中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

Unit 3 Food and Culture Reading and Thinking—Comprehending課件(共85張PPT+ 講義)高中英語人教版(2019)選擇性必修 第二冊

資源下載
  1. 二一教育資源

Unit 3 Food and Culture Reading and Thinking—Comprehending課件(共85張PPT+ 講義)高中英語人教版(2019)選擇性必修 第二冊

資源簡介

UNIT 3 FOOD AND CULTURE
大觀念之單元話題:本單元通過介紹中國不同地區的傳統美食,帶領讀者了解中國的飲食文化,并對當下熱門的健康飲食問題進行了科學的探討。中國飲食文化是一種廣視野、深層次、多角度、高品位的悠久區域文化,對周邊國家和世界的物質財富及精神財富有著深遠影響。我們要繼承并發揚中國的傳統飲食文化。
①recipe / res pi/ n.食譜
②theme /θi m/ n.主題
③establish / st bl / vt.建立
④signature / s ɡn t (r)/ n.簽字
⑤brand /br nd/ n.品牌
類文悅讀·情境導學
中國煎餅被美國人帶到家鄉,沒想到老外們竟吃上癮了,風靡紐約……
As a student,Goldberg didn’t have enough money to start his business.It was not until five years ago that he made the first step in Hong Kong.To open the Hong Kong shop,Goldberg spent many weekends flying back and forth from Beijing,Tianjin,and Shandong Province.After tasting tons,he found one shop in Beijing,Xiaoyan Jianbing,whose cook offered to teach him and his Hong Kong employees the recipe①.In Hong Kong,Goldberg’s shop had been a little famous shop,but Goldberg missed his hometown very much.Two years ago,he moved back to New York and put himself into his Jianbing shop,opening pop-ups (快閃店) across New York to see how customers like it.
“When I went to China,I just loved Jianbing so much;it tastes so good,and the materials are so good;it is hot,it’s fresh,and it can be made according to your taste.When I came back to America,I couldn’t find it.So if you like something and you can’t get it,what should you do You make it!” said Goldberg.Goldberg thought about his Jianbing plan for a long time.It was the theme② of his business plan when he was an MBA in Columbia University,Goldberg’s Chinese Pancake.
The great goal of Goldberg is bringing Jianbing to the world and establishing③ his own signature④ brand⑤ with Mr.Bing.“I have had the dream for a long time and I will try my best to realize it,” he said.
Section Ⅰ Reading and Thinking—Comprehending
Step One:Pre-reading
According to the title and the pictures,predict what this passage mainly talks about.
It mainly talks about food and culture go hand in hand.
Step Two:While-reading
閱讀策略——Understand cause and effect
因果關系是一個事件(即“因”)和第二個事件(即“果”)之間的作用關系。cause是導致第二個事件發生的原因,effect是原因產生的結果。
因果關系在語篇中有時直接呈現,有時間接呈現。對于直接呈現的因果關系,我們可以通過識別銜接詞快速確認。常見的表示原因的連詞有because、since、as、for、now that等,介詞或介詞短語有 through、because of、due to、as a result of、owing to等;常見的表示結果的連詞有so、so that 等,副詞或副詞短語有therefore、thus、as a result、consequently等,動詞短語有result in等。而對于間接呈現的因果關系,讀者需通過句意,甚至是對信息進行提煉與重組才能確認。
Ⅰ.Read for the main idea
1.What’s the main idea of the passage
A.The Chinese people’s eating habits.
B.The author’s flavour preferences.
C.Culture is closely linked to cuisine.
D.Chinese food suits American tastes.
答案 C
2.Read the passage quickly and match the main idea with each paragraph.
Para.1 A.Chinese food in America
Para.2 B.Topic:You are what you eat
Para.3 C.Chinese food in Xinjiang
Para.4 D.Chinese food in Shandong
Para.5 E.Chinese food in Guangdong and Henan
Para.6 F.Conclusion:Culture and cuisine go hand in hand
Para.7 G.Chinese food in Beijing
答案 Para.1 B Para.2 A Para.3 G
Para.4 D Para.5 C Para.6 E Para.7 F
Ⅱ.Read for the structure
Which of the following shows the structure of the passage
答案 D
Ⅲ.Read for details
Read the passage carefully and choose the best answers.
1.Why does the author cite “You are what you eat” in Paragraph 1
A.To introduce the theme of the article.
B.To persuade people to eat healthy food.
C.To show the impact of food on health.
D.To prove culture has little to do with cuisine.
2.What does the author think of General Tso’s chicken tasted in America
A.It is delicious.
B.It is not authentic.
C.It is too spicy.
D.It shows Chinese culture.
3.What is the most famous food in Shandong
A.Boiled dumplings.
B.Roasted meat.
C.Stewed noodles.
D.Pancake rolls.
4.Why do people in Xinjiang prefer their food to be cooked over an open fire
A.They like the flavour of boiled or roasted meat.
B.They traditionally wandered the open range on horses.
C.That way of cooking can bring the people together.
D.That way of cooking can show their character.
答案 1.A 2.B 3.D 4.B
Step Three:Post-reading
Ⅰ.難句解構
1.For example,America’s most popular Chinese dish is General Tso’s chicken,which consists of fried chicken covered in a sweet sauce,flavoured with hot red peppers.
學會斷句:此句是主從復合句,關系代詞which引導非限制性定語從句,修飾先行詞General Tso’s chicken;covered in a sweet sauce和flavoured with hot red peppers是過去分詞短語作后置定語,修飾fried chicken。
嘗試翻譯:例如,在美國最受歡迎的中國菜是“左宗棠雞”,它在油炸的雞肉上淋上甜醬,再佐以煸炒過的紅辣椒制成。
2.At a minimum,the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region,what kinds of lives they lead,and what they like and do not like.
學會斷句:此句是主從復合句,定語從句local people consume修飾先行詞food;句中三個what引導的賓語從句作動詞tell的直接賓語。
嘗試翻譯:至少,當地人消費的食物種類能讓我們知道該地區種植什么作物、人們過著怎樣的生活以及他們的愛憎。
Ⅱ.翻轉課堂(課文語法填空)
Fill in the following blanks according to the passage.
The French author Jean Anthelme Brillat-Savarin once wrote,“Tell me what you eat,and I will tell you what you are,” 1.which means “You are what you eat.” In fact,Brillat-Savarin was actually 2.referring (refer) to our personality,character,and culture.In many ways,this seems to be true.Chinese cuisine is a case in point.China is a country with vast 3.areas (area) and a large population.So the food is as 4.varied (vary) as the people.For example,people in Shandong like boiled dumplings 5.served (serve) with vinegar,because the process of making dumplings can bring 6.the family members together.7.Traditionally (traditional),people in Xinjiang spent most of their time on horsebacks,and that is why they prefer their food 8.to be cooked (cook) over an open fire.In conclusion,through food,Chinese people everywhere show their culture as well as their friendship and 9.kindness (kind).So what we can say is that culture and cuisine go hand 10.in hand,and if you do not experience one,you can never really know the other.
[原文呈現]
CULTURE AND CUISINE①
The French author Jean Anthelme Brillat-Savarin once wrote,“Tell me what you eat,and I will tell you what you are.[1]” Put more simply②,this means “You are what you eat.[2]” Most people today relate this saying to③ healthy eating.However,Brillat-Savarin was actually referring to④ our personality,character,and culture.
[1]本句為“祈使句+and/or+陳述句(常用一般將來時)”結構,and表示順承,or意為“否則”。
[2]本句中what引導表語從句,且在從句中作eat的賓語。
