中文字幕精品无码一区二区,成全视频在线播放观看方法,大伊人青草狠狠久久,亚洲一区影音先锋色资源

Unit 4 Breaking boundaries Starting out & Understanding ideas課件(共103張PPT+ 學案+ 練習)

資源下載
  1. 二一教育資源

Unit 4 Breaking boundaries Starting out & Understanding ideas課件(共103張PPT+ 學案+ 練習)

資源簡介

Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
維度一:品句填詞
1.According to official       (統計數據), 500 people lost their lives in the earthquake.
2.Actually, this fence marks the       (邊界) between my garden and Mrs Wang’s.
3.Mr Brown got hurt in the mountain and he was sent to a local      (診所) immediately.
4.What I have to stress is that you should     (為……消毒) the operating room every day.
5.I can’t think of a good way to       (處理) this problem, so I plan to turn to my parents for help.
6.That same year, which was later recorded as a       (奇跡) year in science, he published four extraordinary physics papers.
7.It is v       to make some educators realise the importance of educational reform.
8.The t       brothers are alike in appearance but differ greatly in character.
9.The successful launch of Chang’e 5 is of great significance to m       in understanding the moon’s history.
10.Since the o       of the war, the university was forced to move to Guizhou urgently.
維度二:詞形轉換
1.With the       (assist) of the technology, we can know the earthquake several seconds before it happens.
2.I am deeply moved by his       (devote) to medicine.
3.China will actively participate in international cooperation to prevent and control major         (infect) diseases, and promote the building of a global community of health for all.
4.My parents were       (relieve) that I was unhurt,but they were angry that I had done such a risky thing.
5.If you are a       (specialize) in this field, consider offering consultation services.
6.We attach great importance to the close     (collaborate) with your company.
7.She really didn’t want to be       (involve) in the whole family thing.
維度三:固定搭配和句式
1.         (盡管極其困難), this little-known man succeeded in becoming President.
2.You’ll have to           (接替我的工作) when I’m away.
3.It has been ten years             (自從我們到北京).
4.You’ll probably get a sense of fulfillment from doing unpaid community service,               (更不必說) the fact that these community service tasks are usually fun.
5.                                      (這不是中藥第一次起了重要的作用) in curing patients.
6.The bushfire in Australia                        (使許多野生動物的生命受到威脅) since its outbreak.
維度四:課文語法填空
  I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.I felt 1.     was my duty as a doctor to go there and offer my help.
My mission was to relieve Emma, a Canadian specialist in 2.     (infect) diseases at the end of her posting.Emma spent an hour with me 3.     (talk) me through the daily routine.Later, Emma introduced me 4.     some of the others working for or alongside MSF.I found that I was the only Chinese doctor among people of all 5.     (age), colours and beliefs, from every continent except Antarctica.
In the few weeks since then, I 6.     (come) to know these people very well.Although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
Just after my arrival, a family of six were brought here, all of 7.     were infected.The twin girls and their parents soon died.We knew there 8.     (be) little hope for the brothers, but we did everything we could to save them.When we visited the ward the next morning, we were amazed 9.     (see) that against all odds, both boys were still alive.
In a world still facing so many problems, it is 10.     (absolute) essential for us all to collaborate to create a global community with a shared future of peace and prosperity.
Ⅰ.閱讀理解
A
  My husband Robert and I had volunteered to help build an irrigation (灌溉) system for bananas in Zambia. The Heart of Africa Mission is run by local Zambians, with a focus on community development. We were there to share our agricultural experience and knowledge with the African farmers.
  We left snow-covered Alberta, Canada in January. We spent the next four weeks working side by side with the local Zambians in a banana plantation (種植園). The banana plantation would help make the Heart of Africa Mission self-supporting. It would also teach banana farming to the students there. Students would go on to teach others. It has done that and more. Through the jobs created, several families now have food, education for their children, and enough housing. The plantation is producing well and is a source of great pride for all who work there.
  My husband worked hard at building the irrigation system. But the story he tells most often is of the young man who stopped us on one of our walks somewhere. He pointed to his bike, and laughing widely, told Robert, “Look, look, it still works.” Robert had repaired it for him. A bike in Zambia is like a truck in North America — necessary transportation for people and produce. Robert’s small effort made a big difference in this man’s life.
  “We sure appreciate your sacrifice (犧牲),” our organizer often says. For us it was never a sacrifice, only an honor to have the chance to work in a place so far from our own, to be able to exchange ideas and thoughts. All this happened while living in a beautiful sunny country in the green of the rainy season, while at home in Alberta, the snow would cover the landscape for months. No, the volunteer work was never a sacrifice. It was only an honor.
1.What can we learn about the author from the first paragraph?
A.She likes to take adventures.
B.She is probably an expert in agriculture.
C.She started the Heart of Africa Mission.
D.She used to live in Africa for a long time.
2.Which of the following best describes the author’s volunteer job?
A.Costly.        B.Tiring.
C.Challenging. D.Fruitful.
3.Why did the young man stop the author and her husband?
A.To ask for help.
B.To express his thanks.
C.To show his cycling skills.
D.To tell them about his work.
4.Why did the author consider the volunteer work an honor?
A.It enabled her to work harder.
B.It brought her public recognition.
C.It made her appreciate her life more.
D.It allowed her to experience different things.
B
  It was in 2019, when I first arrived at Donghua University in Shanghai, that I discovered a local park filled with elderly people dancing in the early morning. It quickly became my favourite spot. I’d bring my coffee, and relax while watching them enjoy the rhythm of the music. Occasionally, I’d also join them. There, no one judges you for a misstep or for not keeping up with the rhythm. You simply enjoy the moment. It’s fascinating to see experienced dancers leading, while newcomers observe, learn, and eventually join in, just like me.
  However, I’m not exactly new when it comes to dancing. My love for dance began at a very young age in my hometown, Uzbekistan. My mother would fondly recall how, as a child, I’d effortlessly move to the rhythm of music. At around 3 or 4, I gave my first performance just a week after being sent to learn in a dancing studio. The large stage and the vast audience made me nervous, but it was a defining moment that light my passion for dancing. Throughout my school years and later in college, I actively participated in various performances, exploring a wide range of dances, including traditional Uzbek dances and various other cultural dances.
  When I first arrived in China, I had the privilege of showing the traditional Uzbek dance at a cultural event, introducing my culture to others. Later, at Donghua University, we established a dance club where students from around the world taught various dance styles. There I learned new dance forms and participated in university events.
  However, outside of campus, I often found myself wandering into the park, watching people dancing or even dancing along on the square. The dance transcends age and background, offering an antidote to the loneliness and physical inactivity that often accompanies aging.
  These two worlds — the vibrant public dancing in China and the rich Uzbek dance tradition — have profoundly shaped my life and brought me boundless joy.
5.Where did the author first see the square dance in China?
A.In Donghua University. B.In a local park in Shanghai.
C.In a dancing club. D.In a grand performance.
6.What was mentioned about the author’s mother?
A.She has been experienced in performances.
B.She felt uneasy when the author got on the stage.
C.She always recalls the typical moves of their dance.
D.She sent her daughter to learn dancing at a young age.
7.What can be learned about the author’s dance journey in China?
A.She takes every opportunity to enjoy dance.
B.She has simply danced her traditional dance.
C.The dance club teaches her the square dance.
D.The square dance enables her to regain the skills.
8.What might be talked about in the following part?
A.Her memory of her dancing journey.
B.Her determination to teach the Uzbek dance.
C.The joy brought by different dancing experiences.
D.The different styles of the traditional Uzbek dance.
C
  Besides “wow” and “great”, what else would you say when flying over the Earth in space? Samantha Cristoforetti, the first Italian female astronaut in space, posted several lines of a famous ancient Chinese composition on Twitter to share her joy.
  She first wrote in Chinese, and then attached an accurate translation of the lines in both Italian and English to help more people understand. “Looking up, I see the immensity of the cosmos; bowing my head, I look at the multitude of the world. The gaze flies, the heart expands, the joy of the senses can reach its peak, and indeed, this is true happiness,” it says. Two days before she landed on Earth, the beauty of space and Chinese literature resonated on her Twitter account. Before long, her posts went viral on Twitter with thousands of retweets, likes and replies.
  The text she quoted is from the Preface to Poems Composed at the Orchid Pavilion,a Chinese calligraphy masterpiece by Wang Xizhi (303-361) of the Eastern Jin Dynasty (317-420). She also attached three photos taken in space of China’s Bohai Bay and the day-night view of Beijing. “The poem and views are both magnificent as well as healing. If everyone could enjoy the same sight, a lot of pain in the world would be ‘dissipated’,” one user comments.
  As the first Italian female astronaut in space, Cristoforetti carried out her first space mission on 23 November 2014. In 2022, she started the second mission in April and returned to Earth on Friday night after a 127-day stay in orbit.
  Cristoforetti has also been active in Sino-European cooperation in the field of manned spaceflight. She was a working group member with Chinese counterparts to define and implement cooperation in the field of astronaut operations. When not traveling for work, she is an eager reader and has a great passion for languages. Speaking clear Chinese, Cristoforetti once told the media that the teams from China and Europe were working very well together in the field of astronaut training.
9.What is the result of Cristoforetti’s post online?
A.The birth of a masterpiece.
B.A trend of journey to space.
C.An instant hot issue on Twitter.
D.Different translations of the lines.
10.Which of the following can replace the underlined word “dissipated” in Paragraph 3?
A.relieved B.caused
C.increased D.recognized
11.What can we learn from the last paragraph?
A.Cristoforetti’s devotion to her career.
B.Cristoforetti’s language learning strategies.
C.The leadership Cristoforetti plays in her team.
D.The possible motivation for Cristoforetti’s post.
12.What can be the best title for the passage?
A.A Female Astronaut Becomes Online Star
B.A Chinese Poem Gets Popular Abroad
C.Literature Conveys the Beauty of Space
D.An Italian Astronaut Promotes Sino-European Cooperation
Ⅱ.閱讀七選五
