to the shop assistant.(老太太數出50美分,遞給了店員。)
不把…算入 :計算時把…算在外。例如:Count me out if you’re going swimming.(如果你們去游泳,別把我算在內。)
cut out
切去,刪去 :“cut”表示切,向外切。例如:You can cut out the unimportant details.(你可以把不重要的細節刪掉。)
戒除,停止服用 :由切去、刪去進一步引申。例如:He has decided to cut out smoking and drinking.(他已決定戒煙戒酒。)
dish out
分(飯菜) :“dish”表示碟、盤,碟盤出來。例如:The waiter is busy dishing out the food.(服務員正忙著上菜。)
散發,分發,隨便給 :由分(飯菜)進一步引申。例如:He enjoys dishing out advice to young people.(他喜歡給年輕人提供建議。)
draw out (核心義:draw拉out出,向外→把…拉出)
(從銀行)提款 :把錢從銀行拉出。例如:They drew their savings out before they went on holiday.(他們在度假前提取了存款。)
(火車、汽車)緩緩開出 :把車從車站拉出。例如:The train drew out of the station.(火車緩緩駛出車站。)
drop out (核心義:drop停止,放棄out出來→放棄…并出來)
離開,退出(政府、黨派、比賽等) :放棄職位、比賽并出來。例如:He has dropped out of politics.(他已退出政壇。 )
核心義:放棄上學并出來 → 退學,輟學
例句:
I dropped out right at the beginning of the war.
2. eat/dine out
核心結構:eat/dine(吃) + out(出來) → 外出吃飯
例句:
Once in a while we eat out.
3. fall out
核心義:fall(降落) + out(向外) → 向外掉落出去
用法分類:
脫落,掉下去
例句:Hold on to the side of the boat. You'll fall out.
解散(人群向外分散)
例句:The troops had been fallen out by the roadside.
發生,結果(事情向外發展)
例句:Everything fell out as we had planned.
爭吵,不合(關系向外破裂)
例句:Did you and mother fall out
4. figure out
核心結構:figure(計算) + out(出來) → 計算出/想出
用法分類:
計算出(具體數值或成本)
例句:Have you figured out how much it will cost
想出,理解(抽象概念或原因)
例句:I can't figure out why he said that.
5. fish out
核心義:fish(釣魚) + out(出來) → 摸索找到(比喻義)
用法:從某處拖出、掏出或摸出物品
例句:He fished out a coin from his pocket.
6. force out
核心結構:force(強迫) + out(出來) → 迫使離開或屈服
例句:He was forced out of his job.
get out(核心義:get使out出來→使…出來)
(1)離開,逃走
(使人出來→離開,逃走)
(2)(消息等)傳出去,泄露
核心:get → 使...出來
使消息等出來 → (消息等)傳出去,泄露
例句:
The news has got out that you are leaving.
(3)拔出,取出
核心:get → 使...出來
使牙齒等出來 → 拔出,取出
例句: The dentist managed to get the tooth out.
(4)出版,生產
核心:get → 使...出來
使書籍等出來 → 出版,生產
例句: They got the book out quickly.
get out of
核心:get + out of → 從...中出來
使從...中出來 →
逃避,規避,擺脫(責任或義務等)
例句:
Don’t try to get out of your duties.
拋棄,放棄,戒除(習慣)
例句:
He should get out of that bad habit of smoking too much.
擺脫,逃脫(困境)
例句:
How are they going to get out of this mess
give out
核心:give + out → 提供出來
使...提供出來 →
分發,散發(考卷、鉛筆等)
例句:
Give out the exam papers.
發表,公布(消息、信息等)
例句:
The date of the election will be given out soon.
用完,耗盡(供應品、力量、耐心等)
例句:
The fuel gave out.
(機器等)失靈,停止工作;(人)體力不支
例句:
The engine gave out.
發出(光、聲音等)
例句:
The radio is giving out a strange signal.
go out
(1)出去,離開 (go 去,離開 out,向外→出去,離開)We're going out for dinner tonight.
(2)公布,播出,發布 (通知、布告等出去→公布,播出,發布)Have the notices all gone out
(3)(燈)熄,(潮)退 (燈火、潮水等離開→(燈)熄,(潮)退)The candle has gone out.
(4)過時,不再時髦 (時尚等離開→過時,不再時髦)Long skirts are gradually going out.
grow out of
(1)產生于,源自 (grow 生長 out of 從…中→從…中生長→產生于,源自)This book grew out of my understanding to phrasal verbs.
(2)長大得穿不進(衣服) (grow 成長 out of 從…中→從…中成長出來→長大得穿不進(衣服))He grows out of his coat so fast!
hammer out 反復討論出,竭力想出(解決辦法等) (hammer 錘擊,敲打 out 往外→往頭腦外敲打出辦法→反復討論出,竭力想出(解決辦法等))It took weeks to hammer out a solution.
hand out 分發 (hand 傳遞 out 向外→向外傳遞→分發)Hand out the pencils.
hang out (核心義:hang 懸掛 out 往外→往外懸掛)
(1)(身體)探出,(樹枝、舌頭等)伸出 (hang 懸掛 out 往外→身體、樹枝、舌頭等往外懸掛→(身體)探出,(樹枝、舌頭等)伸出)Don’t hang out of the window, it’s dangerous.
(2)晾曬,掛出 (hang 懸掛 out 往外→衣服、旗幟等往外懸掛→晾曬,掛出)The old woman was hanging out her washing.
(3)泡在某處,居住 (hang 懸掛 out 往外→讓身體總往家外懸掛著→泡在某處,再引申為“居住”)Tom is always hanging out in the bar.