Certainly⑤,in many ways⑥ this seems to be true.Chinese cuisine is a case in point⑦.Prior to⑧ coming to China,my only experience with Chinese cooking was in America,with Chinese food that had been changed to suit American tastes[3].For example,America’s most popular Chinese dish is General Tso’s chicken,which consists of⑨ fried chicken covered in a sweet sauce,flavoured with hot red peppers⑩[4].This is probably not an authentic Chinese recipe ,however,so it cannot tell us much about the Chinese.On the other hand ,it does tell us a lot about Americans.It tells us,for example,that Americans love bold ,simple flavours.And,since the dish was also invented recently[5],it tells us that Americans are not afraid to try new foods.
[3]此處為that引導的定語從句,修飾先行詞Chinese food;該從句為過去完成時的被動語態,表示過去某一時刻或某一動作之前已完成的被動動作。
[4]此處為which引導的非限制性定語從句,修飾先行詞General Tso’s chicken;其中過去分詞fried與過去分詞短語covered in...及flavoured with...均作定語,修飾General Tso’s chicken。
[5]此處為since引導的原因狀語從句,since意為“因為,由于”。
Later,I had a chance to experience authentic Chinese food by coming to China.When my family and I had just arrived[6] in China,we went looking for a good place to eat in Beijing.A Sichuan restaurant had been recommended[7] to us by a friend,and finally,we found it.Tired,hungry,and not knowing a word of Chinese,we had no idea how to order,so the chef just began filling our table with the best food we had ever eaten.With this,we had the pleasure of experiencing an entirely new taste:Sichuan peppercorns .The food was wonderful and different,but what was even more important was the friendship that was offered to us.
[6]此處為過去完成時,先于主句動作went發生,表示過去的過去發生的動作。
[7]此處為過去完成時的被動語態,表示先于found發生的被動動作。
We soon moved to Shandong Province in the eastern part of North China.My favourite dish there was boiled dumplings served with vinegar [8].I observed that family is important to the people there.It has become a favourite traditional dish of the people in North China,where making dumplings has always been a family affair with everyone—from the youngest to the oldest—joining in to help[9].Later,I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed with sliced Chinese green onions [10].
[8]此處過去分詞boiled和過去分詞短語served with vinegar均作定語,修飾dumplings。
[9]此處為關系副詞where引導的非限制性定語從句;其中with everyone...joining in to help為with復合結構作狀語;破折號中間的內容from the youngest to the oldest起解釋說明的作用。
[10]此處為過去分詞短語stuffed with...作后置定語,修飾pancake rolls。
Then we moved to northern Xinjiang.Some of our friends were Kazak and Inner Mongolian.These groups traditionally wandered the open range on horses.As a result,their traditional foods are what you can cook over an open fire—usually boiled or roasted meat,such as lamb kebab.
Our travels then took us to South China,and then on to central China.In each place we went[11],we experienced wonderful local dishes,from Guangdong’s elegant dim sum—small servings of food in bamboo steamers—to the exceptional stewed noodles in Henan.Everywhere,the food was as varied as the people.However,one thing is always true:Through food,Chinese people everywhere show friendship and kindness.
[11]此處為省略引導詞that/which的定語從句,修飾each place。
At a minimum,the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region,what kinds of lives they lead,and what they like and do not like.[12]Could we also say,for example,that those who like bold flavours are bold themselves Or,that those who like spicy food tend to have a hot temper [13] Maybe.Maybe not.What we can say,however,is that culture and cuisine go hand in hand,and if you do not experience one,you can never really know the other[14].
[12]本句中local people consume為省略引導詞that/which的定語從句,修飾先行詞the kinds of food;三個what均引導賓語從句。
[13]who like bold flavours和who like spicy food均為who引導的定語從句,分別修飾其前面的先行詞those。
[14]本句中What we can say是what引導的主語從句;that culture and cuisine go hand in hand是that引導的表語從句;if you do not experience one為if引導的條件狀語從句。
[名師圈點]
①cuisine /kwI zi n/ n.菜肴;風味;烹飪
②put more simply簡單地說,簡而言之(類似的表達還有to put it simply)
③relate...to...把……與……聯系起來
④refer to指的是;涉及;查閱;參考;談到
⑤certainly (=surely)adv.當然;無疑
⑥in many ways在許多方面
⑦in point相關的;恰當的;中肯的
⑧prior to在……之前的(to是介詞)
prior / praI (r)/ adj.先前的;優先的
⑨consist of由……組成(或構成);存在(于)
consist /k n sIst/ vi.由……組成(或構成)
⑩pepper / pep (r)/ n.甜椒;燈籠椒;胡椒粉
recipe / res pi/ n.烹飪法;食譜
on the other hand另一方面
on the one hand...on the other (hand)一方面……另一方面……
bold /b ld/ adj.大膽自信的;敢于冒險的
be afraid to do sth害怕做某事
have a chance to do sth有機會做某事
recommend sb/sth to sb向某人推薦某人/某物
chef / ef/ n.廚師;主廚
fill...with...用……裝滿……
peppercorn / pep k n/ n.胡椒粒
vinegar / vInIɡ (r)/ n.醋
observe v.看到;注意到;觀察到
traditional adj.傳統的;習俗的;慣例的
make dumplings包餃子
stuff...with...用……填滿……
stuff /st f/ vt.填滿;把……塞進n.東西;物品
slice /slaIs/ n.(切下的食物)薄片 vt.把……切成薄片
slice...off切下
onion / nj n/ n.洋蔥;蔥頭
as a result結果(副詞短語)
as a result of因此,由于;作為……的結果(介詞短語)
over/on an open fire在篝火上
such as例如
lamb kebab /kI b b/ 烤羊肉串
lamb /l m/ n.羊羔肉;羔羊
on在此表示“繼續”
elegant / elIɡ nt/ adj.精美的;講究的;文雅的
dim sum / dIm s m/ n.點心(中國食品)
serving n.一份食物(供一個人吃的)
exceptional /Ik sep nl/ adj.特別的;罕見的
varied adj.各種各樣的;形形色色的;不相同的
minimum / mInIm m/ n.最小值;最少量 adj.最低(限度)的;最小的
at a minimum至少
consume /k n sju m/ vt.吃;喝;飲;消耗
consumer n.消費者;顧客;用戶
tend to (do)傾向于(做),易于(做)
temper / temp (r)/ n.脾氣;火氣
a violent/short/quick temper烈性子/急性子
lose one’s temper發脾氣
go hand in hand息息相關;齊頭并進
[參考譯文] 文化與美食
法國作家讓·安泰爾姆·布里亞-薩瓦蘭曾寫道:“告訴我你平時吃什么,我就可以說出你是什么樣的人。”簡單地說,這句話就是“人如其食”的意思。如今,大多數人把這句諺語與健康飲食聯系起來。然而,布里亞-薩瓦蘭實際上指的是我們的個性、品格以及文化。
當然,從很多方面來看,此話不假。中國菜就是個很好的例子。在來中國之前,我唯一一次體驗中國烹飪是在美國,那是為了適應美國人的口味而改良的中餐。例如,在美國最受歡迎的中國菜是“左宗棠雞”,它在油炸的雞肉上淋上甜醬,再佐以煸炒過的紅辣椒制成。然而,這或許并不是地道的中餐做法,因此并不能讓我們對中國的人和事有多少了解。另一方面,它確實讓我們對美國人了解很多。例如,這道菜說明美國人喜愛濃烈、簡單的口味。此外,由于這道菜也是新發明,所以這也表明美國人不懼怕嘗試新的菜品。
后來,我來到中國,有機會品嘗地道的中國美食。我和家人一到中國,就在北京尋找一個吃飯的好去處。一位朋友之前向我們推薦過一家川菜館,最終,我們找到了這家餐館。又累又餓,一個漢字也不認識,我們壓根兒不知道如何點餐,于是廚師在我們桌上擺滿了食物,那是我們吃過的最可口的佳肴。因此,我們高高興興地體驗了一種全新的口味:四川花椒。食物美味又獨特,但更重要的是他們給予我們的友誼。
不久后,我們來到了位于華北東部的山東省。在那里我最喜愛的食物是蘸著醋吃的水餃。我發現那里的人都很重視家庭。水餃已成為華北人民最喜愛的傳統食物,在這里包餃子一直是一項全員參與的家庭活動——無論老少——都會加入來幫忙。后來,我了解到,山東最有名的食物是煎餅卷大蔥。
隨后,我們又到了新疆北部。我們的一些朋友是哈薩克族人和內蒙古人。他們的傳統是騎著馬在廣闊的草原上漫步。因此,他們的傳統食物是在篝火上烹制而成的——通常是水煮肉或烤肉,例如烤羊肉串。
接著,我們前往華南,之后又去了華中。我們每到一處,都會品嘗當地的美食,從廣東的精致點心——放在竹制蒸籠里蒸出來的小份食品——到河南獨特的燴面。無論到哪里,食物都與當地人一樣,精彩紛呈。然而,有一件事始終不變:每個地方的中國人都通過食物展現友情與善意。
至少,當地人消費的食物種類能讓我們知道該地區種植什么作物,人們過著怎樣的生活以及他們的愛憎。比方說,我們是否也能這樣推斷,喜歡重口味的人性格粗獷 抑或喜歡辛辣食物的人往往脾氣火爆 也許是的,也許又不是。但是,我們可以確定的是,文化和美食這兩者息息相關,如果你沒有體驗過其中的一個,你就永遠無法真正了解另一個。
Ⅰ.閱讀理解(每小題2.5分,共27.5分)
A
Food festivals are a common occurrence in the UK and take place in all sorts of places and at all sorts of times.Whatever your taste,there’s a food festival to match it—no matter how special.
Meatopia