  Studying abroad is a big decision which should be taken seriously. To leave your comfort zone and be pushed into an entirely new environment, with its own climate, culture, and customs, is a bold move.  13  However, once you overcome these challenges, studying abroad can bring numerous rewards.
  Unsurprisingly, living and studying in an unfamiliar culture will lead to some degree of culture shock, which can bring about feelings of frustration, homesickness, and maybe even regret.  14  Learning more about the local customs and traditions, for instance, will help you bridge your knowledge gap and better understand the country. Plus, making friends with locals will help relieve your negative feelings.
  Just like many overseas students, you might face tremendous economic pressure. Apart from considering studying in a more affordable country, managing your finances and budgeting is key. Following some simple finance tips can help you reduce your expenses.  15  Researching the rental prices in different neighbourhoods can also save you money in the long run.
  Another common problem that usually arises is adjusting to the new pace of life.  16  If you leave a bustling Chinese city to a quiet European town, you might feel depressed that things flow a lot slower. On the flip side, you might feel overwhelmed when moving from a leisure environment to a busy one.
  So what’s the solution? Well, reading up on the way of life in a foreign country beforehand can help you decide whether it is compatible (兼容的) with your personality, goals, and desired lifestyle. After all, you probably wouldn’t choose London if you dislike crowds. Similarly, Spain might be unappealing to you if you like hanging out at night.  17 
A.Trying hard to get rid of these negative emotions.
B.Embracing your host culture is key to handling it.
C.This might mean cooking at home or using public transport.
D.It’s obvious that adapting to a new life is more than challenging.
E.It can cause various emotions, depending on where you come from.
F.All the sudden changes will definitely cause some adjustment problems.
G.Doing your research in advance will better prepare you for your life ahead.
13.       14.       15.    
16.    17.   
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
基礎知識自測
維度一
1.statistics 2.boundary 3.clinic 4.disinfect 5.tackle
6.miracle 7.vital 8.twin 9.mankind 10.outbreak
維度二
1.assistance 2.devotion 3.infectious 4.relieved
5.specialist 6.collaboration 7.involved
維度三
1.Against all odds 2.step into my shoes
3.since we arrived in Beijing 4.not to mention
5.It is not the first time that traditional Chinese medicine has played an important role
6.has put many lives of wild animals at risk
維度四
1.it 2.infectious 3.talking 4.to 5.ages 6.have come
7.whom 8.was 9.to see 10.absolutely
素養能力提升
Ⅰ.
語篇解讀:本文是一篇記敘文。作者和丈夫曾經遠離家鄉,志愿來到贊比亞幫助建立一個香蕉灌溉系統,在那里與非洲農民分享他們的農業知識和經驗,得到了當地人民的感激,而他們自己也為此感到光榮。
1.B 推理判斷題。根據第一段中的We were there to share our agricultural experience and knowledge with the African farmers.可知,作者在農業方面給了非洲農民一些幫助。由此可知,作者很可能是一名農業方面的專家。
2.D 推理判斷題。根據第二段中的Through the jobs created, several families now have food, education for their children, and enough housing.可知,作者的志愿者工作富有成效,為當地人帶來了很大的收獲。
3.B 推理判斷題。根據第三段最后三句可知,羅伯特為這個年輕人修好了自行車,給他的生活帶來了巨大的改變,他是為了感謝作者夫婦才攔住他們的。
4.D 細節理解題。根據最后一段第二句可知,作者認為這份志愿者工作能夠在遠離家鄉的地方工作,讓她有不同的經歷和體驗,了解不同的思想和想法,所以是一種榮譽。
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章講述了一個烏茲別克女孩在自己國家學舞蹈的經歷以及來到中國后生活中依然有舞蹈的參與的故事。
5.B 細節理解題。根據第一段第一句可知,作者是在上海的一個公園里接觸到廣場舞。
6.D 細節理解題。根據第二段中的At around 3 or 4, I gave my first performance just a week after being sent to learn in a dancing studio.可知,作者三、四歲時就被媽媽送去學跳舞。
7.A 推理判斷題。根據第三段內容和第四段第一句可知,來到中國后,作者抓住一切機會跳舞。
8.C 推理判斷題。文章最后一段作者提及了跳舞帶來的快樂。由此可推斷出,作者將繼續講述這些快樂。
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章主要講述了一位意大利女宇航員將一首中國詩歌放在網上,得到眾多網友的喜愛和轉發。
9.C 細節理解題。根據第二段最后兩句可知,Cristoforetti在推特上的帖子立即成為熱門話題。
10.A 詞義猜測題。根據畫線詞上文The poem and views are both magnificent as well as healing.可知,這首詩和風景很治愈,所以如果每個人都能欣賞到同樣的景象,那么世界上的許多痛苦就會緩解。由此可知,畫線詞dissipated與relieved (緩解,治愈)意思接近。
11.D 推理判斷題。根據最后一段最后兩句可知,Cristoforetti和中國的宇航員合作得很好,而且她是一個熱衷閱讀的語言愛好者。由此推知,這也許就是她發這個帖子的初衷。
12.A 標題歸納題。通讀全文可知,文章主要講述了一位意大利女宇航員將一首中國詩歌放在網上,得到眾多網友的喜愛和轉發。由此可知,A項(一名女宇航員成為網絡明星)適合作本文最佳標題。
Ⅱ.
語篇解讀:本文是一篇說明文。文章主要介紹了出國留學所面臨的挑戰和解決方法。
13.F 上文指出出國留學會讓你離開你的舒適區,進入一個全新的環境,這會給你帶來一些改變,下文指出你克服這些挑戰會有很多回報。由此可知,F項(突然的變化肯定會帶來一些適應的問題)符合語境,指出出國留學會有很多挑戰。
14.B 上文指出在陌生的文化中生活和學習會導致文化沖擊,下文具體指出了如何解決應對文化沖擊,即了解當地文化和傳統。由此可知,空處應指出要融入到當地文化中,以此來應對文化沖擊,B項(擁抱你的東道國文化是應對這一問題的關鍵)承上啟下,符合語境。
15.C 上文指出遵循一些簡單的財務技巧能幫助你減少開支,下文介紹了省錢的方法。由此可知,空處也應是介紹省錢的方法。C項(這可能意味著在家做飯或使用公共交通工具)符合語境。
16.E 根據下文可知,離開一個地方來到一個新地方會引起情緒變化。E項(它可能會引起各種情緒,具體取決于你來自哪里)符合語境,E項中的It代指上文的adjusting to the new pace of life。
17.G 上文舉例說明要事先了解國外的生活方式,空處應承接上文,指出提前了解國外生活的好處。G項(提前進行研究將使你更好地為未來的生活做好準備)符合語境。
5 / 6Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
MY 100 DAYS WITH MSF
22 March 2015
Today we celebrate.[1]It’s exactly one month since the last reported case①. [2]But it is vital② not to take any chances③. So, 20 health care workers from almost as many countries, comrades④ in arms, raise virtual⑤ glasses to each other.
  [1]本句為“It is+一段時間+since ...”句型,意為“自從某事發生以來已經多長時間了”。
[2]本句中it作形式主語,動詞不定式短語not to take any chances作真正的主語。
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.[3]When I saw the tragic⑥ scenes⑦ on the news, I felt it was my duty as a doctor to go there and offer my help. I knew I was putting my life at risk⑧, but I thought,“If I don’t do it, who will?” [4]It is important to remember that Ebola⑨ doesn’t respect national boundaries⑩. There are no borders for doctors, for patients or for anyone else [5]involved in combating this terrible disease.
  [3]When引導時間狀語從句;it was my duty as a doctor to go there and offer my help為賓語從句,其中it作形式主語,動詞不定式短語to go there and offer my help作真正的主語。
[4]It作形式主語,動詞不定式短語to remember ...作真正的主語;that引導賓語從句。
[5]過去分詞短語involved in combating this terrible disease作后置定語,修飾anyone else。
My mission was [6]to relieve Emma, a Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting . Emma spent an hour with me in the staff room talking me through the daily routine .[7]As she talked, I could hear at least three different languages being spoken at the tables around us.Later, Emma introduced me to some of the others working for or alongside MSF:Wilton, a young local man, [8]who helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces; Maisy, a retired public health official from Darwin, Australia, [9]whose local team of volunteers educated people on preventing infection; Alfonso, a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s, [10]who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea.The list went on.I found that I was the only Chinese doctor among people of all ages, colours and beliefs, from every continent except Antarctica.With each person [11]I met, I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team, [12]whose devotion to the cause shone from their eyes.
  [6]動詞不定式短語to relieve Emma在句中作表語;名詞短語a Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting作名詞Emma的同位語。
[7]As引導時間狀語從句。
[8]and連接兩個由who引導的非限制性定語從句,均修飾先行詞Wilton。
  [9]whose引導非限制性定語從句,修飾先行詞Maisy。
[10]who引導非限制性定語從句,修飾先行詞Alfonso。
[11]I met為定語從句,修飾先行詞each person。
[12]whose引導非限制性定語從句,修飾先行詞this extraordinary team。
In the few weeks since then, I have come to know these people very well.We have worked together, [13]surrounded by blood, vomit and death.But, although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles .
Just after my arrival, a family of six were brought here in the back of a van .All of them were infected.The twin girls and their parents soon died.We knew there was little hope for the brothers, but we did everything [14]we could to save them.When we visited the ward the next morning, we were amazed to see that against all odds , both boys were still alive.Pascal and Daniel have since made a full recovery .This small but unexpected success compensated for many other less fortunate cases.
【讀文清障】
①case n.病例;病案
②vital adj.極其重要的
③take any chances 冒險;碰運氣
④comrade n.同志;朋友
⑤virtual adj.虛擬的
⑥tragic adj.悲慘的,不幸的
⑦scene n.場面;情景
⑧put ...at risk 使……置于危險之中
⑨Ebola n.埃博拉病毒
⑩boundary n.分界線;邊界
national boundary國界
border n.邊界;國界
be involved in 參與;被卷入
combat v.防止,抑制
mission n.使命,任務
relieve v.給(某人)換班
specialist n.專家
infectious adj.傳染性的
posting n.派駐;外派
staff n.全體職工(或雇員)
daily routine 日常事務
alongside prep.與……一起
clinic n.診所;門診部
disinfect v.為……消毒,給……殺菌
previously adv.以前,先前
outbreak n.爆發,突然發生
devotion n.奉獻
vomit n.嘔吐物
the death rate死亡率
give up on 對……表示絕望
miracle n.意外的幸運事;奇跡
van n.小型貨車
twin adj.雙胞胎的
ward n.病房
against all odds盡管困難重重
make a full recovery 痊愈,完全康復
unexpected adj.出乎意料的,始料不及的
compensate v.彌補,補償
  [13]過去分詞短語surrounded by blood, vomit and death作狀語。
  [14]we could為定語從句,修飾不定代詞everything;動詞不定式短語to save them作目的狀語。
[15]To be caught up in such a crisis creates powerful bonds between people, not only between carers and patients, but also between all those [16]who have come from different parts of the world and joined together in a common cause.[17]It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy, and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
Now my time is almost up.In a few days, someone else will arrive to step into my shoes , and the tireless work that the MSF members do in more than 70 countries and regions around the world will go on.In a world still [18] facing so many problems, it is absolutely essential for us all to collaborate to create a global community with a shared future of peace and prosperity .
  [15]動詞不定式短語作主語。
[16]who引導定語從句,修飾先行詞those。
[17]It作形式主語;動詞不定式短語to have colleagues like Wilton, Maisy, and Alfonso作真正的主語;I have worked with為定語從句,修飾先行詞all the others。
  [18]動詞-ing短語作后置定語,修飾a world。
be caught up in牽扯進,卷入
crisis n.危機
not to mention 不用說;更不必說
step into sb’s shoes 接替某人的工作(職位)
collaborate v.合作,協作
prosperity n.興旺,繁榮,昌盛
【參考譯文】
與無國界醫生奮戰100天
2015年3月22日
我們今天慶祝了一番,因為距離發現上一個報告病例已經整整一個月了。但重要的是我們不能心存僥幸。所以,我們這20位來自世界各地的醫護人員,也是戰友們,假裝舉杯,互相慶祝。
大約三個月前,我隨無國界醫生一起來到利比里亞。當我從新聞上看到一幅幅凄慘的畫面時,我覺得作為醫生我有責任到那里去幫忙。我知道這樣做是在冒生命危險,但是我想:“假如我不去做,又有誰會去呢?”重要的是要記住,埃博拉病毒傳播起來是不分國界的。醫生、病人或者任何被迫與這種可怕的疾病抗衡的人都是不分國界的。
我的任務是接替埃瑪,她是一位加拿大傳染病專家,任期屆滿。我和埃瑪在辦公室用了一個小時交接日常工作。她說話的時候,我可以聽到隔壁桌傳過來的談話聲,至少混著三種不同的語言。接著,埃瑪向我介紹了幾個人,他們都是無國界醫生的工作人員,或者同該組織一起工作的人:威爾頓是一位當地的年輕人,他幫忙把重癥患者帶進治療所,負責衣物及皮膚表面消毒;邁西來自澳大利亞的達爾文市,是一名退休的公共衛生官員,他帶領當地的志愿者團隊給人們進行預防傳染培訓;阿方索是一位五十來歲的阿根廷醫生,說起話來溫聲細語,曾參與抗擊前幾次塞拉利昂和幾內亞爆發的埃博拉病毒。埃瑪還介紹了其他人。這些人來自除南極洲外的世界各地,各種年齡、膚色、信仰都有,而我發現自己是其中唯一一位中國醫生。能夠和在這里遇到的人一起成為這個杰出小組的一員,我心中的自豪感油然而生,大家的雙眼中都熠熠閃耀著奉獻精神的光芒。
  接下來的幾個禮拜里,我已經開始和大家熟稔起來。我們一起工作,周圍充斥著血液、嘔吐物和死亡。不過,雖然死亡率極高,但是我們永遠不會放棄任何一個患者,何況我們的努力有時真的會產生奇跡。
  就在我剛剛來到這兒的時候,有一家六口躺在小貨車的車斗里被運了過來。他們全都被感染了。不久,其中一對雙胞胎姐妹和她們的父母就去世了。我們知道,剩下的兄弟倆也希望渺茫,但是我們竭盡所能去救治他們。第二天早上,我們去病房探望時驚訝地發現,雖然歷經千險,兩個男孩仍然活了下來。此后,帕斯卡爾和丹尼爾的病痊愈了。相對其他沒有那么幸運的病例來說,這次小小的卻出乎意料的成功是一種彌補。
患難與共的經歷在人與人之間建立了緊密的紐帶,不僅僅在于醫護人員與患者之間,還在于所有來自世界各地、因為共同事業聚在一起的人們之間。有像威爾頓、邁西和阿方索這樣的同事已令我倍感鼓舞,更別提其他所有和我們一起共事的人了。
如今我的任期也快結束了。幾天后,另一個人就會到達這里,接替我的工作。而無國界醫生的成員們將在全世界超過70個國家與地區繼續不知疲倦地工作著。這個世界仍然面臨著許多問題,我們所有人都必須團結合作,打造一個共享和平繁榮未來的“地球村”。
第一步:析架構理清脈絡
Skim the passage and fill in the blanks.
第二步:知細節明察秋毫
Read the passage carefully and choose the best answers.
1.Why did so many doctors get together in Liberia?
A.Because there was an important international conference in Liberia.
B.Because they wanted to take chances to work in Liberia.
C.Because there was a terrible disease in Liberia.
D.Because there are no borders for doctors, or for patients.
2.What does the underlined word mean in this sentence “My mission was to relieve Emma” in Paragraph 3?
A.Help.       B.Replace.
C.Cooperate. D.Serve.
3.What do all the doctors have in common working in Liberia?
A.They are all volunteers.
B.They are all preventing infection.
C.They are all public health officials.
D.They are all specialists from other countries.
4.How did the writer feel after the twin girls and their parents died?
A.Calm. B.Hopeless.
C.Delighted. D.Disappointed.
第三步:拓思維品質提升
Discuss the following questions with your partner.
1.What qualities did the author display in the face of difficulties?
                                            