(4)堅持,維持 (hang 懸掛 out 往外→讓狀態往外懸掛著→堅持,維持)It’s doubtful whether their food will hang out till next pay day.
help out 幫助解決難題(或擺脫困境) (help 幫助 out 出來→幫助…從困境中出來→幫助解決難題(或擺脫困境))Her parents helped her out with a $500 loan.
invite out 邀請某人外出約會(尤指有意發展戀情) (invite 邀請 out 出來→邀請某人出來→邀請某人外出約會(尤指有意發展戀情))This is the third time that nice young man has invited her out!
iron out
(1)熨平,平整 (iron 熨斗 out 出來→熨斗出來→熨平,平整)Iron out all the creases.
(2)消除(困難等) (由熨平,平整進一步引申為消除(困難等))We must iron out the problems as soon as possible.
keep out 使在外,擋住 (keep 保持 out 出,向外→保持在外面→使在外,擋住)Try to keep the wet dog out of the living room.
lay out
(1)擺出,鋪開,展開 (lay 置放 out 往外→往外置放→擺出,鋪開,展開)The servants laid out his meals carefully.
(2)安排,布置,設計 (lay 設置,布置 out 出來→設置/布置出來→安排,布置,設計)The gardens are beautifully laid out.
leak out 漏出,泄漏 (leak 泄漏 out 向外→漏出,泄漏)Who is responsible for leaking out the news
leave out (核心義:leave 遺留 out 向外→把…遺留在外面)
(1)遺漏,省略 (無意中把…遺留在外面→遺漏,省略)The printer has left out two lines from this paragraph.
(2)把…排除在外,刪掉 (有意識地把…遺留在外面→把…排除在外,刪掉)I hope you won’t leave this excellent material out.
let out (核心義:let 使,讓 out 出去→讓/使…出去)
(1)放走,釋放 (讓人出去→放走,釋放)They have let the prisoner out a year early for good conduct.
(2)泄露(機密),透露 (讓機密出去→泄露(機密),透露)Someone has let the news out.
live out
(1)不住校(走讀),不在工作地方住,住在外面 (live 居住 out 出去→住出去→不住校(走讀),不在工作地方住,住在外面)Students can live out (of college) if they wish.
(2)活過(某一段時間) (live 活 out 出來→從某一段時間活著出來→活過(某一段時間))It is feared that the patient will not live out the summer.
(3)(將夢想)付諸行動,實踐(信念),實現(夢想) (live 活 out 出→活出夢想、信念→(將夢想)付諸行動,實踐(信念),實現(夢想))The money enabled him to live out his dream.
lock out 關在外面 (lock 鎖 out 出,向外→鎖在外面,關在外面)Because I was very late in returning home my father locked me out.
log out/off 退出計算機系統 (log 正式記錄 out 往外→正式記錄往外退出程序→退出計算機系統)There was a problem and we had to log out of the system.
look out(for)
(1)向外看 (look 看 out 向外→向外看)He stood at the window and looked out.
(2)注意,留神,當心 (由向外看進一步引申為注意,留神,當心)Look out! That car’s going to hit you! Look out for pickpockets.
make out (核心義:make 使 out 出來→使…出來)
(1)看出,識別,辨認出 (使人看出來→看出,識別,辨認出)It was difficult to make out his handwriting.
(2)理解,明白 (使人悟出來→理解,明白)I couldn’t make out what he meant.
(3)寫出,開出 (使支票、收據、賬單等出來→寫出,開出)Please make out a bill for these goods.
(4)假裝,裝出 (使顯示出來→假裝,裝出)He made out that he had not done it.
map out 詳細制定,籌劃 (map 在地圖上標示 out 出來→在地圖上標示出來→詳細制定,籌劃(比喻義))He has mapped out his future.
max out (錢)花光,(信用卡)刷爆 (max 達到最大 out 出來→達到最大量出來→(錢)花光,(信用卡)刷爆)He has maxed out all his credit cards.
measure out 量出,取出(所需量) (measure 量 out 出來→量出來→量出,取出(所需量))He measured out a kilo of salt.
mind out
(1)(用于警告)小心,注意 (mind 注意力 out 往外→注意力往外→(用于警告)小心,注意)Mind out for falling rocks.
(2)請讓一下,借光 (mind 注意力 out 往外→注意力往外→請讓一下,借光)Mind out, Tom—you are in the way!
miss out
(1)漏掉,遺漏 (miss 錯過 out 往外→錯過東西使之留在外面→漏掉,遺漏)You’ve missed out your address on the form.
(2)失去機會,錯過時機 (miss 錯過 out 往外→錯過機會使之留在外面→失去機會,錯過時機)I felt I missed out because I didn’t go to college.
move out 搬出 (move 搬動 out 出來→搬出)We’re moving out of our old house next week.
nose out
(1)嗅出,聞出 (nose 嗅 out 出來→把…味道嗅出來→嗅出,聞出)The dog nosed out its master’s jacket.
(2)覺察出,探聽到,查出 (nose 嗅 out 往外→往外嗅→覺察出,探聽到,查出(比喻義))She will nose out the truth eventually.
parcel out 分成幾份,分配 (parcel 包裹 out 往外→包裹一個接一個地往外發→分成幾份,分配)The job was parcelled out among the staff.
pay out
(1)付出(錢),出錢 (pay 支付 out 出來→支付出來→付出(錢),出錢)They have paid out a lot on repairing that house.
(2)報復,懲罰,使得到報應 (pay 付出代價 out 徹底地→讓…徹底地付出代價→報復,懲罰,使得到報應)Wrong doers are usually paid out in the end.
phase out 逐步撤出,逐步停止使用 (phase 階段 out 出來→階段性出來→逐步撤出,逐步停止使用)The factory is phasing out the production of this machine.
pick out
(1)挑出,選出 (pick 挑選 out 出來→挑選出來→挑出,選出)Have you picked out the movie you want to see
(2)辨認出,分辨出 (從眾多事物中挑出,選出→辨認出,分辨出)Can you pick out your friend in that group
play out
(1)(樂隊等)演出 (play 演奏 out 往外→在觀眾的范圍之外演奏→(樂隊等)演出)Serious bands should be playing out regularly.