This three-day,London-based festival takes place at the end of August or in early September and is a meat lover’s paradise.In addition to a range of legally sourced meat products,from juicy burgers to tender steaks,attendees can listen to live music,watch butchery demonstrations,and attend informal meat-based workshops.
The National Honey Show
If you have a sweet tooth,the National Honey Show,which started in 1923,may be the place for you.This three-day event attracts many local participants who showcase their sweet golden honey,some of which is sold globally.
The Orange Sauce Festival
Have you heard about a festival that is devoted only to orange sauce Held in Cumbria,this sweet,fragrant festival has been running for many years.What attracts people most is a competition to find the best homemade orange sauce.There are thousands of participants from over 30 different countries across the globe,bringing their local snacks to share here.
The Ginger (姜) and Spice Festival
If you’d prefer something with a little more kick,then you could attend the Ginger and Spice Festival held in Market Drayton.Unlike other food festivals,it celebrates its town’s historic connection to Robert Clive,who returned from India with ginger.Because of this,people here specialize in baking gingerbread,and sell a range of traditional spices from mild ones to hot ones.
【語篇解讀】 本文是一篇應用文。文章介紹了英國四個美食節。
1.What do Meatopia and the National Honey Show have in common
A.Both of them have a long history.
B.Both of them hold workshops.
C.Both of them originated from London.
D.They are of the same duration.
答案 D [細節理解題。根據這兩個部分中的“This three-day”可知,它們的持續時間一樣。]
2.If you are interested in foreign food,which festival do you like best
A.The Meatopia.
B.The Ginger and Spice Festival.
C.The National Honey Show.
D.The Orange Sauce Festival.
答案 D [細節理解題。根據The Orange Sauce Festival部分中的“There are thousands of participants...bringing their local snacks to share here.”可知,該美食節有來自30多個國家的參與者帶來他們當地的小吃,由此可知,對外國食物感興趣的人應該最喜歡The Orange Sauce Festival。]
3.What is special about The Ginger and Spice Festival
A.It sells spicy food.
B.The ginger used in the festival is from India.
C.It has something to do with a historic figure.
D.The food is cooked by Robert Clive.
答案 C [細節理解題。根據The Ginger (姜) and Spice Festival部分中的“Unlike other food festivals...returned from India with ginger.”可知,這個美食節是為了慶祝Robert Clive從印度帶姜返回,由此可知,The Ginger and Spice Festival的特殊之處是它與歷史人物有關。]
B
What comes into your mind when you think of British food Probably fish and chips,or a Sunday dinner of meat and two vegetables.But is British food really so uninteresting Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine,it is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits.It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining and around half of Britain’s consumers would like to change or improve their cooking in some way.There has been a rise in the number of students applying for food courses at UK universities and colleges.It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.
According to a new study from market analysts,1 in 5 Britons say that watching cookery programmes on TV has encouraged them to try different food.Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to,and just under 1 in 4 say they now buy better quality ingredients than before.One in four adults say that TV chefs have made them much more confident about expanding their cookery knowledge and skills,and young people are also getting more interested in cooking.The UK’s obsession (癡迷) with food is reflected through television scheduling.Cookery shows and documentaries about food are broadcast more often than before.With an increasing number of male chefs on TV,it’s no longer “uncool” for boys to like cooking.
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了英國的一些烹飪類電視節目使更多的英國人改變飲食習慣并愛上烹飪。
4.What do people usually think of British food
A.It is simple and plain.
B.It is rich in nutrition.
C.It lacks authentic tastes.
D.It deserves a high reputation.
答案 A [觀點態度題。根據第一段的“But is British food really so uninteresting Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine”可知,英國的食物通常被認為是簡單的、不吸引人的。]
5.Which best describes cookery programmes on British TV
A.Authoritative. B.Creative.
C.Profitable. D.Influential.
答案 D [推理判斷題。根據第二段最后一句“It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.”可知,英國的烹飪類電視節目對觀眾影響很大,改變了他們對烹飪的看法。故選D。authoritative “權威性的”;creative “富有創意的”;profitable “有利可圖的”;influential “有很大影響的”。]
6.Which is the percentage of the people using more diverse ingredients now
A.20%. B.24%.
C.25%. D.33%.
答案 D [細節理解題。根據第三段第二句“Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to”可知,近三分之一的人表示他們現在使用的配料比以前更豐富了,故選D。]
7.What might the author continue talking about
A.The art of cooking in other countries.
B.Male chefs on TV programmes.
C.Table manners in the UK.
D.Studies of big eaters.
答案 B [推理判斷題。根據最后一段最后一句“With an increasing number of male chefs on TV,it’s no longer ‘uncool’ for boys to like cooking.”可知,隨著越來越多的男廚師出現在電視上,男孩喜歡烹飪不再是“不酷”的事了。因此可推斷,接下來作者可能會介紹一些電視節目中的男廚師。故選B。]
C
When you think of Chinese food in the US,fried rice,or General Tso’s chicken may first come to mind.But a new museum exhibition in New York City is trying to expand visitors’ palates (味覺).It features stories of famous cooks like Martin Yan and home cooks whose food represents 18 different regional cooking styles of China.
“I think it’s unfair to just classify Chinese cooking as one,”says Kian Lam Kho,a co-curator (聯合策展人) of “Sour,Sweet,Bitter,Spicy:Stories of Chinese Food and Identity in America” at the Museum of Chinese in America.Even with the same dish or same cuisine,every family has a different variation.That’s why the curators say if you want to taste the full range of Chinese cuisine in the US,you’ll need to go beyond restaurants and into home kitchens,which can play a central role in many immigrants’ lives.
“The kitchen itself is kind of a comfort when you come to a new country.That’s the one place which you set up as your home base,and you cook things that you remember from your past,” explains co-curator Audra Ang.
One of the home cooks showcased in the exhibition is Ni Biying,80,of Manhattan.She worked as a live-in babysitter for years before she could finally afford to rent a home with her own kitchen.These days,you can usually find her moving around her one-bedroom apartment as a sweet smell of vinegar and rice wine floats from her stove.For Ni,a small dinner for friends and family means preparing almost a dozen different dishes.She learned some of her techniques from her father,who made most of her family’s meals when she was a child.“I still make the beef with stir-fried celery my father used to cook,” she says.And it’s the kind of comfort food that defines Chinese food for Ni.