2.If you are asked to work with MSF, what’s your choice?
                                            
第四步:品語言妙筆生輝
1.Read the passage carefully and find the sentences to describe the identity of different persons.
                                            
                                            
2.Read the passage carefully and find the sentences to describe the emotional change about the writer.
                                            
                                            
第五步:析難句表達升級
1.With each person I met,I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team,whose devotion to the cause shone from their eyes.
句式分析 with介詞短語中,I met 是   從句,修飾先行詞each person。主句的謂語動詞是    ,whose 引導      。
自主翻譯                                             
                                            
2.We knew there was little hope for the brothers, but we did everything we could to save them.
句式分析 本句是but 連接的     。在but后的分句中,we could ...是   從句,修飾不定代詞everything,動詞不定式短語 to save them 作    。
自主翻譯                                         
                                            
Part Ⅰ 核心詞匯集釋
assist v.協助,幫助
【教材原句】 It assists people based on need, regardless of which country they are from.
它根據需要幫助人們,不管他們來自哪個國家。
【用法】
(1)assist sb in/with sth    幫助某人某事
幫助某人做某事
(2)assistance n. 幫助,援助
come to one’s assistance 援助某人
with the assistance of 在……的幫助下
(3)assistant n. 助手;助理
【佳句】 With the assistance of her,I knew how to perform the task more efficiently and I cast a grateful glance at her.
在她的幫助下,我知道了如何更有效地做這項任務,我感激地看了她一眼。
【練透】 單句語法填空
①The shop       rushed out of the shop       the old lady with her luggage. With his       ,the old lady crossed the road.(assist)
②I recommend Li Hua to be your teaching        (assist),who will assist you       many routine office tasks.
【寫美】 一句多譯
③我認為你應該幫助你媽媽做家務。
→I think you should               the housework.
→I think you should               the housework.
vital adj.極其重要的,必不可少的
【教材原句】 But it is vital not to take any chances. 但重要的是不能心存僥幸。
【用法】
(1)be vital to/for ... 對……是極其重要的/必不可少的
It is vital to do ... 做……很重要
It is vital that ... ……是極其重要的
of vital importance 至關重要
(2)vitally adv. 極其,絕對
【佳句】 As we all know, a good learning environment is vital if we want to study English well.
我們都知道,如果我們想學好英語,一個良好的學習環境是至關重要的。
【練透】 單句語法填空
①There’s no doubt that skilful employees are vital     the success of a company.
②If the injuries are second or third-degree burns, it is vital       (get) the victim to the hospital.
【寫美】 一句多譯
③面對失敗,保持良好的心態很重要。(建議信)
→In the face of failure,                 a good state of mind.
→In the face of failure, keeping a good state of mind              .
put ...at risk 使……置于危險之中;使……遭受危險
【教材原句】 I knew I was putting my life at risk ... 我知道這樣做是在冒生命危險……
【用法】
(1)at risk 遭受危險;處境危險
at the risk of doing sth 冒著做某事的危險
take/run the risk of doing sth 冒險做某事
take a risk/risks (to do ...) 冒險(去做……)
(2)risk doing sth 冒著做某事的危險
【佳句】 Not only does the traffic issue affect our lives, but it also puts people’s lives at risk.
交通問題不僅影響我們的生活,而且還危及人們的生命。
【練透】 單句語法填空
①The instant he learnt that I was     risk,he took risks       (rush) into the big fire.
②The boy took the risk of         (punish) and slipped out of the classroom.
【寫美】 一句多譯
③在埃博拉爆發期間,他冒著失去自己生命的危險救了我的命。
→During the outbreak of Ebola, he saved my life                .
→During the outbreak of Ebola, he               to save my life.
relieve v.給(某人)換班,接替;解除;減輕(問題的嚴重性),緩和(不快或痛苦);調劑;使有趣
【教材原句】 My mission was to relieve Emma ...我的任務是接替埃瑪……
【用法】
(1)relieve sb of ... 將某人從……中解脫出來
(2)relief n. 減輕,緩解;寬慰,輕松
to one’s relief 令某人感到欣慰的是
with relief 如釋重負;松了口氣
breathe a sigh of relief 松了一口氣
(3)relieved adj. 感到寬慰的,放心的
【佳句】 Seeing the saleswoman come back to life,Doctor Li nodded his head in relief.
看到女銷售員蘇醒過來,李醫生如釋重負地點了點頭。
【練透】 單句語法填空
①All this was done to relieve women workers     household chores.
②     the young educator’s relief, students grew increasingly interested in her teaching.
③       (relieve), she went home with a weight lifted off her heart.
【寫美】 補全句子
④當她女兒乘坐的飛機安全著陸時,她放下心來。(情緒描寫)
She             as the plane her daughter was on landed safely.
compensate v.彌補,補償
【教材原句】 This small but unexpected success compensated for many other less fortunate cases. 相對其他沒有那么幸運的病例來說,這次小小的卻出乎意料的成功是一種彌補。
【用法】
(1)compensate for 彌補,補償
compensate sb for sth 因為某事補償某人
(2)compensation n. 補償,賠償;賠償金,補償金
【佳句】 Their sense of humor and ability to tackle tricky problems are two characteristics that compensate for their lack of experience.他們的幽默感和處理棘手問題的能力是彌補他們經驗不足的兩個特質。(人物描寫)
【聯想】 表示“彌補,補償”的短語還有make up for。make up for lost time彌補失去的時間。
【練透】 單句語法填空
①He received a large sum of money as a         (compensate) for his loss in the fire.
②I am writing to inform you of how the company will compensate you     your loss.
【寫美】 補全句子
③我堅信努力總是可以彌補經驗不足。
I am convinced that efforts can always                 .
not to mention 更不必說
【教材原句】 It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
有像威爾頓、邁西和阿方索這樣的同事已令我倍感鼓舞,更別提其他所有和我們一起共事的人了。
【用法】
mention sth to sb=mention to sb that ... 向某人提及……
mention doing sth 提及做某事
Don’t mention it. (別人道謝時的答語)不客氣。不用謝。
【佳句】 The boy is good at advanced mathematics,not to mention such an easy problem. 這個男孩擅長高等數學,更不必說這么簡單的問題了。
【聯想】 let alone也可表示“更不必說”。
There isn’t enough room for us, let alone any guests.
連我們都沒有足夠的房間,更不必說客人了。
【練透】 單句語法填空
①I heard they had promoted Tom,but he didn’t mention             (promote) when we talked on the phone.
②He mentioned     me that he was going to work in statistics.
【寫美】 補全句子
③污染對生活在這個城市里的每一個人的健康都有害處,更不用說對環境的破壞了。(環境保護)
Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the city,         the damage to the environment.
Part Ⅱ 重點句型解構
句型公式:“It be+一段時間+since ...”句型
【教材原句】 It’s exactly one month since the last reported case.
距離發現上一個報告病例已經整整一個月了。
【用法】
(1)“It be+一段時間+since ...”句型,意為“自從……已有多長時間了”。主句謂語為is或has been時,since從句用一般過去時;主句謂語為was時,since從句用過去完成時。
(2)since從句中的謂語動詞為非延續性動詞時,意為“自從某人做某事已有多長時間了”;若為延續性動詞時,則意為“自從某人不做某事已有多長時間了”。
【品悟】 It is many years since he passed away. 他已經去世很多年了。
【寫美】 微寫作/一句多譯
①你來我們學校參加交流項目已經兩個星期了,我們大家都受益匪淺。
               you came to our school for the exchange program, which has benefited all of us.
②他告訴我們自從畢業于這所學校已經有10年了。
→He told us it was ten years since he                 .
→He told us he                   ten years ago.
句型公式:It is the first time that sb has/have done這是某人第一次做……
【教材原句】 It is not the first time the author has worked with MSF.
這不是作者第一次與無國界醫生組織合作。
【用法】
(1)句中It is the first time后面跟從句,從句謂語常用現在完成時;如果前面的is換為was,從句謂語用過去完成時。
(2)It’s time to do sth是做某事的時候了。
(3)It’s (high) time that ...是做某事的時候了,從句謂語用should do或一般過去式。
【品悟】 Welcome to my hometown. It is the first time you have come here.Let me tell you the way to my home.
歡迎來到我的家鄉。這是你第一次來到這里。讓我告訴你去我家的路。
【寫美】 微寫作/句型轉換
①這是這對雙胞胎第一次為他們的母親準備早餐。
                         a breakfast for their mother.
②There was a time when people starved to death for lack of food. Therefore, it’s high time that measures should be taken to save food.
→There was a time when people starved to death for lack of food. Therefore,               to save food.
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
【文本透析·剖語篇】
第一步
1.duty 2.part 3.inspiring
第二步
1-4 CBAB
第三步
1.He was not afraid of hardship and fatigue, and he actively dealt with difficulties, and cooperated with colleagues.
2.I will do just as the author did in Liberia.
第四步
1.Wilton, a young local man,who helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces;Maisy,a retired public health official from Darwin, Australia,whose local team of volunteers educated people on preventing infection;Alfonso,a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s,who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea.
2.(1)When I saw the tragic scenes on the news, I felt it was my duty as a doctor to go there and offer my help.
(2)With each person I met, I felt a growing sense of pride as part of this extraordinary team.
(3)But,although the death rate is very high, we will never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
(4)When we visited the ward the next morning, we were amazed to see that against all odds, both boys were still alive.
第五步
1.定語 felt 非限制性定語從句
能夠和在這里遇到的人一起成為這個杰出小組的一員,我心中的自豪感油然而生,大家的雙眼中都熠熠閃耀著奉獻精神的光芒。
2.并列復合句 定語 目的狀語
我們知道,剩下的兄弟倆也希望渺茫,但是我們竭盡所能去救治他們。
【核心知識·巧突破】
核心詞匯集釋
1.①assistant; to assist; assistance ②assistant; in/with ③assist your mother to do; assist your mother in doing
2.①to/for ②to get ③it is vital that we (should) keep; is of vital importance
3.①at; to rush ②being punished ③at the risk of losing his own life; risked losing his own life
4.①of ②To ③Relieved ④breathed a sigh of relief
5.①compensation ②for ③compensate for lack of experience
6.①having been promoted ②to ③not to mention
重點句型解構
1.①It is/has been two weeks since ②had graduated from this school; graduated from this school
2.①It was the first time that the twins had prepared ②it’s time to take measures
9 / 9(共103張PPT)
Section Ⅰ Starting out & Understanding ideas
1
篇章助解·釋疑難
目 錄
2
文本透析·剖語篇
4
課時檢測·提能力
3
核心知識·巧突破
篇章助解·釋疑難
力推課前預習
1
MY 100 DAYS WITH MSF
22 March 2015
Today we celebrate.[1]It’s exactly one month since the last
reported case①. [2]But it is vital② not to take any chances③. So, 20
health care workers from almost as many countries, comrades④ in
arms, raise virtual⑤ glasses to each other.
  [1]本句為“It is+一段時間+since ...”句型,意為“自從某事
發生以來已經多長時間了”。
[2]本句中it作形式主語,動詞不定式短語not to take any chances
作真正的主語。
【讀文清障】
①case n.病例;病案
②vital adj.極其重要的
③take any chances 冒險;碰運氣
④comrade n.同志;朋友
⑤virtual adj.虛擬的
I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.[3]When I
saw the tragic⑥ scenes⑦ on the news, I felt it was my duty as a doctor to
go there and offer my help. I knew I was putting my life at risk⑧, but I
thought,“If I don’t do it, who will?” [4]It is important to
remember that Ebola⑨ doesn’t respect national boundaries⑩. There are
no borders for doctors, for patients or for anyone else [5]involved in
combating this terrible disease.
  [3]When引導時間狀語從句;it was my duty as a doctor to go
there and offer my help為賓語從句,其中it作形式主語,動詞不定式
短語to go there and offer my help作真正的主語。
[4]It作形式主語,動詞不定式短語to remember ...作真正的主
語;that引導賓語從句。
[5]過去分詞短語involved in combating this terrible disease作后置
定語,修飾anyone else。
⑥tragic adj.悲慘的,不幸的
⑦scene n.場面;情景
⑧put ...at risk 使……置于危險之中
⑨Ebola n.埃博拉病毒
⑩boundary n.分界線;邊界
national boundary國界
border n.邊界;國界
be involved in 參與;被卷入
combat v.防止,抑制
My mission was [6]to relieve Emma, a Canadian specialist in
infectious diseases at the end of her posting . Emma spent an hour with
me in the staff room talking me through the daily routine .[7]As she
talked, I could hear at least three different languages being spoken at the
tables around us.Later, Emma introduced me to some of the others
working for or alongside MSF:Wilton, a young local man, [8]who
helped carry the very sick into the treatment clinic and who disinfected
clothing and surfaces; Maisy, a retired public health official from Darwin, Australia, [9]whose local team of volunteers educated people
on preventing infection; Alfonso, a soft-spoken Argentinian doctor in
his 50s, [10]who had previously worked on Ebola outbreaks in Sierra
Leone and Guinea.The list went on.I found that I was the only Chinese
doctor among people of all ages, colours and beliefs, from every
continent except Antarctica.With each person [11]I met, I felt a growing
sense of pride as part of this extraordinary team, [12]whose devotion
to the cause shone from their eyes.
  [6]動詞不定式短語to relieve Emma在句中作表語;名詞短語a
Canadian specialist in infectious diseases at the end of her posting作名詞
Emma的同位語。
[7]As引導時間狀語從句。
[8]and連接兩個由who引導的非限制性定語從句,均修飾先行詞
Wilton。
  [9]whose引導非限制性定語從句,修飾先行詞Maisy。
[10]who引導非限制性定語從句,修飾先行詞Alfonso。
[11]I met為定語從句,修飾先行詞each person。
[12]whose引導非限制性定語從句,修飾先行詞this extraordinary
team。
mission n.使命,任務
relieve v.給(某人)換班
specialist n.專家
infectious adj.傳染性的
posting n.派駐;外派
staff n.全體職工(或雇員)
daily routine 日常事務
alongside prep.與……一起
clinic n.診所;門診部
disinfect v.為……消毒,給……殺菌
previously adv.以前,先前
outbreak n.爆發,突然發生
devotion n.奉獻
In the few weeks since then, I have come to know these people very
well.We have worked together, [13]surrounded by blood, vomit and
death.But, although the death rate is very high, we will never give up
on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles .
  [13]過去分詞短語surrounded by blood, vomit and death作
狀語。
 