(2)使發生,出現 (由演出即出現在舞臺上引申為“使發生,出現”)The negotiations are being played out behind close doors.
point out 指出 (point 指向 out 出來→指出)It is about time someone pointed out his errors to him.
pour out
(1)涌出,大量產生 (pour 傾瀉,流出 out 往外→人群、濃煙等往外傾瀉→涌出,大量產生)The students poured out of the building when they heard the fire alarm.
(2)訴說,傾訴 (pour 傾瀉,流出 out 出來→把心里話傾瀉出來→訴說,傾訴)He poured out his tale of misfortunes.
pull out (核心義:pull 拉 out 向外→往外拉)
(1)拔出,抽出,取出 (把東西往外拉→拔出,抽出,取出)Can you pull this nail out
(2)(車、船等)駛出 (把車、船等往外拉→(車、船等)駛出)The train was pulling out of platform as I ran into the station.
put out
(1)撲滅 (put 放 out 出來→火災時把水放出來使火熄滅→撲滅)Firemen soon put out the fire.
(2)出版,發布 (put 放 out 往外→把書籍、消息等往外放→出版,發布)The publishers put out fifty new books last season.
(3)伸出 (put 放,擺 out 出來→放/擺出來→伸出)He put his hand out and clasped mine.
(4)生產,供應 (put 放 out 往外→把產品等往外放→生產,供應)The factory puts out 5,000 bicycles every month.
puzzle out 苦苦思索而弄清楚(或解決) (puzzle(使)苦思 out 出來→苦思…使之出來→苦苦思索而弄清楚(或解決))I haven’t yet puzzled out the meaning of the message.
reach out 伸出(胳膊或手) (reach 到達 out 往外→胳膊或手往外到達→伸出(胳膊或手))She reached out to turn on the light.
ride out 安然度過,經受得住 (ride 騎馬 out 出來→騎出來,騎馬逃出險境→安然度過,經受得住)I think we’ll ride out the crisis.
rule out 排除出去,把…排除在外 (rule 尺 out 出去→用尺劃線刪去…→排除出去,把…排除在外)He was ruled out as a possible candidate.
see out
(1)送到門口 (see 看 out 出去→看著…出去→送到門口)He was seen out by the mistress of the house.
(2)(耐著性子)看完,堅持到…終了,完成 (see 看 out 殆盡,完→看到…完→(耐著性子)看完,并進一步引申為堅持到…終了,完成)It grew so late that we did not stop to see the play out. We have enough coal to see the winter out.
send out
(1)發出,發送 (send 送 out 往外→往外送→發出,發送)The satellite is sending out radio signals.
(2)發出(光亮等),長出(嫩芽等) (光、新芽等往外送→發出(光亮等),長出(嫩芽等))The sun sends out light and heat. The trees send out new leaves in spring.
serve out
(1)分發(食物、飲料等) (serve 供應 out 出來→供應出來→分發(食物、飲料等))The waiters served out the second course.
(2)做(或學)到期滿 (serve 度過(某段時間)out 殆盡,完→度到盡頭→做(或學)到期滿)He has served out his sentence.
set out (核心義:set 使 out 出來→使…出來)
(1)出發,起程 (使人出來→出發,起程)They set out for Beijing yesterday.
(2)打算,開始(做某事) (使事情出來→打算,開始(做某事))He set out to write a history of civilization.
(3)闡明,陳述 (使理由、觀點等出來→闡明,陳述)They set out all their reasons.
(4)擺放,陳列 (使家具、食物等出來→擺放,陳列)The meal was set out on a long table.
share out 分配,均分 (share 分配,分派 out 出去→分配,均分)The profits are shared out equally among the partners.
show out 把(客人)送出門 (show 帶領 out 往外→把客人往門外帶→把(客人)送出門)I will show you out.
shut out 把…關在外面,把…排斥在外 (shut 關,閉 out 出去→關閉大門使之出去→把…關在外面,把…排斥在外)Shut the dog out of this room.
sign out 簽名登記離開,簽退 (sign 簽名 out 出去→簽名完出去→簽名登記離開,簽退)Soldiers sign out when they leave the barracks.
single out 選出,挑出 (single 單一的 out 出來→單一得出來→選出,挑出)The novel was singled out for special praise.
sort out
(1)整理 (sort 分類 out 出來→分類出來→整理)I spent the afternoon sorting out my study.
(2)弄清楚,處理,解決(問題等) (由整理問題進一步引申為弄清楚,處理,解決(問題等))We’ll have to sort the problem out for ourselves.
sound out 試探,探詢 (sort 分類 out 出來→分類出來→整理,此處似有誤,應為 sound 相關解釋。sound 有試探之意,sound out 即試探,探詢 )Could you sound out the manager about the arrangement of holidays
space out 把…間隔開 (space 空間 out 出來→把兩者之間的空間騰出來→把…間隔開)Space out the desks one meter apart.
spread out
(1)伸開,張開,鋪開,傳開,散開 (spread 展開,伸開 out 向外→伸開,張開,鋪開,傳開,散開)He spread out his arms.
(2)伸展,延伸 (spread 伸展,延伸 out 向外→伸展,延伸)The woods spread out as far as the eye could see.
stand out
(1)突出,明顯,引人注目 (stand 站 out 出來→站出來,與眾不同→突出,明顯,引人注目,類似于漢語“鶴立雞群”)Robert’s red hair made him stand out in a crowd.