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了在紐約市美國華人博物館舉辦的一場新博物館展覽,展示了中國食物和廚師的故事,以及家庭廚房在移民生活中的重要性。
8.What is the new museum exhibition mainly about
A.Stories of Chinese food and cooks.
B.Exploration of famous restaurants.
C.History of Chinese immigration.
D.Cuisine of different countries.
答案 A [細節理解題。根據第一段中的“It features stories of...cooking styles of China.”可知,新的博物館展覽以18種不同地方烹飪風格的中國食物和一些廚師的故事介紹為主要內容。]
9.Why does the kitchen play a key role in many immigrants’ lives
A.It provides a wealthy life.
B.It helps them to accept new cultures.
C.It brings a sense of belonging.
D.It enables them to forget the past.
答案 C [細節理解題。根據第三段內容可知,廚房給移民者帶來的是一種安慰,移民者把廚房看作是大本營。由此可推知,廚房在許多移民者的生活中起著關鍵作用,是因為它能帶來一種歸屬感。]
10.What can we learn about Ni Biying from Paragraph 4
A.She worked in a Chinese restaurant.
B.She made most meals as a child.
C.She learned cooking from her father.
D.She lives with a big family.
答案 C [細節理解題。根據第四段中的“She learned some of...of her family’s meals when she was a child.”可知,她向她父親學習了烹飪。]
11.What can be a suitable title for the text
A.Chinese Restaurant Tells Immigrant Tales
B.Home Cooking Brings More to the Table
C.Immigrants Seek Their Fortune in the US
D.Cuisine Gains New Variations
答案 B [標題歸納題。通讀全文內容可知。文章主要介紹了家常菜在移民者生活中的核心作用、特點和一位著名的家庭廚師做中國菜,并提到如果想在美國品嘗到豐盛的中國菜建議去家庭廚房。因此,本文主要是講家常菜給餐桌帶來更多味道。]
Ⅱ.七選五(每小題2.5分,共12.5分)
Wellness for Younger Tastes
Wellness,or yangsheng in Mandarin,is no longer a term exclusive to the middle-aged and elderly.Faced with intense competition in education and their careers,those born in the 1990s and 2000s have already started a journey to safeguard their health.As the pursuit of wellness becomes an essential pastime for many young people,a trend known as “New Chinese-style Wellness” has taken over social media platforms. 1 .During a busy workday,they enjoy herbal teas brewed (煮) in wellness pots,enhancing their well-being while tapping away at their keyboards.
 2 ,advocating for the consumption of fresh,natural ingredients,balanced meals and exercising moderation in the consumption of oily and peppery foods,essentially maintaining a light and nutritious diet.Additionally,it promotes mental well-being by incorporating traditional Chinese medicine (TCM) theories to regulate emotions and achieve a balanced development of physical and mental health. 3 ,and as long as this demand continues to exist,the interest in related TCM practices will continue to grow.
Given the long hours facing a computer for work,young people often experience muscle discomfort in their shoulders and necks.Besides using a meridian massage (按摩) device,they may also get regular professional massages at hospitals to ease these issues. 4 ,such as tai chi,to strengthen the body and achieve the goal of wellness and fitness.
 5 ,which is behind their exploration of new wellness practices.According to the China Good Life Survey released by CCTV Finance,in 2023,health-related consumption ranked third with 31.04 percent in the list of consumption intentions among young people aged 18 to 35.
A.Many young people are riding the trend
B.Furthermore,it advocates for light exercise
C.There is a reflection of young people’s consumption trends
D.Having a balanced and healthy diet has always been important
E.“New Chinese-style Wellness” emphasizes the idea of dietary therapy
F.Modern young people have a different lifestyle from the older generation
G.The demand for health and wellness among modern individuals is significant
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了當代中國年輕人的新中式養生。
1.A [上文“As the pursuit of...over social media platforms.”提到新中式養生作為一種新型養生潮流在社交媒體走紅,結合下文“During a busy workday,they enjoy...”可知,空處是提到某些人追隨新型養生潮流,A項“許多年輕人都在追隨這一潮流”符合語境,下文中“they”指代A項中“Many young people”,故選A。]
2.E [下文“advocating for the consumption of...essentially maintaining a light and nutritious diet”提到提倡食材新鮮、天然,均衡膳食,適度食用油膩、辛辣食物,本質上是保持清淡營養的飲食,E項“新中式養生強調了飲食療法的理念”符合語境,故選E。]
3.G [下文“and as long as this demand continues to exist,the interest in related TCM practices will continue to grow”提到只要有需求,中醫就會繼續存在,空處應是提及“這種需求”,指明具體指代內容,G項“現代人對健康的需求是巨大的”符合語境,與下文是遞進關系。故選G。]
4.B [下文“such as tai chi,to strengthen the body and achieve the goal of wellness and fitness”列舉了太極拳,以增強身體,達到健康和健身的目的,B項“此外,它還提倡輕度運動”符合語境,故選B。]
5.C [下文“According to the China Good Life...young people aged 18 to 35.”提到央視財經發布的《中國美好生活調查》顯示,18到35歲年輕人的消費意向中,健康類消費以31.04%的比例排名第三,C項“這反映了年輕人的消費趨勢”符合語境,承接上文,引出下文“which is behind their exploration of new wellness practices(這就是他們探索新的健康實踐的原因。)”。故選C。](共85張PPT)
主題語境:人與社會——不同民族文化習俗
UNIT 3 FOOD AND CULTURE
大觀念之單元話題:本單元通過介紹中國不同地區的傳統美食,帶領讀者了解中國的飲食文化,并對當下熱門的健康飲食問題進行了科學的探討。中國飲食文化是一種廣視野、深層次、多角度、高品位的悠久區域文化,對周邊國家和世界的物質財富及精神財富有著深遠影響。我們要繼承并發揚中國的傳統飲食文化。
①recipe / res pi/ n.食譜
②theme /θi m/ n.主題
③establish / st bl / vt.建立
④signature / s ɡn t (r)/ n.簽字
⑤brand /br nd/ n.品牌
類文悅讀·情境導學
中國煎餅被美國人帶到家鄉,沒想到老外們竟吃上癮了,風靡紐約……
As a student,Goldberg didn’t have enough money to start his business.It was not until five years ago that he made the first step in Hong Kong.To open the Hong Kong shop,Goldberg spent many weekends flying back and forth from Beijing,Tianjin,and Shandong Province.After tasting tons,he found one shop in Beijing,Xiaoyan
Jianbing,whose cook offered to teach him and his Hong Kong employees the recipe①.In Hong Kong,Goldberg’s shop had been a little famous shop,but Goldberg missed his hometown very much.Two years ago,he moved back to New York and put himself into his Jianbing shop,opening pop-ups (快閃店) across New York to see how customers like it.
“When I went to China,I just loved Jianbing so much;it tastes so good,and the materials are so good;it is hot,it’s fresh,and it can be made according to your taste.When I came back to America,I couldn’t find it.So if you like something and you can’t get it,what should you do You make it!” said Goldberg.Goldberg thought about his Jianbing plan for a long time.It was the theme② of his business plan when he was an MBA in Columbia University,Goldberg’s Chinese Pancake.
The great goal of Goldberg is bringing Jianbing to the world and establishing③ his own signature④ brand⑤ with Mr.Bing.“I have had the dream for a long time and I will try my best to realize it,” he said.
文本整體理解