vomit n.嘔吐物
the death rate死亡率
give up on 對……表示絕望
miracle n.意外的幸運事;奇跡
Just after my arrival, a family of six were brought here in the back
of a van .All of them were infected.The twin girls and their parents
soon died.We knew there was little hope for the brothers, but we did
everything [14]we could to save them.When we visited the ward the
next morning, we were amazed to see that against all odds , both boys
were still alive.Pascal and Daniel have since made a full recovery .This
small but unexpected success compensated for many other less
fortunate cases.
  [14]we could為定語從句,修飾不定代詞everything;動詞不定式短語to save them作目的狀語。
van n.小型貨車
twin adj.雙胞胎的
ward n.病房
against all odds盡管困難重重
make a full recovery 痊愈,完全康復
unexpected adj.出乎意料的,始料不及的
compensate v.彌補,補償
[15]To be caught up in such a crisis creates powerful bonds
between people, not only between carers and patients, but also between
all those [16]who have come from different parts of the world and joined
together in a common cause.[17]It is so inspiring to have colleagues like
Wilton, Maisy, and Alfonso, not to mention all the others I have
worked with.
  [15]動詞不定式短語作主語。
[16]who引導定語從句,修飾先行詞those。
  
be caught up in牽扯進,卷入
crisis n.危機
not to mention 不用說;更不必說
   [17]It作形式主語;動詞不定式短語to have colleagues like
Wilton, Maisy, and Alfonso作真正的主語;I have worked with為定語從句,修飾先行詞all the others。
  
Now my time is almost up.In a few days, someone else will arrive
to step into my shoes , and the tireless work that the MSF members do
in more than 70 countries and regions around the world will go on.In a
world still [18] facing so many problems, it is absolutely essential for us
all to collaborate to create a global community with a shared future of
peace and prosperity .
  [18]動詞-ing短語作后置定語,修飾a world。
step into sb’s shoes 接替某人的工作(職位)
collaborate v.合作,協作
prosperity n.興旺,繁榮,昌盛
【參考譯文】
與無國界醫生奮戰100天
2015年3月22日
我們今天慶祝了一番,因為距離發現上一個報告病例已經整整一個月了。但重要的是我們不能心存僥幸。所以,我們這20位來自世界各地的醫護人員,也是戰友們,假裝舉杯,互相慶祝。
大約三個月前,我隨無國界醫生一起來到利比里亞。當我從新聞
上看到一幅幅凄慘的畫面時,我覺得作為醫生我有責任到那里去幫
忙。我知道這樣做是在冒生命危險,但是我想:“假如我不去做,又
有誰會去呢?”重要的是要記住,埃博拉病毒傳播起來是不分國界
的。醫生、病人或者任何被迫與這種可怕的疾病抗衡的人都是不分國
界的。
我的任務是接替埃瑪,她是一位加拿大傳染病專家,任期屆滿。
我和埃瑪在辦公室用了一個小時交接日常工作。她說話的時候,我可
以聽到隔壁桌傳過來的談話聲,至少混著三種不同的語言。接著,埃
瑪向我介紹了幾個人,他們都是無國界醫生的工作人員,或者同該組
織一起工作的人:威爾頓是一位當地的年輕人,他幫忙把重癥患者帶
進治療所,負責衣物及皮膚表面消毒;邁西來自澳大利亞的達爾文
市,是一名退休的公共衛生官員,他帶領當地的志愿者團隊給人們進
行預防傳染培訓;阿方索是一位五十來歲的阿根廷醫生,說起話來溫
聲細語,曾參與抗擊前幾次塞拉利昂和幾內亞爆發的埃博拉病毒。
埃瑪還介紹了其他人。這些人來自除南極洲外的世界各地,各種年齡、
膚色、信仰都有,而我發現自己是其中唯一一位中國醫生。能夠和在
這里遇到的人一起成為這個杰出小組的一員,我心中的自豪感油然而
生,大家的雙眼中都熠熠閃耀著奉獻精神的光芒。
  接下來的幾個禮拜里,我已經開始和大家熟稔起來。我們一
起工作,周圍充斥著血液、嘔吐物和死亡。不過,雖然死亡率極
高,但是我們永遠不會放棄任何一個患者,何況我們的努力有時
真的會產生奇跡。
就在我剛剛來到這兒的時候,有一家六口躺在小貨車的車斗里被
運了過來。他們全都被感染了。不久,其中一對雙胞胎姐妹和她們的
父母就去世了。我們知道,剩下的兄弟倆也希望渺茫,但是我們竭盡
所能去救治他們。第二天早上,我們去病房探望時驚訝地發現,雖然
歷經千險,兩個男孩仍然活了下來。此后,帕斯卡爾和丹尼爾的病痊
愈了。相對其他沒有那么幸運的病例來說,這次小小的卻出乎意料的
成功是一種彌補。
患難與共的經歷在人與人之間建立了緊密的紐帶,不僅僅在于醫
護人員與患者之間,還在于所有來自世界各地、因為共同事業聚在一
起的人們之間。有像威爾頓、邁西和阿方索這樣的同事已令我倍感鼓
舞,更別提其他所有和我們一起共事的人了。
如今我的任期也快結束了。幾天后,另一個人就會到達這里,接
替我的工作。而無國界醫生的成員們將在全世界超過70個國家與地區
繼續不知疲倦地工作著。這個世界仍然面臨著許多問題,我們所有人
都必須團結合作,打造一個共享和平繁榮未來的“地球村”。
文本透析·剖語篇
助力語篇理解
2
第一步:析架構理清脈絡
Skim the passage and fill in the blanks.
第二步:知細節明察秋毫
Read the passage carefully and choose the best answers.
1. Why did so many doctors get together in Liberia?
A. Because there was an important international conference in Liberia.
B. Because they wanted to take chances to work in Liberia.
C. Because there was a terrible disease in Liberia.
D. Because there are no borders for doctors, or for patients.
2. What does the underlined word mean in this sentence “My mission
was to relieve Emma” in Paragraph 3?
A. Help. B. Replace.
C. Cooperate. D. Serve.
3. What do all the doctors have in common working in Liberia?
A. They are all volunteers.
B. They are all preventing infection.
C. They are all public health officials.
D. They are all specialists from other countries.
4. How did the writer feel after the twin girls and their parents died?
A. Calm. B. Hopeless.
C. Delighted. D. Disappointed.
第三步:拓思維品質提升
Discuss the following questions with your partner.
1. What qualities did the author display in the face of difficulties?


2. If you are asked to work with MSF, what’s your choice?

 He was not afraid of hardship and fatigue, and he actively dealt
with difficulties, and cooperated with colleagues. 
I will do just as the author did in Liberia. 
第四步:品語言妙筆生輝
1. Read the passage carefully and find the sentences to describe the
identity of different persons.