(2)杰出,出色 (由突出,明顯,引人注目進一步引申為杰出,出色)Her work stands out from that of his fellow workers.
start out
(1)出發,動身 (start 出發,動身 out 向外→出發,動身)We started out from home in the morning.
(2)開始(做某事) (start 開始,著手 out 出現→開始使之出現→開始(做某事))He has started out to study French.
stick out
(1)伸出,突出 (stick 伸出,突出 out 向外→伸出,突出)He stuck his head out of the window.
(2)突出,顯眼 (進一步引申為突出,顯眼)The house stuck out because of its unusual design.
stick out for 堅持要求 (stick 堅持 out 徹底地 for 對→對…徹底地堅持→堅持要求)They are sticking out for a higher pay rise.
storm out 怒氣沖沖地離開 (storm 暴風雨 out 往外→情緒暴風雨般地往外走→怒氣沖沖地離開)The manager stormed out of the meeting.
stress out 焦慮不安,疲憊不堪 (stress 壓力 out 出現→壓力出現了→焦慮不安,疲憊不堪)Planning this exhibition is really stressing me out.
stretch out
(1)拉長,拽長 (stretch 伸展 out 向外→向外伸展→拉長,拽長)You can stretch the rubber band out to twice its length.
(2)(尤指為夠東西)伸出,伸展(手或腳) (stretch 伸展 out 向外→手或腳向外伸展→(尤指為夠東西)伸出,伸展(手或腳))He stretched out his arm to seize the toy.
(3)使足夠維持,使延續 (stretch 延續 out 向外→供應向外延續→使足夠維持,使延續)We must stretch the food out till the end of the month.
(4)舒展四肢躺下 (stretch 延續 out 向外→四肢向外伸展→舒展四肢躺下)It is so pleasant to stretch out on the grass.
strike out
(1)猛擊,猛打 (strike 打,擊 out 向外→向外擊打→猛擊,猛打)He lost control and struck out wildly.
(2)獨立出去,自立謀生 (strike 打,擊 out 向外→生活中向外擊打→獨立出去,自立謀生(比喻義))George left the company and struck out on his own.
string out (使)排成一排,列為一對 (string 用線串 out 出去→用線串出去→(使)排成一排,列為一對(比喻義))The soldiers were strung out along the dusty roads.
take out
(1)帶…出去(吃飯或看電影等) (take 帶 out 出,向外→帶…出去(吃飯或看電影等))My grandparents took us out for dinner and a movie.
(2)拿出,取出,抽出 (take 拿,取 out 出,向外→拿出,取出,抽出)Can you take the garbage out to the street for me
(3)領取,辦理 (take 拿,取 out 出,向外→從某機構拿出證件→領取,辦理)Mary and John took out a marriage license.
(4)除掉,毀掉 (take 拿,取 out 出,向外→拿掉即除掉→除掉,毀掉)We took out three enemy planes last week.
take out on 對…發泄,拿…出氣 (take 帶 out 出,向外 on 在…上→把自己的情緒帶到某人身上→對…發泄,拿…出氣)You shouldn’t take out your anger on the kids.
talk out of 說服(某人)不做(某事) (talk 交談 out of 出來→交談使其走出做某事狀態→說服(某人)不做(某事))Can you talk them out of buying that truck
test out 檢驗,測試 (test 檢測 out 出→檢測出→檢驗,測試)Scientists set up a series of experiments to test out this product.
throw out
(1)扔掉 (throw 投,扔,拋 out 出來→扔出來→扔掉)It’s time we threw those old newspapers out.
(2)攆走,開除,解雇 (throw 投,扔,拋 out 出來→把人扔出來→攆走,開除,解雇(比喻義))He was thrown out because of his bad behavior.
try out 試驗,試用 (try 嘗試 out 出來→嘗試使之出來→試驗,試用)The system was first tried out late in 1978.
walk out (核心義:walk 走 out 出去→走出去)
(1)(為表示抗議而)突然離去 (走出會場等→(為表示抗議而)突然離去)Representatives of six nations walked out of United Nations meeting to show their opposition to the vote.
(2)罷工 (走出工廠,公司等→罷工)The workers threatened to walk out on Monday morning.
walk out on 拋棄,舍棄,不履行(協議)(比喻義) (walk 走 out 出去 on 在…上→在婚姻、協議上走出履行的范圍→拋棄,舍棄,不履行(協議))Don’t walk out on me.
watch out 小心,當心,注意 (watch 觀看 out 往外→往外看→小心,當心,注意)Watch out, there’s a car coming.
watch out for 密切注視,提防,留神 (watch 觀看 out 往外 for 表示對象→往外看→密切注視,提防,留神)Watch out for trucks.
work out (核心義:work 做 out 出來→做出來)
(1)算出 (把答案做出來→算出)He sat down at his desk to work out the exact figures.
(2)理解,弄懂 (由算出進一步引申為理解,弄懂)I can’t work out the meaning of this poem.
(3)想出,制定出 (把方案、計劃等做出來→想出,制定出)We must work out a better method of saving paper.
(4)解決 (把結果做出來→解決)Things will work out if you will just be patient.
work out
(5)(情況等)發展…,進行… (正在把事情做出來→(情況等)發展…,進行…)Everything has worked out according to the plan.
(6)鍛煉 (work 工作 out 往外→到外面讓身體器官工作起來→鍛煉)I work out regularly to keep fit.
Meaning 2 (知覺)出去,處于無知覺狀態
black out
(1)暈過去 (black 黑 out(知覺)出去→眼前一黑知覺出去了→暈過去)The pain hit him and he blacked out.
(2)使變成一片漆黑 (black 黑 out 往外→往外一片黑→使變成一片漆黑)The town was blacked out because of the power failure.