語篇助解釋疑
課時測評作業
Section Ⅰ Reading and Thinking—Comprehending
文 本 整 體 理 解
Step One:Pre-reading
According to the title and the pictures,predict what this passage mainly talks about.
It mainly talks about                     .
food and culture go hand in hand
Step Two:While-reading
閱讀策略——Understand cause and effect
因果關系是一個事件(即“因”)和第二個事件(即“果”)之間的作用關系。cause是導致第二個事件發生的原因,effect是原因產生的結果。
因果關系在語篇中有時直接呈現,有時間接呈現。對于直接呈現的因果關系,我們可以通過識別銜接詞快速確認。常見的表示原因的連詞有because、since、as、for、now that等,介詞或介詞短語有 through、because of、due to、as a result of、owing to等;常見的表示結果的連詞有so、so that 等,副詞或副詞短語有therefore、thus、as a result、consequently等,動詞短語有result in等。而對于間接呈現的因果關系,讀者需通過句意,甚至是對信息進行提煉與重組才能確認。
Ⅰ.Read for the main idea
1.What’s the main idea of the passage
A.The Chinese people’s eating habits.
B.The author’s flavour preferences.
C.Culture is closely linked to cuisine.
D.Chinese food suits American tastes.

2.Read the passage quickly and match the main idea with each paragraph.
Para.1 A.Chinese food in America
Para.2 B.Topic:You are what you eat
Para.3 C.Chinese food in Xinjiang
Para.4 D.Chinese food in Shandong
Para.5 E.Chinese food in Guangdong and Henan
Para.6 F.Conclusion:Culture and cuisine go hand in hand
Para.7 G.Chinese food in Beijing
答案 Para.1 B Para.2 A Para.3 G Para.4 D Para.5 C 
Para.6 E Para.7 F
Ⅱ.Read for the structure
Which of the following shows the structure of the passage

Ⅲ.Read for details
Read the passage carefully and choose the best answers.
1.Why does the author cite “You are what you eat” in Paragraph 1
A.To introduce the theme of the article.
B.To persuade people to eat healthy food.
C.To show the impact of food on health.
D.To prove culture has little to do with cuisine.

2.What does the author think of General Tso’s chicken tasted in America
A.It is delicious.
B.It is not authentic.
C.It is too spicy.
D.It shows Chinese culture.

3.What is the most famous food in Shandong
A.Boiled dumplings.
B.Roasted meat.
C.Stewed noodles.
D.Pancake rolls.

4.Why do people in Xinjiang prefer their food to be cooked over an open fire
A.They like the flavour of boiled or roasted meat.
B.They traditionally wandered the open range on horses.
C.That way of cooking can bring the people together.
D.That way of cooking can show their character.