 Wilton, a young local man,who helped carry the very sick into the
treatment clinic and who disinfected clothing and surfaces;Maisy,a
retired public health official from Darwin, Australia,whose local
team of volunteers educated people on preventing infection;Alfonso,
a soft-spoken Argentinian doctor in his 50s,who had previously
worked on Ebola outbreaks in Sierra Leone and Guinea. 
2. Read the passage carefully and find the sentences to describe the
emotional change about the writer.








 (1)When I saw the tragic scenes on the news, I felt it was my
duty as a doctor to go there and offer my help. 
 (2)With each person I met, I felt a growing sense of pride as part
of this extraordinary team. 
 (3)But,although the death rate is very high, we will never give
up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles. 
 (4)When we visited the ward the next morning, we were amazed
to see that against all odds, both boys were still alive. 
第五步:析難句表達升級
1. With each person I met,I felt a growing sense of pride as part of this
extraordinary team,whose devotion to the cause shone from their
eyes.
句式分析 with介詞短語中,I met 是 從句,修飾先行詞
each person。主句的謂語動詞是 ,whose 引導

自主翻譯


定語 
felt 
非限制性定
語從句 
能夠和在這里遇到的人一起成為這個杰出小組的一
員,我心中的自豪感油然而生,大家的雙眼中都熠熠閃耀著奉獻精
神的光芒。 
2. We knew there was little hope for the brothers, but we did everything
we could to save them.
句式分析 本句是but 連接的 。在but后的分句中,
we could ...是 從句,修飾不定代詞everything,動詞不定
式短語 to save them 作 。
自主翻譯