(3)涂黑,涂掉 (black 黑 out 徹底地→徹底黑了→涂黑,涂掉)You had better black out that word.
knock out
(1)擊倒,擊昏 (knock 碰,撞 out (知覺)出去,失去知覺,昏→擊倒,擊昏)A blow on the head knocked him out.
(2)把…淘汰(出比賽) (knock 碰,撞 out 出去→把…撞出比賽→把…淘汰(出比賽))The former champions were knocked out in the semifinals.
(3)使驚得發呆,使激動 (knock 碰,撞 out (知覺)出去,失去知覺→消息等把某人“撞得”失去知覺→使驚得發呆,使激動(比喻義))She was completely knocked out by the news of his father’s death.
pass out 失去知覺,昏倒 (pass 經過 out (知覺)出去,失去知覺→經過失去知覺狀態→失去知覺,昏倒)It was so hot in the church that an elderly lady passed out.
Meaning 3 清除物體的內部(off 清除物體的表面)
clean out 把…打掃干凈 (clean 打掃 out 清除物體的內部→把…打掃干凈)He cleaned out his room.
clear out (核心義:clear 掃清,清除 out 清除物體的內部→把…從某空間內部清除出去)
(1)清除,弄干凈,把…騰空 (把垃圾從某空間內部清除出去→清除,弄干凈,把…騰空)He cleared out the cupboards.
(2)走開,走掉,離開(有時和 of 連用) (把人從某空間內部清除出去→走開,走掉,離開)The spy cleared out of the country.
sweep out 打掃干凈 (sweep 打掃 out 清除物體的內部→打掃干凈)This room needs to be well swept out.
wipe out
(1)擦去,除去 (wipe 擦,抹 out 清除物體的內部→擦去,除去)Make sure the inside of the coffee pot is thoroughly wiped out.
(2)徹底摧毀,消滅 (由擦去,除去進一步引申為徹底摧毀,消滅)The earthquake wiped out the town.
Meaning 4 殆盡,完
burn out
(1)燒盡,熄滅 (burn 燃燒 out 殆盡,完→燒盡,熄滅)The fire had burnt out before the firemen arrived.
(2)燒毀,燒毀…的內部 (burn 燃燒 out 清除物體的內部→燒毀,燒毀…的內部)The factory was completely burnt out.
(3)過勞,積勞成疾,累垮 (burn 燃燒 out 殆盡,完→把自己的精力、能量等燒盡→過勞,積勞成疾,累垮)He will burn himself out if he doesn’t have enough sleep.
die out
(1)(家族、種族)滅絕, 死絕 (die 死 out 殆盡,完→(家族、種族)滅絕, 死絕)This kind of bird is dying out.
(2)(習俗、做法、觀念)完全消失, 絕跡, 廢除 (die 消失 out 殆盡,完→(習俗、做法、觀念)完全消失, 絕跡, 廢除)The old traditions are dying out.
run out (核心義:run 跑 out 殆盡,完→…跑到盡頭)
(1)(of)用完,耗盡 (能量、液體等跑到盡頭→用完,耗盡)We have to eat quickly as time is running out. We ran out of shampoo so I had to wash my hair with soap.
(2)到期,期滿 (契約、合同等跑到盡頭→到期,期滿)His contract runs out shortly.
sell out 售完,脫銷 (sell 賣,出售 out 殆盡,完→售完,脫銷)They have sold out their whole stock of eggs.
tire out 使筋疲力盡 (tire 使疲勞 out 殆盡,完→使筋疲力盡)The hard work tired her out.
wear out
(1)穿破,磨損,用壞 (wear 穿, 戴 out 殆盡,完→穿到盡頭→穿破,磨損,用壞)My shoes are worn out.
(2)(使)疲乏, (使)厭倦,(使)耗盡 (把人的精神、體力都磨損掉→(使)疲乏, (使)厭倦,(使)耗盡)The game wore him out.
Meaning 5 熄滅,消滅
blow out
(1)吹熄,吹滅 (blow 吹 out 熄滅→吹熄,吹滅)Blow the candles out before you come to bed.
(2)(車胎)破,爆 (blow 吹 out 向外→車胎里的氣體向外吹→(車胎)破,爆)The tire blew out.
fade out
(1)(畫面)淡出,(聲音)漸弱 (fade 漸弱 out 消滅→聲音、畫面等漸弱并消失→(畫面)淡出,(聲音)漸弱)The last scene of the movie faded out.
(2)逐漸漸弱,逐漸消失 (fade 漸弱 out 消滅→程度、規模漸弱并消失→逐漸漸弱,逐漸消失)This old custom is slowly fading out.
root out 根除,杜絕 (root 根 out 消滅→把根消滅了→根除,杜絕)This disease could easily be rooted out.
stamp out
(1)踩滅 (stamp 踩踏 out 消滅→踩踏…使之消滅→踩滅)We stamped out the fire.
(2)消滅,鎮壓 (由踩滅進一步引申為消滅,鎮壓)We must stamp out this kind of crime.
turn out
(1)關掉,旋熄 (turn 旋轉 out 熄滅→關掉,旋熄)He turned out the light and followed his wife upstairs.
(2)結果是,證明是 (turn 旋轉 out 出來→事情從過程中旋轉出來→結果是,證明是)It was cloudy this morning, but it turned out fine.
(3)制造,生產 (turn 旋轉 out 出來→產品從生產線旋轉出來→制造,生產)This factory turns out washing machines of fine quality.
(4)出來,出席 (turn 旋轉 out 出來→人從遠處旋轉出來→出來,出席)The whole village turned out to welcome us.
Meaning 6 干到底,徹底地
carry out
(1)實行,執行 (carry 提,挑,背 out 干到底,徹底地→徹底地挑起…→實行,執行)We intend to carry out our full policy.