Step Three:Post-reading
Ⅰ.難句解構
1.For example,America’s most popular Chinese dish is General Tso’s chicken,which consists of fried chicken covered in a sweet sauce,flavoured with hot red peppers.
學會斷句:此句是主從復合句,關系代詞which引導        從句,修飾先行詞General Tso’s chicken;covered in a sweet sauce和flavoured with hot red peppers是過去分詞短語作      ,修飾fried chicken。
嘗試翻譯:            
非限制性定語
后置定語
例如,在美國最受歡迎的中國菜是“左宗棠雞”,它在油炸的雞肉上淋上甜醬,再佐以煸炒過的紅辣椒制成。
2.At a minimum,the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region,what kinds of lives they lead,and what they like and do not like.
學會斷句:此句是主從復合句,定語從句local people consume修飾先行詞     ;句中三個what引導的賓語從句作動詞     的直接賓語。
嘗試翻譯:               
food
tell
至少,當地人消費的食物種類能讓我們知道該地區種植什么作物、人們過著怎樣的生活以及他們的愛憎。
Ⅱ.翻轉課堂(課文語法填空)
Fill in the following blanks according to the passage.
The French author Jean Anthelme Brillat-Savarin once wrote, “Tell me what you eat,and I will tell you what you are,” 1.___________
means “You are what you eat.” In fact,Brillat-Savarin was actually
2.       (refer) to our personality,character,and culture.In many ways,this seems to be true.Chinese cuisine is a case in point. China is a country with vast 3.       (area) and a large
which
referring
areas
population.So the food is as 4.       (vary) as the people.For example,people in Shandong like boiled dumplings 5._____________
(serve) with vinegar,because the process of making dumplings can bring 6.       family members together.7._________________
(traditional),people in Xinjiang spent most of their time on horsebacks,and that is why they prefer their food 8._______________ (cook) over an open fire.In conclusion,through food,Chinese people
varied
served
the
Traditionally
to be cooked
everywhere show their culture as well as their friendship and
9.       (kind).So what we can say is that culture and cuisine go hand 10.       hand,and if you do not experience one,you can never really know the other.
kindness
in
語 篇 助 解 釋 疑
CULTURE AND CUISINE①
The French author Jean Anthelme Brillat-Savarin once wrote,“Tell me what you eat,and I will tell you what you are.[1]” Put more simply②,this means “You are what you eat.[2]” Most people today relate this saying to③ healthy eating.However,Brillat-Savarin was actually referring to④ our personality,character,and culture.
[原文呈現]
[1]本句為“祈使句+and/or+陳述句(常用一般將來時)”結構,and表示順承,or意為“否則”。
[2]本句中what引導表語從句,且在從句中作eat的賓語。
Certainly⑤,in many ways⑥ this seems to be true.Chinese cuisine is a case in point⑦.Prior to⑧ coming to China,my only experience with Chinese cooking was in America,with Chinese food that had been changed to suit American tastes[3].For example,America’s most popular Chinese dish is General Tso’s chicken,which consists of⑨ fried chicken covered in a sweet sauce,flavoured with hot red peppers⑩[4].This is probably not an authentic Chinese recipe ,however,so it cannot tell us much about the Chinese.On the other hand ,it does tell us a lot about Americans.It tells us,for example,that Americans love bold ,simple flavours.And,since the dish was also invented recently[5], it tells us that Americans are not afraid to try new foods.
[3]此處為that引導的定語從句,修飾先行詞Chinese food;該從句為過去完成時的被動語態,表示過去某一時刻或某一動作之前已完成的被動動作。
[4]此處為which引導的非限制性定語從句,修飾先行詞General Tso’s chicken;其中過去分詞fried與過去分詞短語covered in...及flavoured with...均作定語,修飾General Tso’s chicken。
[5]此處為since引導的原因狀語從句,since意為“因為,由于”。
Later,I had a chance to experience authentic Chinese food by coming to China.When my family and I had just arrived[6] in China, we went looking for a good place to eat in Beijing.A Sichuan restaurant had been recommended[7] to us by a friend,and finally, we found it.Tired,hungry,and not knowing a word of Chinese,we had no idea how to order,so the chef just began filling our table with the best food we had ever eaten.With this,we had the pleasure of experiencing an entirely new taste:Sichuan peppercorns .The food was wonderful and different,but what was even more important was the friendship that was offered to us.
[6]此處為過去完成時,先于主句動作went發生,表示過去的過去發生的動作。
[7]此處為過去完成時的被動語態,表示先于found發生的被動動作。
We soon moved to Shandong Province in the eastern part of North China.My favourite dish there was boiled dumplings served with vinegar [8].I observed that family is important to the people there.It has become a favourite traditional dish of the people in North China,where making dumplings has always been a family affair with everyone—from the youngest to the oldest—joining in to help[9].Later,I learnt that the most famous food in Shandong is pancake rolls stuffed with sliced Chinese green onions [10].
[8]此處過去分詞boiled和過去分詞短語served with vinegar均作定語,修飾dumplings。
[9]此處為關系副詞where引導的非限制性定語從句;其中with everyone...joining in to help為with復合結構作狀語;破折號中間的內容from the youngest to the oldest起解釋說明的作用。
[10]此處為過去分詞短語stuffed with...作后置定語,修飾pancake rolls。
Then we moved to northern Xinjiang.Some of our friends were Kazak and Inner Mongolian.These groups traditionally wandered the open range on horses.As a result ,their traditional foods are what you can cook over an open fire —usually boiled or roasted meat,such as lamb kebab .
Our travels then took us to South China,and then on to central China.In each place we went[11],we experienced wonderful local dishes,from Guangdong’s elegant dim sum —small servings of food in bamboo steamers—to the exceptional stewed noodles in Henan.Everywhere,the food was as varied as the people.However, one thing is always true:Through food,Chinese people everywhere show friendship and kindness.
[11]此處為省略引導詞that/which的定語從句,修飾each place。
At a minimum ,the kinds of food local people consume tell us what they grow in their region,what kinds of lives they lead,and what they like and do not like.[12]Could we also say,for example,that those who like bold flavours are bold themselves Or,that those who like spicy food tend to have a hot temper [13] Maybe.Maybe not.What we can say,however,is that culture and cuisine go hand in hand ,and if you do not experience one,you can never really know the other[14].
[12]本句中local people consume為省略引導詞that/which的定語從句,修飾先行詞the kinds of food;三個what均引導賓語從句。
[13]who like bold flavours和who like spicy food均為who引導的定語從句,分別修飾其前面的先行詞those。
[14]本句中What we can say是what引導的主語從句;that culture and cuisine go hand in hand是that引導的表語從句;if you do not experience one為if引導的條件狀語從句。
[名師圈點]
①cuisine /kwI zi n/ n.菜肴;風味;烹飪
②put more simply簡單地說,簡而言之(類似的表達還有to put it simply)
③relate...to...把……與……聯系起來
④refer to指的是;涉及;查閱;參考;談到
⑤certainly (=surely)adv.當然;無疑
⑥in many ways在許多方面
⑦in point相關的;恰當的;中肯的
⑧prior to在……之前的(to是介詞)
prior / praI (r)/ adj.先前的;優先的
⑨consist of由……組成(或構成);存在(于)
consist /k n sIst/ vi.由……組成(或構成)
⑩pepper / pep (r)/ n.甜椒;燈籠椒;胡椒粉
recipe / res pi/ n.烹飪法;食譜
on the other hand另一方面
on the one hand...on the other (hand)一方面……另一方面……
bold /b ld/ adj.大膽自信的;敢于冒險的
be afraid to do sth害怕做某事
have a chance to do sth有機會做某事
recommend sb/sth to sb向某人推薦某人/某物
chef / ef/ n.廚師;主廚
fill...with...用……裝滿……
peppercorn / pep k n/ n.胡椒粒
vinegar / vInIɡ (r)/ n.醋
observe v.看到;注意到;觀察到
traditional adj.傳統的;習俗的;慣例的
make dumplings包餃子
stuff...with...用……填滿……
stuff /st f/ vt.填滿;把……塞進n.東西;物品
slice /slaIs/ n.(切下的食物)薄片 vt.把……切成薄片
slice...off切下
onion / nj n/ n.洋蔥;蔥頭
as a result結果(副詞短語)
as a result of因此,由于;作為……的結果(介詞短語)
over/on an open fire在篝火上
such as例如
lamb kebab /kI b b/ 烤羊肉串
lamb /l m/ n.羊羔肉;羔羊
on在此表示“繼續”
elegant / elIɡ nt/ adj.精美的;講究的;文雅的
dim sum / dIm s m/ n.點心(中國食品)
serving n.一份食物(供一個人吃的)
exceptional /Ik sep nl/ adj.特別的;罕見的
varied adj.各種各樣的;形形色色的;不相同的
minimum / mInIm m/ n.最小值;最少量 adj.最低(限度)的;最小的
at a minimum至少
consume /k n sju m/ vt.吃;喝;飲;消耗
consumer n.消費者;顧客;用戶
tend to (do)傾向于(做),易于(做)
temper / temp (r)/ n.脾氣;火氣
a violent/short/quick temper烈性子/急性子
lose one’s temper發脾氣
go hand in hand息息相關;齊頭并進
[參考譯文]
文化與美食
法國作家讓·安泰爾姆·布里亞-薩瓦蘭曾寫道:“告訴我你平時吃什么,我就可以說出你是什么樣的人。”簡單地說,這句話就是“人如其食”的意思。如今,大多數人把這句諺語與健康飲食聯系起來。然而,布里亞-薩瓦蘭實際上指的是我們的個性、品格以及文化。
當然,從很多方面來看,此話不假。中國菜就是個很好的例子。在來中國之前,我唯一一次體驗中國烹飪是在美國,那是為了適應美國人的口味而改良的中餐。例如,在美國最受歡迎的中國菜是“左宗棠雞”,它在油炸的雞肉上淋上甜醬,再佐以煸炒過的紅辣椒制成。然而,這或許并不是地道的中餐做法,因此并不能讓我們對中國的人和事有多少了解。另一方面,它確實讓我們對美國人了解很多。例如,這道菜說明美國人喜愛濃烈、簡單的口味。此外,由于這道菜也是新發明,所以這也表明美國人不懼怕嘗試新的菜品。
后來,我來到中國,有機會品嘗地道的中國美食。我和家人一到中國,就在北京尋找一個吃飯的好去處。一位朋友之前向我們推薦過一家川菜館,最終,我們找到了這家餐館。又累又餓,一個漢字也不認識,我們壓根兒不知道如何點餐,于是廚師在我們桌上擺滿了食物,那是我們吃過的最可口的佳肴。因此,我們高高興興地體驗了一種全新的口味:四川花椒。食物美味又獨特,但更重要的是他們給予我們的友誼。
不久后,我們來到了位于華北東部的山東省。在那里我最喜愛的食物是蘸著醋吃的水餃。我發現那里的人都很重視家庭。水餃已成為華北人民最喜愛的傳統食物,在這里包餃子一直是一項全員參與的家庭活動——無論老少——都會加入來幫忙。后來,我了解到,山東最有名的食物是煎餅卷大蔥。
  隨后,我們又到了新疆北部。我們的一些朋友是哈薩克族人和內蒙古人。他們的傳統是騎著馬在廣闊的草原上漫步。因此,他們的傳統食物是在篝火上烹制而成的——通常是水煮肉或烤肉,例如烤羊肉串。
接著,我們前往華南,之后又去了華中。我們每到一處,都會品嘗當地的美食,從廣東的精致點心——放在竹制蒸籠里蒸出來的小份食品——到河南獨特的燴面。無論到哪里,食物都與當地人一樣,精彩紛呈。然而,有一件事始終不變:每個地方的中國人都通過食物展現友情與善意。
至少,當地人消費的食物種類能讓我們知道該地區種植什么作物,人們過著怎樣的生活以及他們的愛憎。比方說,我們是否也能這樣推斷,喜歡重口味的人性格粗獷 抑或喜歡辛辣食物的人往往脾氣火爆 也許是的,也許又不是。但是,我們可以確定的是,文化和美食這兩者息息相關,如果你沒有體驗過其中的一個,你就永遠無法真正了解另一個。
課 時 測 評 作 業
Ⅰ.閱讀理解(每小題2.5分,共27.5分)
A
Food festivals are a common occurrence in the UK and take place in all sorts of places and at all sorts of times.Whatever your taste,there’s a food festival to match it—no matter how special.
Meatopia
This three-day,London-based festival takes place at the end of August or in early September and is a meat lover’s paradise.In addition to a range of legally sourced meat products,from juicy burgers to tender steaks,attendees can listen to live music,watch butchery demonstrations,and attend informal meat-based workshops.
The National Honey Show
If you have a sweet tooth,the National Honey Show,which started in 1923,may be the place for you.This three-day event attracts many local participants who showcase their sweet golden honey,some of which is sold globally.
The Orange Sauce Festival
Have you heard about a festival that is devoted only to orange sauce Held in Cumbria,this sweet,fragrant festival has been running for many years.What attracts people most is a competition to find the best homemade orange sauce.There are thousands of participants from over 30 different countries across the globe,bringing their local snacks to share here.
The Ginger (姜) and Spice Festival
If you’d prefer something with a little more kick,then you could attend the Ginger and Spice Festival held in Market Drayton.Unlike other food festivals,it celebrates its town’s historic connection to Robert Clive,who returned from India with ginger.Because of this,people here specialize in baking gingerbread,and sell a range of traditional spices from mild ones to hot ones.
【語篇解讀】 本文是一篇應用文。文章介紹了英國四個美食節。
1.What do Meatopia and the National Honey Show have in common
A.Both of them have a long history.
B.Both of them hold workshops.
C.Both of them originated from London.
D.They are of the same duration.
解析 細節理解題。根據這兩個部分中的“This three-day”可知,它們的持續時間一樣。