并列復合句 
定語 
目的狀語 
我們知道,剩下的兄弟倆也希望渺茫,但是我們竭盡
所能去救治他們。 
核心知識·巧突破
探究課堂重點
3
Part Ⅰ 核心詞匯集釋
assist v.協助,幫助
【教材原句】 It assists people based on need, regardless of which
country they are from.
它根據需要幫助人們,不管他們來自哪個國家。
【用法】
【佳句】 With the assistance of her,I knew how to perform the task
more efficiently and I cast a grateful glance at her.
在她的幫助下,我知道了如何更有效地做這項任務,我感激地看了她
一眼。
【練透】 單句語法填空
①The shop rushed out of the shop the old lady
with her luggage. With his ,the old lady crossed the road.
(assist)
②I recommend Li Hua to be your teaching (assist),who
will assist you many routine office tasks.
assistant 
to assist 
assistance 
assistant 
in/with 
【寫美】 一句多譯
③我認為你應該幫助你媽媽做家務。
→I think you should the housework.
→I think you should the housework.
assist your mother to do 
assist your mother in doing 
vital adj.極其重要的,必不可少的
【教材原句】 But it is vital not to take any chances. 但重要的是不能
心存僥幸。
【用法】
(1)be vital to/for ... 對……是極其重要的/必不可少的
It is vital to do ...  做……很重要
It is vital that ...  ……是極其重要的
of vital importance  至關重要
(2)vitally adv.  極其,絕對
【佳句】 As we all know, a good learning environment is vital if we
want to study English well.
我們都知道,如果我們想學好英語,一個良好的學習環境是至關
重要的。
【練透】 單句語法填空
①There’s no doubt that skilful employees are vital the
success of a company.
②If the injuries are second or third-degree burns, it is vital
(get) the victim to the hospital.
to/for 
to get 
【寫美】 一句多譯
③面對失敗,保持良好的心態很重要。(建議信)
→In the face of failure, a good
state of mind.
→In the face of failure, keeping a good state of mind
.
it is vital that we (should) keep 
is of vital
importance 
put ...at risk 使……置于危險之中;使……遭受危險
【教材原句】 I knew I was putting my life at risk ... 我知道這樣做
是在冒生命危險……
【用法】
(1)at risk  遭受危險;處境危險
at the risk of doing sth  冒著做某事的危險
take/run the risk of doing sth  冒險做某事
take a risk/risks (to do ...) 冒險(去做……)
(2)risk doing sth  冒著做某事的危險
【佳句】 Not only does the traffic issue affect our lives, but it also
puts people’s lives at risk.
交通問題不僅影響我們的生活,而且還危及人們的生命。
【練透】 單句語法填空
①The instant he learnt that I was risk,he took risks
(rush) into the big fire.
②The boy took the risk of (punish) and slipped out
of the classroom.
at 
to rush 
being punished 
【寫美】 一句多譯
③在埃博拉爆發期間,他冒著失去自己生命的危險救了我的命。
→During the outbreak of Ebola, he saved my life
.
→During the outbreak of Ebola, he to
save my life.
at the risk of losing
his own life 
risked losing his own life 
relieve v.給(某人)換班,接替;解除;減輕(問題的嚴重性),
緩和(不快或痛苦);調劑;使有趣
【教材原句】 My mission was to relieve Emma ...我的任務是接替埃
瑪……
【用法】
(1)relieve sb of ...  將某人從……中解脫出來
(2)relief n.  減輕,緩解;寬慰,輕松
to one’s relief  令某人感到欣慰的是
with relief  如釋重負;松了口氣
breathe a sigh of relief  松了一口氣
(3)relieved adj.  感到寬慰的,放心的
【佳句】 Seeing the saleswoman come back to life,Doctor Li nodded
his head in relief.
看到女銷售員蘇醒過來,李醫生如釋重負地點了點頭。
【練透】 單句語法填空
①All this was done to relieve women workers household chores.
② the young educator’s relief, students grew increasingly
interested in her teaching.
③ (relieve), she went home with a weight lifted off her
heart.
of 
To 
Relieved 
【寫美】 補全句子
④當她女兒乘坐的飛機安全著陸時,她放下心來。(情緒描寫)
She as the plane her daughter was on landed
safely.
breathed a sigh of relief
compensate v.彌補,補償
【教材原句】 This small but unexpected success compensated for
many other less fortunate cases.
相對其他沒有那么幸運的病例來說,這次小小的卻出乎意料的成功是
一種彌補。
【用法】
(1)compensate for   彌補,補償
compensate sb for sth   因為某事補償某人
(2)compensation n.  補償,賠償;賠償金,補償金
【佳句】 Their sense of humor and ability to tackle tricky problems are
two characteristics that compensate for their lack of experience.他們的幽
默感和處理棘手問題的能力是彌補他們經驗不足的兩個特質。(人物
描寫)
【聯想】 表示“彌補,補償”的短語還有make up for。make up for
lost time彌補失去的時間。
【練透】 單句語法填空
①He received a large sum of money as a
(compensate) for his loss in the fire.
②I am writing to inform you of how the company will compensate
you your loss.
compensation 
for 
【寫美】 補全句子
③我堅信努力總是可以彌補經驗不足。
I am convinced that efforts can always
.
compensate for lack of
experience 
not to mention 更不必說
【教材原句】 It is so inspiring to have colleagues like Wilton, Maisy
and Alfonso, not to mention all the others I have worked with.
有像威爾頓、邁西和阿方索這樣的同事已令我倍感鼓舞,更別提其他
所有和我們一起共事的人了。
【用法】
mention sth to sb=mention to sb that ...  向某人提及……
mention doing sth  提及做某事
Don’t mention it.  (別人道謝時的答語)不客氣。不用謝。
【佳句】 The boy is good at advanced mathematics,not to mention
such an easy problem.
這個男孩擅長高等數學,更不必說這么簡單的問題了。
【聯想】 let alone也可表示“更不必說”。
There isn’t enough room for us, let alone any guests.
連我們都沒有足夠的房間,更不必說客人了。
【練透】 單句語法填空
①I heard they had promoted Tom,but he didn’t mention
(promote) when we talked on the phone.
②He mentioned me that he was going to work in statistics.
having been
promoted 
to 
【寫美】 補全句子
③污染對生活在這個城市里的每一個人的健康都有害處,更不用說對
環境的破壞了。(環境保護)
Pollution has a negative effect on the health of everyone living in the
city, the damage to the environment.
not to mention
Part Ⅱ 重點句型解構
句型公式:“It be+一段時間+since ...”句型
【教材原句】 It’s exactly one month since the last reported case. 距
離發現上一個報告病例已經整整一個月了。
【用法】
(1)“It be+一段時間+since ...”句型,意為“自從……已有多
長時間了”。主句謂語為is或has been時,since從句用一般過去時;
主句謂語為was時,since從句用過去完成時。
(2)since從句中的謂語動詞為非延續性動詞時,意為“自從某人做
某事已有多長時間了”;若為延續性動詞時,則意為“自從某人不
做某事已有多長時間了”。
【品悟】 It is many years since he passed away.
他已經去世很多年了。
【寫美】 微寫作/一句多譯
①你來我們學校參加交流項目已經兩個星期了,我們大家都受益
匪淺。
you came to our school for the
exchange program, which has benefited all of us.
②他告訴我們自從畢業于這所學校已經有10年了。
→He told us it was ten years since he .
→He told us he ten years ago.
It is/has been two weeks since 
had graduated from this school 
graduated from this school 
句型公式:It is the first time that sb has/have done這是某人第一次
做……
【教材原句】 It is not the first time the author has worked with MSF.
這不是作者第一次與無國界醫生組織合作。
【用法】
(1)句中It is the first time后面跟從句,從句謂語常用現在完成時;
如果前面的is換為was,從句謂語用過去完成時。
(2)It’s time to do sth是做某事的時候了。
(3)It’s (high) time that ...是做某事的時候了,從句謂語用
should do或一般過去式。
【品悟】 Welcome to my hometown. It is the first time you have
come here.Let me tell you the way to my home. 歡迎來到我的家鄉。這
是你第一次來到這里。讓我告訴你去我家的路。
【寫美】 微寫作/句型轉換
①這是這對雙胞胎第一次為他們的母親準備早餐。
a breakfast for their
mother.
②There was a time when people starved to death for lack of food.
Therefore, it’s high time that measures should be taken to save food.
→There was a time when people starved to death for lack of food.
Therefore, to save food.
It was the first time that the twins had prepared 
it’s time to take measures 
課時檢測·提能力
培育學科素養
4
維度一:品句填詞
1. According to official (統計數據), 500 people lost
their lives in the earthquake.
2. Actually, this fence marks the (邊界) between my
garden and Mrs Wang’s.
3. Mr Brown got hurt in the mountain and he was sent to a
local (診所) immediately.
statistics 
boundary 
clinic 
4. What I have to stress is that you should (為……消毒)
the operating room every day.
5. I can’t think of a good way to (處理)this problem, so
I plan to turn to my parents for help.
6. That same year, which was later recorded as a (奇跡)
year in science, he published four extraordinary physics papers.
7. It is v to make some educators realise the importance of
educational reform.
disinfect 
tackle 
miracle 
ital 
8. The t brothers are alike in appearance but differ greatly in
character.
9. The successful launch of Chang’e 5 is of great significance to
m in understanding the moon’s history.
10. Since the o of the war, the university was forced to move
to Guizhou urgently.
win 
ankind 
utbreak 
維度二:詞形轉換
1. With the (assist) of the technology, we can know
the earthquake several seconds before it happens.
2. I am deeply moved by his (devote) to medicine.
3. China will actively participate in international cooperation to prevent
and control major (infect) diseases, and promote
the building of a global community of health for all.
4. My parents were (relieve) that I was unhurt,but they
were angry that I had done such a risky thing.
assistance 
devotion 