(2)完成,實現 (由實行,執行進一步引申為完成,實現)I expect her to carry out her promise.
dry out (使)干透 (dry(使)變干 out 徹底地→(使)徹底變干→(使)干透)The wet clothes can dry out in front of the fire.
fill out
(1)填寫(表格等) (fill 裝滿 out 徹底地→徹底地裝滿表格等→填寫(表格等))We were all asked to fill out a form.
(2)長胖,豐滿 (fill 裝滿 out 徹底地→脂肪徹底地裝滿身體等→長胖,豐滿)Thomas has filled out a lot since the last time I saw him.
find out
(1)找出,查明,發現 (find 找到 out 徹底地→徹底地找到…→找出,查明,發現)I never found out exactly what happened.
(2)發覺,識破 (由找出,查明,發現進一步引申為發覺,識破)If you’re ever found out, you’ll go to prison.
hold out
(1)伸出 ( hold 拿 out 出來→拿出來→伸出)He held out his hand in welcome.
(2)維持,保持 ( hold 托住 out 徹底地→徹底地托住→維持,保持)The city held out for six months under the siege.
sit out 耐著性子看完/聽完,坐著挨到…結束 (sit 坐 out 徹底地→徹底地坐著→耐著性子看完/聽完,坐著挨到…結束)I didn’t enjoy the play, but I sat it out.
think out 仔細考慮,認真思索,想出解決辦法 (think 想 out 徹底地→徹底地想→仔細考慮,認真思索,想出解決辦法)The project is well thought out.
wash out
(1)(被)洗掉 (wash 洗 out 徹底地→徹底地洗→(被)洗掉)The stain on your coat is washed out.
(2)洗凈,清洗(容器內部) (wash 洗 out 徹底地→徹底地洗容器內部→洗凈,清洗(容器內部))Please wash out the bottles.
(3)(雨)使(體育比賽、活動等)提前結束,阻止…的舉行 (wash 洗 out 徹底地→雨水徹底地洗掉體育比賽、活動等→(雨)使(體育比賽、活動等)提前結束,阻止…的舉行)Heavy rain has washed the game out today.
(4)(洪水或暴雨)沖毀,毀壞(道路) (wash 沖掉 out 徹底地→洪水或暴雨徹底地沖掉道路→(洪水或暴雨)沖毀,毀壞(道路))The storm washed out the bridge.
(5)使(某人)筋疲力盡 (wash 沖掉 out 徹底地→徹底地沖掉精力→使(某人)筋疲力盡)The trip has washed her out.
win out/through 獲勝,成功 (win 贏得 out 徹底地→贏得徹底→獲勝,成功)Good will win out.
Meaning 7 大聲地,出聲地
call out
(1)大聲叫喚 (call 叫喚 out 大聲地→大聲叫喚)Each person stepped forward as his name was called out.
(2)呼叫, 召集 (call 叫喚 out 出來→叫喚…出來→呼叫, 召集)The government had to call out the army to restore order.
cry out 大聲呼喊 (cry 叫, 喊 out 大聲地→大聲呼喊)The woman in the water cried out “Help!”
cry out for 迫切需要 (cry 叫, 喊 out 大聲地 for 為了→為了…大聲呼喊→迫切需要)The company is crying out for raw materials.
read out 朗讀,宣讀 (read 讀 out 大聲地→大聲地讀→朗讀,宣讀)She read out the letter to all of us.
scream out 大聲尖叫 (scream 尖叫 out 大聲地→大聲尖叫)She screamed out that there was a burglar under the bed.
shout out 大聲嚷叫 (shout 呼喊 out 大聲地→大聲嚷叫)If you know the answer, don’t shout out—wait till I ask you.
speak out 大聲地說,大膽地說 (speak 說 out 大聲地→大聲地說,并引申為大膽地說)He spoke out in favour of reforms.
spell out
(1)拼出 (spell 拼寫 out 大聲地→大聲地拼寫出來→拼出)Could you spell the word out for me
(2)詳細地說明 (spell 拼寫 out 大聲地→大聲地拼寫出來→詳細地說明)I will spell out the problem again.
故事法巧記短語
### 故事一:校園尋寶大冒險
In the bustling campus of Greenfield High School, a thrilling rumor was going around - there was a hidden treasure somewhere on the school grounds. A group of adventurous students, including Tom, Lily, and Jack, decided to embark on a quest to find it.
They started by gathering in the school library, poring over old yearbooks and maps of the school (look into: 仔細調查,慎重考慮). They believed there might be clues hidden in the school's history. As they were searching, Tom accidentally knocked over a pile of books. "Oops!" he exclaimed, quickly picking them up (pick up: 撿起).
After hours of research, they found a mention of an old cellar that was said to be the hiding place of the treasure. They made their way to the cellar, but the door was locked. Lily remembered that she had a hairpin in her pocket. She tried to use it to pick the lock, and to their surprise, it worked! They pushed the door open and cautiously entered (push open: 推開;enter: 進入).
The cellar was dark and filled with cobwebs. They used their flashlights to look around. Suddenly, Jack shouted out (shout out: 大聲嚷叫), "I think I found something!" They rushed over and saw an old chest. But it was locked. Tom tried to force it open, but it was no use.
Just then, they heard footsteps outside. They panicked, thinking it might be a teacher. They quickly hid behind some old boxes. The footsteps grew closer, and then stopped. They held their breath. After what seemed like an eternity, the footsteps moved away. They let out a sigh of relief (let out: 發出(聲音等)).
They decided to try another way to open the chest. Lily remembered a toolbox in the school's storage room. They went to get it and managed to break the lock with a crowbar (break: 打破). Inside the chest, they found old coins, a few old books, and a mysterious key. They were disappointed that it wasn't the "treasure" they had expected, but they were still excited about their discovery.