2.If you are interested in foreign food,which festival do you like best
A.The Meatopia. B.The Ginger and Spice Festival.
C.The National Honey Show. D.The Orange Sauce Festival.
解析 細節理解題。根據The Orange Sauce Festival部分中的“There are thousands of participants...bringing their local snacks to share here.”可知,該美食節有來自30多個國家的參與者帶來他們當地的小吃,由此可知,對外國食物感興趣的人應該最喜歡The Orange Sauce Festival。

3.What is special about The Ginger and Spice Festival
A.It sells spicy food.
B.The ginger used in the festival is from India.
C.It has something to do with a historic figure.
D.The food is cooked by Robert Clive.
解析 細節理解題。根據The Ginger (姜) and Spice Festival部分中的“Unlike other food festivals...returned from India with ginger.”可知,這個美食節是為了慶祝Robert Clive從印度帶姜返回,由此可知,The Ginger and Spice Festival的特殊之處是它與歷史人物有關。

B
What comes into your mind when you think of British food Probably fish and chips,or a Sunday dinner of meat and two vegetables.But is British food really so uninteresting Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine,it is producing more top class chefs who appear frequently on our television screens and whose recipe books frequently top the best seller lists.
It’s thanks to these TV chefs rather than any advertising campaign that Britons are turning away from meat-and-two-veg and ready-made meals and becoming more adventurous in their cooking habits.It is recently reported that the number of those sticking to a traditional diet is slowly declining and around half of Britain’s consumers would like to change or improve their cooking in some way.There has been a rise in the number of students applying for food courses at UK universities and colleges.It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.
According to a new study from market analysts,1 in 5 Britons say that watching cookery programmes on TV has encouraged them to try different food.Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to,and just under 1 in 4 say they now buy better quality ingredients than before.One in four adults say that TV chefs have made them much more confident about expanding their cookery knowledge and skills,and young people are also getting
more interested in cooking.The UK’s obsession (癡迷) with food is reflected through television scheduling.Cookery shows and documentaries about food are broadcast more often than before.With an increasing number of male chefs on TV,it’s no longer “uncool” for boys to like cooking.
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了英國的一些烹飪類電視節目使更多的英國人改變飲食習慣并愛上烹飪。
4.What do people usually think of British food
A.It is simple and plain. B.It is rich in nutrition.
C.It lacks authentic tastes. D.It deserves a high reputation.
解析 觀點態度題。根據第一段的“But is British food really so uninteresting Even though Britain has a reputation for less-than-impressive cuisine”可知,英國的食物通常被認為是簡單的、不吸引人的。

5.Which best describes cookery programmes on British TV
A.Authoritative. B.Creative.
C.Profitable. D.Influential.
解析 推理判斷題。根據第二段最后一句“It seems that TV programmes have helped change what people think about cooking.”可知,英國的烹飪類電視節目對觀眾影響很大,改變了他們對烹飪的看法。故選D。authoritative “權威性的”;creative “富有創意的”;profitable “有利可圖的”;influential “有很大影響的”。

6.Which is the percentage of the people using more diverse ingredients now
A.20%. B.24%. C.25%. D.33%.
解析 細節理解題。根據第三段第二句“Almost one third say they now use a wider variety of ingredients (配料) than they used to”可知,近三分之一的人表示他們現在使用的配料比以前更豐富了,故選D。

7.What might the author continue talking about
A.The art of cooking in other countries.
B.Male chefs on TV programmes.
C.Table manners in the UK.
D.Studies of big eaters.
解析 推理判斷題。根據最后一段最后一句“With an increasing number of male chefs on TV,it’s no longer ‘uncool’ for boys to like cooking.”可知,隨著越來越多的男廚師出現在電視上,男孩喜歡烹飪不再是“不酷”的事了。因此可推斷,接下來作者可能會介紹一些電視節目中的男廚師。故選B。