infectious 
relieved 
5. If you are a (specialize) in this field, consider
offering consultation services.
6. We attach great importance to the close
(collaborate) with your company.
7. She really didn’t want to be (involve) in the whole
family thing.
specialist 
collaboration 
involved 
維度三:固定搭配和句式
1. (盡管極其困難), this little-known man
succeeded in becoming President.
2. You’ll have to (接替我的工作) when I’m
away.
3. It has been ten years (自從我們到北
京).
Against all odds 
step into my shoes 
since we arrived in Beijing 
4. You’ll probably get a sense of fulfillment from doing unpaid
community service, (更不必說) the fact that
these community service tasks are usually fun.
5.
(這不是中藥第一次起了重要的作用) in curing
patients.
6. The bushfire in Australia
(使許多野生動物的生命受到威脅) since its outbreak.
not to mention 
It is not the first time that traditional Chinese medicine has played an
important role 
has put many lives of wild animals at risk 
維度四:課文語法填空
  I arrived in Liberia with MSF almost three months ago.I felt 1.
was my duty as a doctor to go there and offer my help.
it 
My mission was to relieve Emma, a Canadian specialist in
2. (infect) diseases at the end of her posting.Emma
spent an hour with me 3. (talk) me through the daily
routine.Later, Emma introduced me 4. some of the others
working for or alongside MSF. I found that I was the only Chinese doctor
among people of all 5. (age), colours and beliefs, from
every continent except Antarctica.
infectious 
talking 
to 
ages 
In the few weeks since then, I 6. (come) to know
these people very well.Although the death rate is very high, we will
never give up on a patient, and our efforts do sometimes end in miracles.
Just after my arrival, a family of six were brought here, all of
7. were infected.The twin girls and their parents soon died.We
knew there 8. (be) little hope for the brothers, but we did
everything we could to save them.When we visited the ward the next
morning, we were amazed 9. (see) that against all odds,
both boys were still alive.
In a world still facing so many problems, it is 10.
(absolute) essential for us all to collaborate to create a global
community with a shared future of peace and prosperity.
have come 
whom 
was 
to see 
absolutely 
Ⅰ.閱讀理解
A
  My husband Robert and I had volunteered to help build an irrigation
(灌溉) system for bananas in Zambia. The Heart of Africa Mission is
run by local Zambians, with a focus on community development. We
were there to share our agricultural experience and knowledge with the
African farmers.
  We left snow-covered Alberta, Canada in January. We spent the
next four weeks working side by side with the local Zambians in a banana
plantation (種植園). The banana plantation would help make the Heart
of Africa Mission self-supporting. It would also teach banana farming to
the students there. Students would go on to teach others. It has done that
and more. Through the jobs created, several families now have food,
education for their children, and enough housing. The plantation is
producing well and is a source of great pride for all who work there.
  My husband worked hard at building the irrigation system. But the
story he tells most often is of the young man who stopped us on one of our
walks somewhere. He pointed to his bike, and laughing widely, told
Robert, “Look, look, it still works.” Robert had repaired it for
him. A bike in Zambia is like a truck in North America — necessary
transportation for people and produce. Robert’s small effort made a big
difference in this man’s life.
  “We sure appreciate your sacrifice (犧牲),” our organizer
often says. For us it was never a sacrifice, only an honor to have the
chance to work in a place so far from our own, to be able to exchange
ideas and thoughts. All this happened while living in a beautiful sunny
country in the green of the rainy season, while at home in Alberta, the
snow would cover the landscape for months. No, the volunteer work was
never a sacrifice. It was only an honor.
語篇解讀:本文是一篇記敘文。作者和丈夫曾經遠離家鄉,志愿來
到贊比亞幫助建立一個香蕉灌溉系統,在那里與非洲農民分享他們
的農業知識和經驗,得到了當地人民的感激,而他們自己也為此感
到光榮。
語篇解讀:本文是一篇記敘文。作者和丈夫曾經遠離家鄉,志愿來
到贊比亞幫助建立一個香蕉灌溉系統,在那里與非洲農民分享他們
的農業知識和經驗,得到了當地人民的感激,而他們自己也為此感
到光榮。
1. What can we learn about the author from the first paragraph?
A. She likes to take adventures.
B. She is probably an expert in agriculture.
C. She started the Heart of Africa Mission.
D. She used to live in Africa for a long time.
解析: 推理判斷題。根據第一段中的We were there to share our
agricultural experience and knowledge with the African farmers.可
知,作者在農業方面給了非洲農民一些幫助。由此可知,作者很可
能是一名農業方面的專家。
2. Which of the following best describes the author’s volunteer job?
A. Costly. B. Tiring.
C. Challenging. D. Fruitful.
解析: 推理判斷題。根據第二段中的Through the jobs created,
several families now have food, education for their children, and
enough housing.可知,作者的志愿者工作富有成效,為當地人帶來
了很大的收獲。
3. Why did the young man stop the author and her husband?
A. To ask for help.
B. To express his thanks.
C. To show his cycling skills.
D. To tell them about his work.
解析: 推理判斷題。根據第三段最后三句可知,羅伯特為這個
年輕人修好了自行車,給他的生活帶來了巨大的改變,他是為了感
謝作者夫婦才攔住他們的。
4. Why did the author consider the volunteer work an honor?
A. It enabled her to work harder.
B. It brought her public recognition.
C. It made her appreciate her life more.
D. It allowed her to experience different things.
解析: 細節理解題。根據最后一段第二句可知,作者認為這份
志愿者工作能夠在遠離家鄉的地方工作,讓她有不同的經歷和體
驗,了解不同的思想和想法,所以是一種榮譽。
B
  It was in 2019, when I first arrived at Donghua University in
Shanghai, that I discovered a local park filled with elderly people
dancing in the early morning. It quickly became my favourite spot. I’d
bring my coffee, and relax while watching them enjoy the rhythm of the
music. Occasionally, I’d also join them. There, no one judges you
for a misstep or for not keeping up with the rhythm. You simply enjoy the
moment. It’s fascinating to see experienced dancers leading, while
newcomers observe, learn, and eventually join in, just like me.
  However, I’m not exactly new when it comes to dancing. My love
for dance began at a very young age in my hometown, Uzbekistan. My
mother would fondly recall how, as a child, I’d effortlessly move to
the rhythm of music. At around 3 or 4, I gave my first performance just a
week after being sent to learn in a dancing studio. The large stage and the
vast audience made me nervous, but it was a defining moment that light
my passion for dancing. Throughout my school years and later in
college, I actively participated in various performances, exploring a
wide range of dances, including traditional Uzbek dances and various
other cultural dances.
  When I first arrived in China, I had the privilege of showing the
traditional Uzbek dance at a cultural event, introducing my culture to
others. Later, at Donghua University, we established a dance club
where students from around the world taught various dance styles. There I
learned new dance forms and participated in university events.
  However, outside of campus, I often found myself wandering into
the park, watching people dancing or even dancing along on the square.
The dance transcends age and background, offering an antidote to the
loneliness and physical inactivity that often accompanies aging.
  These two worlds — the vibrant public dancing in China and the rich
Uzbek dance tradition — have profoundly shaped my life and brought me
boundless joy.
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章講述了一個烏茲別克女孩在自
己國家學舞蹈的經歷以及來到中國后生活中依然有舞蹈的參與的故
事。
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章講述了一個烏茲別克女孩在自
己國家學舞蹈的經歷以及來到中國后生活中依然有舞蹈的參與的故
事。
5. Where did the author first see the square dance in China?
A. In Donghua University.
B. In a local park in Shanghai.
C. In a dancing club.
D. In a grand performance.