As they were leaving the cellar, they realized they had lost their way in the maze - like corridors. They wandered around for a while until they finally found the exit. They ran out of the building, eager to share their adventure with their friends (run out of: 從……跑出).
On their way to the classroom, they talked about what they had found. They decided to keep the old coins and books as a memento of their exciting adventure. This campus treasure - hunting adventure became a memorable story among the students, and it made their school days even more interesting.
**中文翻譯**:在格林菲爾德高中熱鬧的校園里,一個激動人心的傳言不脛而走——據說學校的某個地方藏著寶藏。一群愛冒險的學生,包括湯姆、莉莉和杰克,決定踏上尋找寶藏的征程。
他們先在學校圖書館集合,仔細查閱舊年鑒和學校地圖(look into: 仔細調查,慎重考慮)。他們覺得學校的歷史中可能隱藏著線索。就在他們查找的時候,湯姆不小心碰倒了一堆書。“哎呀!”他叫了一聲,趕緊把書撿起來(pick up: 撿起)。
經過幾個小時的研究,他們發現了一處提到的舊地窖,據說那里就是寶藏的藏身之處。他們前往地窖,但門是鎖著的。莉莉記得自己口袋里有一枚發夾。她試著用發夾開鎖,令他們驚訝的是,居然打開了!他們推開門,小心翼翼地走了進去(push open: 推開;enter: 進入)。
地窖里又黑又布滿蜘蛛網。他們用手電筒四處查看。突然,杰克大聲喊道(shout out: 大聲嚷叫):“我好像發現了什么!”他們沖過去,看到了一個舊箱子。但箱子是鎖著的。湯姆試圖強行打開它,但沒有成功。
就在這時,他們聽到外面有腳步聲。他們驚慌失措,以為可能是老師。他們迅速躲到一些舊箱子后面。腳步聲越來越近,然后停了下來。他們屏住呼吸。仿佛過了很久,腳步聲才漸漸遠去。他們松了一口氣(let out: 發出(聲音等))。
他們決定換一種方法打開箱子。莉莉想起學校儲物間有一個工具箱。他們去取來工具箱,用撬棍成功撬開了鎖(break: 打破)。箱子里有一些舊硬幣、幾本舊書和一把神秘的鑰匙。雖然這不是他們期待的那種“寶藏”,但他們還是為自己的發現感到興奮。
當他們離開地窖時,發現自己在迷宮般的走廊里迷路了。他們徘徊了一會兒,終于找到了出口。他們跑出大樓,迫不及待地要和朋友們分享這次冒險經歷(run out of: 從……跑出)。
在去教室的路上,他們談論著自己的發現。他們決定把舊硬幣和書留作這次刺激冒險的紀念品。這次校園尋寶冒險在學生們中間成了一個難忘的故事,也讓他們的校園生活更加有趣。
### 故事二:小鎮的意外風暴
One sunny day in a small town, people were going about their usual business. The kids were playing in the park, and the adults were working in their shops or offices. Little did they know that a big storm was brewing.
Suddenly, dark clouds started to gather in the sky. The wind began to blow hard, and the trees were swaying wildly. The weatherman on the radio warned that a severe storm was on its way. People started to rush home, trying to get everything in order before the storm hit (get... in order: 把……整理好).
The storm hit the town with great force. The rain poured down heavily, and the wind was so strong that it blew out some of the streetlights (blow out: 吹熄,這里指吹滅路燈). The power lines were knocked down, and the whole town was blacked out (black out: 使變成一片漆黑). People were scared and worried about what was going to happen next.
In one house, a family was huddled together in the living room. The father was trying to comfort the children, saying, "Don't worry, we'll ride out this storm together" (ride out: 安然度過,經受得住). But the kids were still frightened by the loud thunder and lightning.
Outside, the storm was causing chaos. Some of the old buildings were in danger of collapsing. The firefighters and police were called out to help people in trouble (call out: 呼叫,召集). They worked hard to rescue people from flooded houses and clear the fallen trees from the roads (clear out: 清除,這里指清理倒下的樹木).
The storm seemed to go on forever, but finally, it started to ease off. The rain stopped, and the wind died down. The sun peeked through the clouds, and the town slowly started to come back to life. People came out of their houses to assess the damage (come out of: 從……出來).
The town's mayor called for a meeting to discuss how to deal with the aftermath of the storm. Everyone pitched in to help clean up the mess (pitch in: 投入,參與). The kids helped their parents sweep out the mud from the houses (sweep out: 打掃干凈), and the adults repaired the damaged buildings.
It took a few days for the town to get back to normal. But through this experience, the people of the town learned the importance of helping each other in times of trouble. They also realized that they needed to be better prepared for future storms. This unexpected storm became a shared memory that brought the town closer together.