C
When you think of Chinese food in the US,fried rice,or General Tso’s chicken may first come to mind.But a new museum exhibition in New York City is trying to expand visitors’ palates (味覺).It features stories of famous cooks like Martin Yan and home cooks whose food represents 18 different regional cooking styles of China.
“I think it’s unfair to just classify Chinese cooking as one,”says Kian Lam Kho,a co-curator (聯合策展人) of “Sour,Sweet,Bitter, Spicy:Stories of Chinese Food and Identity in America” at the Museum of Chinese in America.Even with the same dish or same cuisine,every family has a different variation.That’s why the curators say if you want to taste the full range of Chinese cuisine in the US,you’ll need to go beyond restaurants and into home kitchens, which can play a central role in many immigrants’ lives.
“The kitchen itself is kind of a comfort when you come to a new country.That’s the one place which you set up as your home base,and you cook things that you remember from your past,” explains co-curator Audra Ang.
One of the home cooks showcased in the exhibition is Ni Biying, 80,of Manhattan.She worked as a live-in babysitter for years before she could finally afford to rent a home with her own kitchen.These days,you can usually find her moving around her one-bedroom
apartment as a sweet smell of vinegar and rice wine floats from her stove.For Ni,a small dinner for friends and family means preparing almost a dozen different dishes.She learned some of her techniques from her father,who made most of her family’s meals when she was a child.“I still make the beef with stir-fried celery my father used to cook,” she says.And it’s the kind of comfort food that defines Chinese food for Ni.
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了在紐約市美國華人博物館舉辦的一場新博物館展覽,展示了中國食物和廚師的故事,以及家庭廚房在移民生活中的重要性。
8.What is the new museum exhibition mainly about
A.Stories of Chinese food and cooks.
B.Exploration of famous restaurants.
C.History of Chinese immigration.
D.Cuisine of different countries.
解析 細節理解題。根據第一段中的“It features stories of...cooking styles of China.”可知,新的博物館展覽以18種不同地方烹飪風格的中國食物和一些廚師的故事介紹為主要內容。

9.Why does the kitchen play a key role in many immigrants’ lives
A.It provides a wealthy life.
B.It helps them to accept new cultures.
C.It brings a sense of belonging.
D.It enables them to forget the past.
解析 細節理解題。根據第三段內容可知,廚房給移民者帶來的是一種安慰,移民者把廚房看作是大本營。由此可推知,廚房在許多移民者的生活中起著關鍵作用,是因為它能帶來一種歸屬感。

10.What can we learn about Ni Biying from Paragraph 4
A.She worked in a Chinese restaurant.
B.She made most meals as a child.
C.She learned cooking from her father.
D.She lives with a big family.
解析 細節理解題。根據第四段中的“She learned some of...of her family’s meals when she was a child.”可知,她向她父親學習了烹飪。

11.What can be a suitable title for the text
A.Chinese Restaurant Tells Immigrant Tales
B.Home Cooking Brings More to the Table
C.Immigrants Seek Their Fortune in the US
D.Cuisine Gains New Variations
解析 標題歸納題。通讀全文內容可知。文章主要介紹了家常菜在移民者生活中的核心作用、特點和一位著名的家庭廚師做中國菜,并提到如果想在美國品嘗到豐盛的中國菜建議去家庭廚房。因此,本文主要是講家常菜給餐桌帶來更多味道。

Ⅱ.七選五(每小題2.5分,共12.5分)
Wellness for Younger Tastes
Wellness,or yangsheng in Mandarin,is no longer a term exclusive to the middle-aged and elderly.Faced with intense competition in education and their careers,those born in the 1990s and 2000s have already started a journey to safeguard their health.As the pursuit of wellness becomes an essential pastime for many young people,a trend known as “New Chinese-style Wellness” has taken over social media platforms. 1 .During a busy workday,they enjoy herbal teas brewed (煮) in wellness pots,enhancing their well-being while tapping away at their keyboards.
 2 ,advocating for the consumption of fresh,natural ingredients,balanced meals and exercising moderation in the consumption of oily and peppery foods,essentially maintaining a light and nutritious diet.Additionally,it promotes mental well-being by incorporating traditional Chinese medicine (TCM) theories to regulate emotions and achieve a balanced development of physical and mental health. 3 ,and as long as this demand continues to exist,the interest in related TCM practices will continue to grow.
Given the long hours facing a computer for work,young people often experience muscle discomfort in their shoulders and necks.Besides using a meridian massage (按摩) device,they may also get regular professional massages at hospitals to ease these issues. 4 ,such as tai chi,to strengthen the body and achieve the goal of wellness and fitness.
 5 ,which is behind their exploration of new wellness practices. According to the China Good Life Survey released by CCTV Finance, in 2023,health-related consumption ranked third with 31.04 percent in the list of consumption intentions among young people aged 18 to 35.
A.Many young people are riding the trend
B.Furthermore,it advocates for light exercise
C.There is a reflection of young people’s consumption trends
D.Having a balanced and healthy diet has always been important
E.“New Chinese-style Wellness” emphasizes the idea of dietary therapy
F.Modern young people have a different lifestyle from the older generation
G.The demand for health and wellness among modern individuals is significant
【語篇解讀】 本文是一篇說明文。文章主要介紹了當代中國年輕人的新中式養生。
1.A [上文“As the pursuit of...over social media platforms.”提到新中式養生作為一種新型養生潮流在社交媒體走紅,結合下文“During a busy workday,they enjoy...”可知,空處是提到某些人追隨新型養生潮流,A項“許多年輕人都在追隨這一潮流”符合語境,下文中“they”指代A項中“Many young people”,故選A。]
2.E [下文“advocating for the consumption of...essentially maintaining a light and nutritious diet”提到提倡食材新鮮、天然,均衡膳食,適度食用油膩、辛辣食物,本質上是保持清淡營養的飲食,E項“新中式養生強調了飲食療法的理念”符合語境,故選E。]
3.G [下文“and as long as this demand continues to exist,the interest in related TCM practices will continue to grow”提到只要有需求,中醫就會繼續存在,空處應是提及“這種需求”,指明具體指代內容,G項“現代人對健康的需求是巨大的”符合語境,與下文是遞進關系。故選G。]
4.B [下文“such as tai chi,to strengthen the body and achieve the goal of wellness and fitness”列舉了太極拳,以增強身體,達到健康和健身的目的,B項“此外,它還提倡輕度運動”符合語境,故選B。]
5.C [下文“According to the China Good Life...young people aged 18 to 35.”提到央視財經發布的《中國美好生活調查》顯示,18到35歲年輕人的消費意向中,健康類消費以31.04%的比例排名第三,C項“這反映了年輕人的消費趨勢”符合語境,承接上文,引出下文“which is behind their exploration of new wellness practices(這就是他們探索新的健康實踐的原因。)”。故選C。]

展開更多......

收起↑

資源列表

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 英德市| 门头沟区| 东港市| 如东县| 浦北县| 莎车县| 德令哈市| 九龙县| 黑河市| 积石山| 宝应县| 大庆市| 肇源县| 马关县| 北流市| 杨浦区| 恭城| 建瓯市| 定结县| 天长市| 稻城县| 安福县| 蚌埠市| 太康县| 双流县| 马尔康县| 芦山县| 永城市| 分宜县| 苏尼特右旗| 邯郸县| 秦皇岛市| 通化县| 台中市| 阳江市| 长春市| 青海省| 庆元县| 福鼎市| 浦江县| 泉州市|