解析: 細節理解題。根據第一段第一句可知,作者是在上海的
一個公園里接觸到廣場舞。
6. What was mentioned about the author’s mother?
A. She has been experienced in performances.
B. She felt uneasy when the author got on the stage.
C. She always recalls the typical moves of their dance.
D. She sent her daughter to learn dancing at a young age.
解析: 細節理解題。根據第二段中的At around 3 or 4, I gave
my first performance just a week after being sent to learn in a dancing
studio.可知,作者三、四歲時就被媽媽送去學跳舞。
7. What can be learned about the author’s dance journey in China?
A. She takes every opportunity to enjoy dance.
B. She has simply danced her traditional dance.
C. The dance club teaches her the square dance.
D. The square dance enables her to regain the skills.
解析: 推理判斷題。根據第三段內容和第四段第一句可知,來
到中國后,作者抓住一切機會跳舞。
8. What might be talked about in the following part?
A. Her memory of her dancing journey.
B. Her determination to teach the Uzbek dance.
C. The joy brought by different dancing experiences.
D. The different styles of the traditional Uzbek dance.
解析: 推理判斷題。文章最后一段作者提及了跳舞帶來的快
樂。由此可推斷出,作者將繼續講述這些快樂。
C
  Besides “wow” and “great”, what else would you say when
flying over the Earth in space? Samantha Cristoforetti, the first Italian
female astronaut in space, posted several lines of a famous ancient
Chinese composition on Twitter to share her joy.
  She first wrote in Chinese, and then attached an accurate translation
of the lines in both Italian and English to help more people understand.
“Looking up, I see the immensity of the cosmos; bowing my head, I
look at the multitude of the world. The gaze flies, the heart expands,
the joy of the senses can reach its peak, and indeed, this is true
happiness,” it says. Two days before she landed on Earth, the beauty
of space and Chinese literature resonated on her Twitter account. Before
long, her posts went viral on Twitter with thousands of retweets, likes
and replies.
  The text she quoted is from the Preface to Poems Composed at the
Orchid Pavilion,a Chinese calligraphy masterpiece by Wang Xizhi (303
-361) of the Eastern Jin Dynasty (317-420). She also attached
three photos taken in space of China’s Bohai Bay and the day-night view
of Beijing. “The poem and views are both magnificent as well as
healing. If everyone could enjoy the same sight, a lot of pain in the
world would be ‘dissipated’,” one user comments.
  As the first Italian female astronaut in space, Cristoforetti carried
out her first space mission on 23 November 2014. In 2022, she started
the second mission in April and returned to Earth on Friday night after a
127-day stay in orbit.
  Cristoforetti has also been active in Sino-European cooperation in the
field of manned spaceflight. She was a working group member with
Chinese counterparts to define and implement cooperation in the field of
astronaut operations. When not traveling for work, she is an eager reader
and has a great passion for languages. Speaking clear Chinese,
Cristoforetti once told the media that the teams from China and Europe
were working very well together in the field of astronaut training.
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章主要講述了一位意大利女宇航
員將一首中國詩歌放在網上,得到眾多網友的喜愛和轉發。
語篇解讀:本文是一篇記敘文。文章主要講述了一位意大利女宇航
員將一首中國詩歌放在網上,得到眾多網友的喜愛和轉發。
9. What is the result of Cristoforetti’s post online?
A. The birth of a masterpiece.
B. A trend of journey to space.
C. An instant hot issue on Twitter.
D. Different translations of the lines.
解析: 細節理解題。根據第二段最后兩句可知,Cristoforetti在
推特上的帖子立即成為熱門話題。
10. Which of the following can replace the underlined word
“dissipated” in Paragraph 3?
A. relieved B. caused
C. increased D. recognized
解析: 詞義猜測題。根據畫線詞上文The poem and views are
both magnificent as well as healing.可知,這首詩和風景很治愈,
所以如果每個人都能欣賞到同樣的景象,那么世界上的許多痛苦
就會緩解。由此可知,畫線詞dissipated與relieved (緩解,治愈)
意思接近。
11. What can we learn from the last paragraph?
A. Cristoforetti’s devotion to her career.
B. Cristoforetti’s language learning strategies.
C. The leadership Cristoforetti plays in her team.
D. The possible motivation for Cristoforetti’s post.
解析:推理判斷題。根據最后一段最后兩句可知,Cristoforetti和中國的宇航員合作得很好,而且她是一個熱衷閱讀的語言愛好者。由此推知,這也許就是她發這個帖子的初衷。
12. What can be the best title for the passage?
A. A Female Astronaut Becomes Online Star
B. A Chinese Poem Gets Popular Abroad
C. Literature Conveys the Beauty of Space
D. An Italian Astronaut Promotes Sino-European Cooperation
解析: 標題歸納題。通讀全文可知,文章主要講述了一位意
大利女宇航員將一首中國詩歌放在網上,得到眾多網友的喜愛和
轉發。由此可知,A項(一名女宇航員成為網絡明星)適合作本
文最佳標題。
Ⅱ.閱讀七選五
  Studying abroad is a big decision which should be taken seriously. To
leave your comfort zone and be pushed into an entirely new environment,
with its own climate, culture, and customs, is a bold move.  13 
However, once you overcome these challenges, studying abroad can
bring numerous rewards.
  Unsurprisingly, living and studying in an unfamiliar culture will
lead to some degree of culture shock, which can bring about feelings of
frustration, homesickness, and maybe even regret.  14  Learning
more about the local customs and traditions, for instance, will help you
bridge your knowledge gap and better understand the country. Plus,
making friends with locals will help relieve your negative feelings.
  Just like many overseas students, you might face tremendous
economic pressure. Apart from considering studying in a more affordable
country, managing your finances and budgeting is key. Following some
simple finance tips can help you reduce your expenses.  15  Researching the rental prices in different neighbourhoods can also save you money in the long run.
Another common problem that usually arises is adjusting to the new
pace of life.  16  If you leave a bustling Chinese city to a quiet
European town, you might feel depressed that things flow a lot slower.
On the flip side, you might feel overwhelmed when moving from a
leisure environment to a busy one.
  So what’s the solution? Well, reading up on the way of life in a
foreign country beforehand can help you decide whether it is compatible
(兼容的) with your personality, goals, and desired lifestyle. After
all, you probably wouldn’t choose London if you dislike crowds.
Similarly, Spain might be unappealing to you if you like hanging out at
night.  17 
A. Trying hard to get rid of these negative emotions.
B. Embracing your host culture is key to handling it.
C. This might mean cooking at home or using public transport.
D. It’s obvious that adapting to a new life is more than challenging.
E. It can cause various emotions, depending on where you come from.
F. All the sudden changes will definitely cause some adjustment
problems.
G. Doing your research in advance will better prepare you for your life
ahead.
語篇解讀:本文是一篇說明文。文章主要介紹了出國留學所面臨的
挑戰和解決方法。
語篇解讀:本文是一篇說明文。文章主要介紹了出國留學所面臨的
挑戰和解決方法。
13. F 上文指出出國留學會讓你離開你的舒適區,進入一個全新的環
境,這會給你帶來一些改變,下文指出你克服這些挑戰會有很多回
報。由此可知,F項(突然的變化肯定會帶來一些適應的問題)符合
語境,指出出國留學會有很多挑戰。
14. B 上文指出在陌生的文化中生活和學習會導致文化沖擊,下
文具體指出了如何解決應對文化沖擊,即了解當地文化和傳統。
由此可知,空處應指出要融入到當地文化中,以此來應對文化沖
擊,B項(擁抱你的東道國文化是應對這一問題的關鍵)承上啟
下,符合語境。
15. C 上文指出遵循一些簡單的財務技巧能幫助你減少開支,下文
介紹了省錢的方法。由此可知,空處也應是介紹省錢的方法。C項
(這可能意味著在家做飯或使用公共交通工具)符合語境。
16. E 根據下文可知,離開一個地方來到一個新地方會引起情緒變
化。E項(它可能會引起各種情緒,具體取決于你來自哪里)符合語
境,E項中的It代指上文的adjusting to the new pace of life。
17. G 上文舉例說明要事先了解國外的生活方式,空處應承接上
文,指出提前了解國外生活的好處。G項(提前進行研究將使你更好
地為未來的生活做好準備)符合語境。
謝謝觀看!

展開更多......

收起↑

資源列表

<pre id="tfb94"><li id="tfb94"></li></pre>

<bdo id="tfb94"><rt id="tfb94"></rt></bdo>
  • <menu id="tfb94"><dl id="tfb94"></dl></menu><i id="tfb94"><acronym id="tfb94"><sub id="tfb94"></sub></acronym></i>

    1. 主站蜘蛛池模板: 阳原县| 普安县| 临颍县| 阿图什市| 宁都县| 邻水| 卫辉市| 临湘市| 锡林郭勒盟| 綦江县| 双鸭山市| 凤冈县| 徐水县| 喀喇| 新营市| 安康市| 贵州省| 黄陵县| 田林县| 崇明县| 德州市| 互助| 平阴县| 鄂伦春自治旗| 乐清市| 南岸区| 纳雍县| 清水县| 旌德县| 当雄县| 彰化县| 特克斯县| 西吉县| 崇州市| 梅州市| 通化市| 克山县| 若尔盖县| 葫芦岛市| 衡阳市| 淳化县|