**中文翻譯**:在一個小鎮陽光明媚的一天,人們都在照常忙碌著。孩子們在公園里玩耍,大人們在商店或辦公室里工作。他們絲毫不知道一場大風暴正在醞釀之中。
突然,天空中烏云密布。風開始猛烈地刮起來,樹木瘋狂地搖晃著。廣播里的氣象員警告說一場強烈的風暴即將來臨。人們開始匆忙趕回家,試圖在風暴來臨前把一切都整理好(get... in order: 把……整理好)。
風暴猛烈地襲擊了小鎮。大雨傾盆而下,風刮得很猛,一些路燈都被吹滅了(blow out: 吹熄,這里指吹滅路燈)。電線被刮倒,整個小鎮陷入一片漆黑(black out: 使變成一片漆黑)。人們既害怕又擔心接下來會發生什么。
在一戶人家中,一家人擠在客廳里。父親試圖安慰孩子們,說道:“別擔心,我們會一起度過這場風暴的”(ride out: 安然度過,經受得住)。但孩子們還是被響亮的雷聲和閃電嚇壞了。
在外面,風暴造成了混亂。一些老建筑面臨倒塌的危險。消防員和警察被召集起來幫助陷入困境的人們(call out: 呼叫,召集)。他們努力從被洪水淹沒的房屋中營救人們,并清理道路上倒下的樹木(clear out: 清除,這里指清理倒下的樹木)。
風暴似乎沒完沒了,但最終開始減弱。雨停了,風也小了。太陽從云層中露出了笑臉,小鎮慢慢恢復了生機。人們走出家門評估損失(come out of: 從……出來)。
鎮長召集了一次會議,討論如何應對風暴的后果。每個人都積極參與清理工作(pitch in: 投入,參與)。孩子們幫父母把房子里的泥巴打掃干凈(sweep out: 打掃干凈),大人們則修復受損的建筑。
小鎮花了幾天時間才恢復正常。但通過這次經歷,小鎮的人們懂得了在困難時期相互幫助的重要性。他們也意識到需要為未來的風暴做好更充分的準備。這場意外的風暴成為了大家共同的記憶,讓小鎮的人們更加團結。
### 故事三:神奇的魔法畫筆
In a small village, there lived a poor but talented artist named Ben. He loved to draw, but he didn't have enough money to buy good paints and brushes. One day, while he was walking in the forest, he found an old, strange - looking paintbrush.
As soon as he picked it up, he felt a strange energy from it. He decided to take it home and try it out (try out: 試驗,試用). When he got home, he dipped the brush in some water and started to draw a flower on a piece of paper. To his amazement, the flower on the paper came to life and jumped out of the paper! (come to life: 蘇醒過來,這里指畫的花變活;jump out of: 從……跳出)
Ben was shocked but also excited. He realized that this was a magic paintbrush. He decided to use it to help the people in his village. First, he drew a big house for the homeless old man in the village. The house immediately appeared in front of them. The old man was overjoyed and thanked Ben.
Then, Ben noticed that the village was suffering from a drought. The crops were dying, and the villagers were worried. He drew a big cloud with the magic paintbrush, and soon it started to rain. The crops began to grow again, and the villagers were saved from hunger.
However, a greedy merchant in the village heard about the magic paintbrush. He wanted to steal it and use it for himself. One night, he sneaked into Ben's house while Ben was sleeping. But Ben woke up just in time and caught the merchant in the act (catch... in the act: 當場抓住).
The merchant tried to run away, but Ben used the magic paintbrush to draw a cage around him. The merchant was trapped and couldn't escape (trap: 困住;escape: 逃跑). Ben took the merchant to the village chief, and the chief punished the merchant for his bad behavior.
After that, Ben continued to use the magic paintbrush to help the villagers. He drew beautiful clothes for the poor children, and he even drew a bridge over the river so that the villagers could cross it easily. His kindness and the magic of the paintbrush made the village a better place. Everyone in the village loved and respected Ben. And the story of the magic paintbrush was passed down from generation to generation, teaching people the value of kindness and the power of using one's talents for good (pass down: 傳下來).
**中文翻譯**:在一個小村莊里,住著一位貧窮但很有才華的畫家本。他熱愛畫畫,但沒有足夠的錢購買好的顏料和畫筆。一天,他在森林里散步時,發現了一支看起來很古老、很奇特的畫筆。
他剛一拿起畫筆,就感覺到它有一種奇怪的能量。他決定把它帶回家試試(try out: 試驗,試用)。回到家后,他把畫筆蘸了些水,開始在一張紙上畫一朵花。令他驚訝的是,紙上的花活了過來,還從紙上跳了出來!(come to life: 蘇醒過來,這里指畫的花變活;jump out of: 從……跳出)
本既震驚又興奮。他意識到這是一支魔法畫筆。他決定用它來幫助村里的人。首先,他為村里無家可歸的老人畫了一座大房子。房子立刻出現在他們面前。老人欣喜若狂,向本道謝。
接著,本注意到村子正遭受旱災。莊稼快旱死了,村民們憂心忡忡。他用魔法畫筆繪出一朵大大的云,很快就下起了雨。莊稼又開始生長,村民們免于饑餓。
然而,村里一個貪婪的商人聽說了這支魔法畫筆。他想偷走它為自己所用。一天晚上,趁本睡覺的時候,他偷偷潛入本的家。但本及時醒來,當場抓住了這個商人(catch... in the act: 當場抓住)。
商人試圖逃跑,但本用魔法畫筆在他周圍畫了一個籠子。商人被困住,無法逃脫(trap: 困住;escape: 逃跑)。本把商人帶到村長那里,村長因他的惡劣行為懲罰了他。
從那以后,本繼續用魔法畫筆幫助村民。他為貧窮的孩子們畫漂亮的衣服,甚至還在河上畫了一座橋,方便村民們過河。他的善良和畫筆的魔力讓村莊變得更美好。村里的每個人都愛戴和尊敬本。魔法畫筆的故事代代相傳,教導人們善良的價值以及用自己的才能做好事的力量(pass down: 傳下來)。
21世紀教育網 www.21cnjy.com 精品試卷·第 2 頁 (共 2 頁)

展開更多......

收起↑

資源預覽

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 广南县| 弥勒县| 固阳县| 思茅市| 夏津县| 乌拉特前旗| 孟连| 江北区| 墨竹工卡县| 温泉县| 防城港市| 嘉荫县| 甘谷县| 阜康市| 当涂县| 英山县| 白玉县| 满城县| 西藏| 辛集市| 昂仁县| 大方县| 开阳县| 巴东县| 兰考县| 调兵山市| 友谊县| 宽城| 桐柏县| 黑山县| 台前县| 九龙城区| 宜章县| 和田市| 利川市| 曲水县| 酒泉市| 泸州市| 滨州市| 古交市| 玉溪市|